Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Jeu 6 Sep 2018 - 16:28
Djino a écrit:
"Kolya na mwasi, kolya na ndoki" ? Ce proverbe misogyne est celui qui m'inspire le moins. [...]
Dans le jeu, j'ai rajouté une règle selon laquelle le joueur qui obtient une carte d'un autre doit lire à haute voix le proverbe qui figure, à la fois en kotava et dans la langue d'où il est tiré. Le but est évidemment d'abord ludique, mais pas que... Outre la thématique de "tâter" un peu de langues peu connues et tout autant estimables que les sempiternelles langues européennes, il y aussi le côté oral qui me semble intéressant, la prononciation, mais également l'idée de, peut-être, susciter quelques réactions et voire "discussions".
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Ven 7 Sep 2018 - 11:58
Djino a écrit:
"Kolya na mwasi, kolya na ndoki" ? Ce proverbe misogyne est celui qui m'inspire le moins.
Mais il y a alors aussi ça:
Luce
Messages : 83 Date d'inscription : 11/07/2015 Localisation : Toulouse
Sujet: Re: Kotava Dim 16 Sep 2018 - 8:46
Voici comment mettre en usage ces jeux avec des humains qui ne maîtrisent pas la langue Kotava.
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Mar 18 Sep 2018 - 17:29
Super Luce! Bravo! Des utilisateurs à mon jeu... même moi je n'y ai pas encore joué...
Et qui s'est chopé le pouilleux?
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Kotava Mar 18 Sep 2018 - 22:23
Bravo. Première fois que j'écoute du Kotava. C'est parfaitement subjectif, mais je lui trouve un petit air africain, avec des fois une influence arabe au Kotava. Ca n'a pas toujours l'air très simple à prononcer, mais je peux me tromper.
Dommage que tous les joueurs n'aient pas un Kotava courant, d'où une rencontre idéolinguistique ou des idéolocuteurs de différentes communautés pourraient se rencontrer, discuter, dialoguer, jouer dans une idéolangue ou une autre, se filmer et promouvoir leurs idéolangues respectives. Car à quand une rencontre Luce, Troubadour, Kotacve, etc... Désolé pour ce proselytisme.
Une question à propos du kotava, je connais pas grand chose mais la particule va en kotava je la connais et on l'entend beaucoup dans la vidéo. Je m'interrogeait pour savoir pourquoi elle était utilisé comme préposition et non pas: - soit aggloméré au verbe pour distinguer les emplois intransitifs des emplois transitifs - soit intégrée au radical du verbe, pouvant à la romane, varier entre un -v-, un -w- voire un -u- et donner un peu plus de variabilité (bon, c'est certes probablement pas le but d'une LAI)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Kotava Mar 18 Sep 2018 - 22:38
Velonzio Noeudefée a écrit:
Une question à propos du kotava, je connais pas grand chose mais la particule va en kotava je la connais et on l'entend beaucoup dans la vidéo. Je m'interrogeait pour savoir pourquoi elle était utilisé comme préposition et non pas: - soit aggloméré au verbe pour distinguer les emplois intransitifs des emplois transitifs - soit intégrée au radical du verbe, pouvant à la romane, varier entre un -v-, un -w- voire un -u- et donner un peu plus de variabilité (bon, c'est certes probablement pas le but d'une LAI)
Va n'est (à ma connaissance) pas une particule, mais une préposition introduisant systématiquement un complément d'objet direct. La seule autre langue que je connaisse et utilisant, seulement pour certains verbes c'coup-ci, et avec un type très particulier de COD, c'est le castillan, notamment avec quierer :
quiero trabajo = je cherche (veux) du travail quiero a su hermana = j'aime sa sœur.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Mer 19 Sep 2018 - 9:33
Velonzio Noeudefee a écrit:
C'est parfaitement subjectif, mais je lui trouve un petit air africain, avec des fois une influence arabe au Kotava.
Dans ses vidéos, Luce a tendance à accentuer fortement sur la prononciation gutturale du x (/x/, jota), je pense que c'est de là que te viens cette impression. Sinon, j'ai plus d'une fois entendu dire que le kotava aurait oralement un petit air... malgache.
Citation :
Une question à propos du kotava, je connais pas grand chose mais la particule va en kotava je la connais et on l'entend beaucoup dans la vidéo.
Comme dit par Anoev, il s'agit de la préposition "accusative" (obligatoire) qui introduit tout complément d'objet, d'où sa très grande fréquence en kotava. Je crois même que c'en est le mot le plus fréquent. En outre, étant donné que, classiquement, le verbe arrive en fin de proposition, "va" se retrouve très souvent en tête de phrase.
Cela fait que lorsqu'on hésite sur une entame de phrase (dans la vidéo c'est très net, et j'aime beaucoup ce naturel spécifique), c'est souvent sur ce mot "va" que se suspend la suite (plutôt que le "euh" ou le "je" du français).
