|
| Aneuvien | |
|
+21Napishtim Balchan-Clic Bedal Sájd Kuaq Doj-pater Ice-Kagen Emanuelo Aquila Ex Machina Mardikhouran SATIGNAC Setodest Kotave Djino bororo Grufidh Leo Vilko Ziecken Nemszev Lal Behi Anoev 25 participants | |
Auteur | Message |
---|
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 15 Avr 2014 - 15:24 | |
| C’est logique merci ! Si j’ai bien compris, si Islamlaṅd c’est un pays où l’Islam est pratiqué (le Dar al-Islam, le domaine du monde soumis à Dieu), Islamtad c’est la communauté des musulmans (l’oumma) ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 15 Avr 2014 - 15:32 | |
| - Emanuelo a écrit:
- C’est logique merci ! Si j’ai bien compris, si Islamlaṅd c’est un pays où l’Islam est pratiqué (le Dar al-Islam, le domaine du monde soumis à Dieu), Islamtad c’est la communauté des musulmans (l’oumma) ?
Pas tout-à-fait : Dans rextad, le -tad vient de Estad = État (pompé au castillan Estado). Pour la communauté des musulmans, on aurait plutôt islàmen konsertet, pouvant être contractée en Islàmet. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Mer 16 Avr 2014 - 11:21 | |
| - Citation :
- Nous vivons longtemps
avec un compagnon puis un chien un chat une souris et pour finir : une mouche Çui-là, j'ai pas résisté à la tentation de le traduire : Er livun tempas kœm ùt komsedus sjo ùt hœndes sjo ùt gaċ ùt mooz ea ber kœnadun : ùt næçhes.Par ailleurs : | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 17 Avr 2014 - 19:05 | |
| - Citation :
- Pour créer une langue
faut-il se prendre pour un dieu ? - Je crois que non: Les hommes seuls ont créé leurs propres langues bien que ce soit inconsciemment. Ber kratun ù spraċ, ep a fàl dem ertum kes ùt div? E kred tep nep: Nor dùr kratar ed dem spraċe, lootep eljusémas.* * Mot à mot : Pour créant une langue, faut-il s'estimer comme un dieu ? Je crois que non : seuls hommes ont créé leurs langues d'eux°, même inconsciemment.° Dem étant une particule pronominale (utilisée ici comme réflexive), difficile de la traduire autrement. | |
| | | Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 18 Avr 2014 - 20:48 | |
| spraċ signifie bien "langue"?
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 18 Avr 2014 - 21:09 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- spraċ signifie bien "langue"?
Oui : c'est l'accusatif de sprat. Petite explication : en général, on met un S aux mots qu'on veut mettre à l'accusatif, comme gòla > gòlas, strægen > strægens. Les mots qui ont déjà le son [s] ou [z] (soit par les lettre S ou Z, soit par une autre lettre : C, Ċ, Ψ, X, Ż) ne varient pas à l'accusatif : hoos, hoψ, pax.... Ceux qui ont les lettres D, P, K (mais pas Q) & T (derrière une voyelle) voient ces lettres être transformées respectivement en Ż, Ψ, X, & Ċ. Enfin ceux qui se terminent par deux consonnes ( poçt, mark... ont un -E- intercalaire avant le S pour améliorer la prononciation... attention tout d'même, si la dernière de ces deux lettres est un Q (comme marq, différent de mark), le E est remplacé par un U : eg vedja ùt marqus = j'ai vu une marque. Ç'a l'air compliqué à lire l'explication, mais ça suit (selon moi, du moins ) une logique que je pourrais appeler limpide. | |
| | | Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 18 Avr 2014 - 23:22 | |
| | |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 18 Avr 2014 - 23:38 | |
| Je ne trouve pas C'est très helléniste en tout cas Et puis n'oublions pas ceci : | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 18 Avr 2014 - 23:51 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Bien compliqué tout ça.