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Kotava Mer 19 Sep 2018 - 10:04
Merci, ces vidéos sont déjà magnifiques et rendent un fier service au Kotava, bravo
Disons que ma question portait sur les raisons qui ont motivé Mme Fetcey à montrer la transitivité par une préposition plutôt qu'autrement.
Effectivement je te rejoins "va" est plus joli que notre "euh" interminable.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Jeu 20 Sep 2018 - 21:11
Velonzio Noeudefée a écrit:
Disons que ma question portait sur les raisons qui ont motivé Mme Fetcey à montrer la transitivité par une préposition plutôt qu'autrement.
Si on regarde bien, il y a en gros trois façons possibles d'introduire un complément d'objet: - dans une langue à déclinaisons, au moyen d'un cas (l'accusatif en général) ; - dans une langue isolante, par le biais de la syntaxe de position ; - s'il n'y a pas de déclinaisons ni de syntaxe rigide de position, par le biais d'adpositions (prépositions ou postpositions, selon).
Étant donné que Staren Fetcey a rejeté tout système de déclinaisons et qu'elle a affirmé que la syntaxe devait pouvoir être quasiment libre, il ne restait plus que la troisième voie de possible. Enfin, c'est comme cela que je l'analyse. Au final, cela fonctionne parfaitement et, en outre, c'est un marqueur fort propre au kotava.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Kotava Jeu 20 Sep 2018 - 21:18
Merci, et ça va bien avec le nom de la langue kotaVA, lol
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Luce
Messages : 83 Date d'inscription : 11/07/2015 Localisation : Toulouse
Sujet: Re: Kotava Lun 24 Sep 2018 - 20:10
Troubadour mécréant a écrit:
Velonzio Noeudefee a écrit:
C'est parfaitement subjectif, mais je lui trouve un petit air africain, avec des fois une influence arabe au Kotava.
Dans ses vidéos, Luce a tendance à accentuer fortement sur la prononciation gutturale du x (/x/, jota), je pense que c'est de là que te viens cette impression. Sinon, j'ai plus d'une fois entendu dire que le kotava aurait oralement un petit air... malgache.
Jusqu'à maintenant, on ne m'avait jamais dit que cela ressemblait aux langues malgache ni arabe mais on m'a très souvent dit que cela ressemblait à la russe.
Troubadour mécréant a écrit:
Et qui s'est chopé le pouilleux?
Réécoute bien la vidéo et tu sauras.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Kotava Lun 24 Sep 2018 - 22:02
Pour moi le russe est très mouillé (nombreux "y" ou /j/ et plutôt chuintant)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Mer 26 Sep 2018 - 10:40
Luce a écrit:
Troubadour mécréant a écrit:
Et qui s'est chopé le pouilleux?
Réécoute bien la vidéo et tu sauras.
Il me semble que c'est le nommé "cenesik" ( yoltkiraf gu cenesik ) qui en a hérité... mais il ne s'est pas trop attardé...
Luce a écrit:
Jusqu'à maintenant, on ne m'avait jamais dit que cela ressemblait aux langues malgache ni arabe mais on m'a très souvent dit que cela ressemblait à la russe.
Velonzio Noeudefée a écrit:
Pour moi le russe est très mouillé (nombreux "y" ou /j/ et plutôt chuintant)
Pour le russe, moi qui le parle correctement, je peux dire que pas trop. En russe, plus que le côté "chuintant" ou "mouillé", ce sont plutôt les enfilades consonantiques qui différent, ainsi que les accentuations beaucoup plus contrastives.
En réalité, le fait même qu'il y ait presque autant d'avis différents que de personnes qui en ayant écouté expriment un avis, montre plutôt que le kotava réussit le pari de ne ressembler vraiment... qu'à lui-même. Pas latin ou roman pour sûr, encore moins germanique, pas plus que cela slave, balte ou finno-ougrien, absolument pas sinitique, coréen ou japonais. Peut-être faudrait-il écouter davantage du côté du malais, du persan ou de certaines langues turques... je ne sais pas.
Vidéo très instructive. Et, la présence de sous-titre est très utile.
Je rejoins Velonzio sur les consonances africaines avec pour moi des sensations d'hébreu (en l’occurrence une langue sémitique aussi).
Troubadour a écrit:
Dans ses vidéos, Luce a tendance à accentuer fortement sur la prononciation gutturale du x (/x/, jota), je pense que c'est de là que te viens cette impression. Sinon, j'ai plus d'une fois entendu dire que le kotava aurait oralement un petit air... malgache
Je viens d'écouter du malgache sur Youtube. C'est vrai qu'il y a un air de ressemblance.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Luce
Messages : 83 Date d'inscription : 11/07/2015 Localisation : Toulouse
Sujet: Re: Kotava Mer 26 Sep 2018 - 17:05
Ziecken a écrit:
Vidéo très instructive. Et, la présence de sous-titre est très utile.