C'est vrai qu'expliqué en texte, ç'a l'air touffu. Mais si tu tiens compte de la prononciation d'un certain nombre de lettres, ça devient plus clair. Par exemple : P = [p] S = [s] Du coup, P + S = Ψ [ps] On fait la même chose avec... T = [t] S = ... [s] (té !) Ċ = [t͡s]* etc... Du coup, avec les explications que j'ai données dans ma dernière inter, comment tu verrais l'accusatif de galek (poule), de merkad (marché) & skerd (gauche, ne pas oublier qu'il y a deux consonnes à la fin). S'il te manque des lettres, tu peux toujours copier-coller depuis mon inter précédente. Préviens moi si tu vois des petits carrés, là c'est peut-être ton Javascript qui n'est pas à jour. Dans l'ordre des difficultés, l'accusatif est le plus compliqué, et pourtant, il est plus simple qu'en latin (surtout les "imparisyllabiques" de la 3 me déclinaison ! ou ça change tout l'temps : VENVS VENEREM, PAX PACEM, SANGVIS SANGVINEM et j'en passe, sans qu'on en sache la raison) car la seule chose qui compte, ce sont les lettres (prononciation & éventuellement nombre) qui comptent : par exemple, TOUS les mots en "voyelle + K" se déclineront de la MÊME manière°. Si tu as besoin d'autres infos, te gênes pas ! * Bouh ! J'viens de m'rend'compte que c'paragraphe n'était pas à jour !° À titre de comparaison, il y a, en latin trois manières de décliner un mot en -VS (et je ne compte pas DOMVS & VNVS qui sont des cas particuliers !). Bon, d'accord, c'est un peu plus compliqué que le volapük ou l'elko, mais l'aneuvien est la lange de l'entre deux: entre le naturel et l'artificiel, entre le simple (mais un peu "mécanique"#) et le compliqué (truffé de cas particuliers et d'exceptions).# C'est pas un r'proche ! | |
| | | Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 18 Avr 2014 - 23:59 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 0:08 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Galex, Merkaz, skerz
Pour la première (la poule), c'est bon. Pour le deuxième (le marché), y devait te manquer le Ż (Z avec un point au dessus, car tu as bien pensé au Z et tu n'as pas fait l'erreur " -ds"). Pour le troisième, (gauche), ce mot se termine par deux consonnes : R+D, skerż n'est pas facile à prononcer (sauf pour les Italiens & les musiciens : scherzo*). L'aneuvien est moins exigeant, et du coup, pour "casser" tout ça, on place un E : skerdes. * Rien à voir : rassur'toi ! | |
| | | Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 0:10 | |
| C'est vrai que lorsque j'ai écrit "Skerz" j'ai toute suite pensé "scherzo" étant donné que je parle italien. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 0:17 | |
|
Dernière édition par . le Mer 30 Déc 2020 - 1:06, édité 1 fois |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 11:09 | |
| - Pomme de Terre a écrit:
- Je rejoins Kotave, ça me paraît plutôt aisé aussi. Grosso modo: une seule désinence, le reste c'est directement lié à la prononciation. Question déclinaisons, je pense que le moschtein te paraîtrait bien plus compliqué Sorbet
En chilloïen, point d'accusatif (si l'on excepte le cas régime de pronoms personnels), mais c'est parfois plus contraignant que s'il y en avait un, pour les locuteurs occidentaux - Citation :
- Bien vu Kotave, le "I like trains" en aneuvien, quand on connaît la grande passion de son créateur !
Haha ! Un autre friand des créations de TomSka à ce que je vois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 11:40 | |
|
Dernière édition par . le Mer 30 Déc 2020 - 1:06, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 11:43 | |
| En fait, pour moi, c'est bien plus E klim strægense, traduisible en anglais par I love trains. - Pomme de Terre a écrit:
- -I made a pie !
-Which flavour ? -Pie flavour !! J'ai pas compris la réponse. -J'ai fait une tarte. -Quel arôme ? -Arôme tarte | |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 12:17 | |
| Peut-être la vidéo t'éclairera-t-elle | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 12:27 | |
| - Kotave a écrit:
- Peut-être la vidéo t'éclairera-t-elle
En fait, c'est une tarte fourrée à la... tarte ! Une tarte gigogne, quoi... Ùt zhikon tord. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 19 Avr 2014 - 20:52 | |
| - Anoev a écrit:
- Petite explication : en général, on met un S aux mots qu'on veut mettre à l'accusatif, comme gòla > gòlas, strægen > strægens. Les mots qui ont déjà le son [s] ou [z] (soit par les lettre S ou Z, soit par une autre lettre : C, Ċ, Ψ, X, Ż) ne varient pas à l'accusatif : hoos, hoψ, pax...
Malheureusement, un oubli de ma part : les mots en -J !
- Bon, pour les mots en voyelle + J, rien de bien particulier : ils utilisent la même règle que tous les autres mots se terminant par une consonne derrière une voyelle, autrement dit : -JS(e).
- C'est pour les mots en consonne + J qu'il y a une particularité (comme les mots en consonne + Q, mais pas la même : ce s'rait trop beau !). Prenons tœnj (accent) ; Dans tous les cas autres que le nominatif, le -J se transforme en -I- devant les lettres finales.
Ça fait : | S | P | N | tœnj | tœnje | A | tœnis | tœnise | G | tœnin | tœnine | C | tœniv | tœnive |
Et non tœnjes*... comme on aurait pu s'attendre. -IS est "plus agréable à l'oreille qu'un schwa derrière une glide", et en plus, on gagne une lettre ! Je vous rassure quand même, ces nom sont loin d'être en surnombre ! * On aurait pu croire aussi à tœnjs, avec un -J- se prononçant [ɪ], comme le prévoit la règle de prononciation du -J- entre deux consonnes, mais j'voulais quand mêm'pas abuser ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Dim 20 Avr 2014 - 23:09 | |
| - Leo a écrit:
- @elBab & Doj-pater: Je n'utilise pas google comme traducteur mais pour les statistiques d'usage. Si on dit bien "I took you for" en anglais, le sens de "se considérer comme" ne semble pas se rendre par "take oneself for". On mélange tout. Et je ne cherche pas à appauvrir l'esperanto en repoussant "preni sin por", on doit pouvoir trouver bien d'autres moyens d'exprimer ça. Pour l'uropi, expressément IE, il est normal qu'on essaye de coller aux langues euro, mais encore une fois, ce sens particulier de "se prendre pour" ne s'exprime peut-être pas de cette façon ailleurs qu'en français.
En aneuvien, on utilise (dem) ertum kes... Une particularité quand même : dem est une particule et non un pronom COD, par conséquent, le mot qui suit (si c'est un nom) est considéré comme attribut du sujet et est au nominatif : da dem ertum kes regdak* = il se prend pour le roi. Par contre, s'il y a un véritable COD, son attribut sera bien à l'accusatif lui aussi : Fàl nep ertum Peirajas kes ù dax = Il ne faut pas prendre le Pirée pour un homme. Le surlendemain : Comme je n'ai pas voulu troller le fil de l'uropi et de l'espéranto (ensemble), j'ai copié les propositions ici : Da dem kred elivíkdar = Il se croit invincible. Da dem kred diven = Il se croit divin. Da dem ertum kes ù divdak = Il se prend pour un dieu. Kes quadù ep o dem ertum? = Pour qui tu te prends? Kes quadùs ep o ertum es? = Pour qui tu me prends? La ertum ese kes ovse = On nous prend pour des moutons. La kred ese submídane = On nous croit soumis. eap = etc. Les adjectifs sont, eux, indéclinables (mais variables en nombre). Les pronoms (comme quadù), par contre, sont déclinables ; dans le cinquième exemple de cette liste (le septième en tout), on voit que quadùs est l'attribut du complément d'objet es. * J'aurais bien mis rex, mais comme rex ne varie pas entre nominatif et accusatif, et on aurait pu ne pas comprendre la différence entre rex (accusatif de rex) et dax (accusatif de dak). Avec regdak, on voit tout d'suite où on en est ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 24 Avr 2014 - 12:47 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Super !
C'est ce genre de quiproquo qui fait tout le charme de l'apprentissage des langues "étrangères" Tu nem de bus ? Ba ko ve tu seto ja ? Tu prends le bus ? Mais où est-ce que tu vas le mettre ?
Mais ce serait une grosse erreur de considérer cette expression comme une expression "française": it prendere il treno, es tomar un taxi, gr Παίρνω ένα ταξί, al den Zug nehmen, nd een taxi nemen, da tage (med) togen… (+ ang to catch the train) donc suffisamment commune pour être une expression Uropi.