Merci. Si les sous-titres contiennent des fautes, cela est car je les réalise en des langues que je ne maîtrise pas. Merci à Google Translate.
Quoi qu'il en soit, Luce, tes vidéos m'inspirent beaucoup. Et je te suis avec grand intérêt. Continue.
J'espère pouvoir faire des vidéos aussi intéressantes.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Mar 9 Oct 2018 - 16:08
Luce poursuit sans mollir ses vidéos en kotava. La dernière en date s'intitule "lasumepulví", un véritable dilemme* à première vue.
* en effet, hasard étonnant des combinaisons affixes / radicaux qu'offre parfois le kotava, le titre peut s'interpréter de façon totalement antinomique : - lasumepulví = je tente de téléphoner - lasumepulví = je m'efforce de ne pas parler J'aurais bien vu un tel titre à l'ère antédiluvienne du cinéma muet, dans un sketch de Buster Keaton par exemple.
Luce, l'as-tu fait exprès?
Hankol Hoken
Messages : 511 Date d'inscription : 06/09/2018 Localisation : Belke
Sujet: Re: Kotava Mar 9 Oct 2018 - 18:09
.
Dernière édition par Hanhól Hoguèm le Dim 2 Juin 2019 - 22:18, édité 2 fois
Luce
Messages : 83 Date d'inscription : 11/07/2015 Localisation : Toulouse
Sujet: Re: Kotava Mar 9 Oct 2018 - 22:08
Troubadour mécréant a écrit:
* en effet, hasard étonnant des combinaisons affixes / radicaux qu'offre parfois le kotava, le titre peut s'interpréter de façon totalement antinomique : - lasumepulví = je tente de téléphoner - lasumepulví = je m'efforce de ne pas parler J'aurais bien vu un tel titre à l'ère antédiluvienne du cinéma muet, dans un sketch de Buster Keaton par exemple.
Luce, l'as-tu fait exprès?
Ha ! ha ! Non je n'ai pas fait exprès. Je voulais exprimer la sens de « je tente de téléphoner ». Je n'avais pas remarqué l'homonymie avant de te lire. Les hasards en Kotava font très bien les choses !
Ziecken a écrit:
J'espère pouvoir faire des vidéos aussi intéressantes.
Est-ce que tu comptes faire des vidéos ?
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Kotava Jeu 11 Oct 2018 - 12:39
A quel numéro correspond otuk ? Le numéro chiffré ? ou le numéro de cirque ?
Dans chacun des cas, quel est l'autre ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Jeu 11 Oct 2018 - 17:49
Je poursuis mes créations de jeux de 7 familles en kotava. Après les animaux, le corps et les proverbes africains, en voici un quatrième, consacré aux pays du monde.
Vous pouvez le découvrir sur le blog ici : https://kotava1837481.wordpress.com/2018/10/10/un-jeu-de-7-familles-en-kotava-4-les-pays-du-monde/
Quelques unes des cartes :
Ce n'est pas le plus génial, je le concède, mais bon il peut rappeler quelques notions géographiques basiques à certains...
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: Kotava Jeu 11 Oct 2018 - 18:01
Les noms de pays sont traduits à partir de la forme écrite ? ("Argentina" au lieu de "Arxentina", "Newzelanda" au lieu de "Nyuzilanda")
_________________ mundeze.com
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Ven 12 Oct 2018 - 22:45
Djino a écrit:
Les noms de pays sont traduits à partir de la forme écrite ? ("Argentina" au lieu de "Arxentina", "Newzelanda" au lieu de "Nyuzilanda")
Je me suis basé sur ce document officiel : http://www.kotava.org/fr/fr_teliz_patcteem.pdf
* Selon mon habitude désormais bien ancrée, j'ai caché une erreur flagrante dans une des cartes... Saurez-vous la retrouver? Tiens, je pourrais même inclure 7 erreurs, un mix du jeu des 7 familles et de celui des 7 erreurs...
Neyyin
Messages : 66 Date d'inscription : 18/08/2018 Localisation : Suisse
Sujet: Re: Kotava Sam 13 Oct 2018 - 12:13
Merci @Troubadour mécréant de m'avoir fait découvrir les vidéos de Luce il y a 4 jours ! Elle en a sorti une de 10 minutes intuitulée "zana ke Facebook", donc si j'ai bien compris "le service de Facebook", autrement dit les Conditions d'Utilisation du site (Kredeem ta Favera ke debak*) : *mais debak peut-il être utilisé pour "site web" ?
P.S. Le nombre de langues des sous titres Dommage qu'on ne puisse pas choisir le Kotava...
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Kotava Dim 14 Oct 2018 - 10:31
Neyyin a écrit:
P.S. Le nombre de langues des sous titres Dommage qu'on ne puisse pas choisir le Kotava...
Il faut que tu choisisses "klingon" pour avoir les sous-titres en kotava. L'option "kotava" n'étant pas de base disponible dans Youtube, elle a dû utiliser ce subterfuge.