D'autant plus qu'elle n'est pas obligatoire: on peut très bien dire: faro taksìm, busim, trenim (aller en taxi)… Prendre le bus, le train, tel itinéraire, un air effaré, un enfant par la main*, sa température, la défense des opprimés, ses jambes à son cou et j'en passe ne se traduit pas en aneuvien par gœnes (prendre un crayon, une pile de livres, une deuxième part de rôti...), mais par hid. * Mais, par contre, "prendre un bébé dans ses bras" se dira bien gœnes ùt baabdus sed pradhmeve in. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 25 Avr 2014 - 8:30 | |
| - Djino a écrit:
- Je ne suis pas d'accord. Je pense même qu'il faudrait généraliser ça à d'autres mots. Disposer de synonymes permet d'avoir un vocabulaire plus riche en nuances. Quelqu'un qui veut une chemise blanche et à qui on donne une chemise noire voudra peut-être insister sur le fait qu'elle est "malblanka" plutôt que "nigra". Les synonymes permettent en outre d'éviter la redondance en donnant une alternative aux répétitions. Enfin, un locuteur qui a oublié le mot "nigra" pourra se faire comprendre en utilisant "malblanka". C'est un atout pour une LAI.
C'est vrai : des synonymes et même aussi des parasynonymes, voire, des faux synonymes. Par exemple, pour "noir", j'ai qu'un seul mot concernant spécifiquement la couleur, la teinture ou l'absence de lumière : svart ( malblanka, nigra). Par contre, "noir" (peau) se traduit en aneuvien par melàn (je n'ai pas trouvé d'équivalent en espéranto ; par ailleurs, j'ai pris mon mot de "mélanine", vous aurez d'viné) et le nom (pour une personne) sera, vous aurez aussi d'viné : melàndu. J'ai un phénomène assez proche pour "blanc" où la "couleur" se traduit par wỳt. Comme la peau des blancs n'est pas vraiment tout-à-fait blanche, j'ai tronqué cet adjectif et j'ai supprimé l'accent tonique, ce qui a, du même coup changé la prononciation (/vəˈpɐdy/ vs /ˈvɨt/), et j'ai ajouté une partie du radical pallo (peau, ce qui était inutile pour melàn, le côté "peau" étant implicite). on a donc, pour l'adjectif: wypálon (j'ai carotté aussi un L au passage) et pour le nom, té, wypádu. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 26 Avr 2014 - 10:46 | |
| - Leo a écrit:
- L'article défini du français (et de pas mal de langues) dérive d'un pronom...
Tiens-tiens... Serait-ce plus qu'une coïncidence que l'article défini aneuvien à(t) (le, la) soit proche du pronom personnel a, surtout au pluriel ( àr/ar) ? Pourtant, quand j'avais créé chacun de ceux-ci, j'avais pas (forcément) pensé à l'autre, d'autant plus que le pronom personnel n'a pas toujours été ce qu'il est. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 3 Mai 2014 - 16:53 | |
| - elBab a écrit:
- Cependant, en français, on dit bien premier (pri en Uropi) , et pas "unième", et vingt-et-unième (dudes-uni en Uropi), et pas "vingt-et-premier", car le numéro 21 n'est jamais le premier. En effet, il y en a vingt autres avant lui. En espéranto unua signifie à la fois, unième et premier, ce qui peut être ambigu parfois.
Là, j'm'en suis r'mis à la fois à l'anglais ( twenty-first) et au russe (двадцать первoe) pour tinek-pirm. Pareil pour le vingt-deuxième ( tinek-dvon*)... mais aussi pour le onzième ( eleventh, одиннадцатoe, dekuten°) et le douzième... àr dekùtene = la dek unuaj = les onzièmes ; àr dek pirme = la unuaj dek = les dix premiers. Mais àr tinek-pirme = la dudek unuaj = les vingt-et-unièmes ; àr tinek pirme = la unuaj dudek = les vingt premiers... Toutefois, on peut toujours s'en sortir avec respectiv'ment : àr adiquælas# tinek-pirme et àr tinek pirme. - Vilko a écrit:
- - Va dans la salle 136 du temple là-bas, à 14h50. J'y serai et j'aurai la clé.
- D'accord. Pièce 136, à 14h50. - À bientôt. ("bientôt voir")
- Entre.
- Allez au premier étage, bureau 13, vous comprenez "bureau treize", n'est-ce pas ?
La langue a certains traits communs avec le dibadien : l'interrogation marquée par des adverbes en début ou en fin de phrase, mais jamais uniquement par l'intonation... Chez moi, en principe, non plus. Tout dépendra de la position de EP. Devant le sujet : une vrai question. Entre le sujet et le verbe : une affirmation emphatique. Derrière le verbe : une suggestion (cf la dernière phrase : nep æt peut même être supprimé, dans le "style courant"). - Pùzet àt sals 136 æt tæmplen an, hoψev 14:50. Eg mir ere cyv ea mir hab à klavs. - Akjea : sals 136, hoψev 14:50. - Yn lomir.
- Inpùzet.
Or pùzet pirm nivels, bùrsals 13 ; or intel ep «bùrsal dektern», nep æt?Le même mot signifie à la fois "Monsieur, Madame, Mademoiselle", etc.Chez moi, j'ai Eddu, mais pas quand on s'adresse directement à quelqu'un. Plutôt dans un courrier d'entreprise. * Dont la prononciation est mutée en /tinəgvɔn/, par la force des choses.° et non dekpirm.# Ex-æquo. Les vingt premiers ex-æquo (!) se diraient : àr tinek adiquælas pirme | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 10 Mai 2014 - 15:17 | |
| - Doj-Pater a écrit:
- ...d'ailleurs l'Uropi suit l'évolution diachronique d'une racine i-e du PIE à aujourd'hui et fait son choix dans tous les termes qui apparaisent au cours de cette évolution.*
(...)
*D'ailleurs l'alternance o-e-degré zéro (que l'on retrouve par ex. dans ovel ov-le) est une caractéristique du PIE
... et qu'on retrouve aussi en aneuvien dans un certain nombre de mots comme masel, strægen etc... mais aussi la conjugaison au passé de plusieurs verbes qui se terminent par E + une consonnes, avec des arrangements. Même si les résultats sont parfois très différents, on trouve des recettes communes entre l'aneuvien et l'uropi. Le plus marrant, c'est que ce fut sans consultation préalable : j'avais imaginé ces règles sans connaître les règles linguistiques indo-européennes ni l'existence de l'uropi (certains verbes en -en dataient d'ailleurs d'avant 1986). Tableau des variations dans les déclinaisons aneuviennes : v = voyelle c = consonne majuscule : lettre considérée Nom. | Acc. | Gén. | Circ. | vB | vBS | vBEN | vBEV | C (Ç & Ċ) | C (Ç & Ċ) | C (Ç & Ċ)EN | C (Ç & Ċ)EV | vD | vŻ | vDEN | vDEV | vF | vFS | vFEN | vFEV | vG | vGS | vGEN | vGEV | vH | vHS | vHEN | vHEV | vJ | vJS | vJEN | vJEV | cJ | cIS | cIN | cIV | vK | vX | vKEN | vKEV | vL | vLS | vKEN | vLEV | vM | vMS | vMEN | vMEV | VṀ vME (plur) | vṀS vMSE | vMEN vMENE | vMEV vMEVE | vN | vNS | vNEN | vNEV | vṄ vNE (plur) | vṄs vNE | vN vNNE | vNEV vNEVE | vP | vΨ | vPEN | vPEV | vΨ | vΨ | vΨEN | vΨev | vQ | vQS | vQUN | vQUV | cQ | cQUS | cQUN | cQUV | vR | vRS | vREN | vREV | S | S | SEN | SEV | vT | vĊ | vTEN | vTEV | vV | vVS | vVEN | vW | vX | vX | vXEN | vXEV | Z | Z | ZEN | ZEV | v vR | vS vSE | vN vNE | vV vVE | cc | ccES | ccEN | ccEV | mot non aneuvisé | -S (fac.) | -(E)N (fac.) | -(E)V (fac. |
Et (selon moi, been sûr) un tel tableau marche. Les exceptions sont rares, comme ċukor, qui fait ċukron au circonstanciel. Pourquoi, parce que c'est tout aussi compréhensible que ċukoren et que ça passe mieux... Mis à part les cas mentionnés, le pluriel es tout ce qu'il y a de plus régulier : -E, -SE, -ENE, -EVE. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Aneuvien | |
| |
| | | | Aneuvien | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |