|
| Idéolexique | |
|
+15Mickaël B. Farlay Kotave Aquila Ex Machina Sájd Kuaq Bedal Olivier Simon Troubadour mécréant PatrikGC Mardikhouran Balchan-Clic Leo Djino Emanuelo Anoev Ziecken 19 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Ven 29 Jan 2016 - 23:43 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- Bon pour la prononciation.
- Ziecken a écrit:
- Je te confirme, c'est tout à fait juste.
Je suis content de pouvoir comprendre les caractéristiques des mots des langues des confreurs*. Ça me conforte dans l'idée que les idéolinguistes ne sont pas des gens qui s'isolent, comme prétendent certains de nos détracteurs. * Dans cet exemple, on a deux confrères, mais confreur généralise à l'envi : confrère + consœur (le peu qui restent ) ; kufràndu chez moi._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique Sam 30 Jan 2016 - 10:01 | |
| - Anoev a écrit:
Je suis content de pouvoir comprendre les caractéristiques des mots des langues des confreurs*. Ça me conforte dans l'idée que les idéolinguistes ne sont pas des gens qui s'isolent, comme prétendent certains de nos détracteurs.
Notre travail, notre passion est individuelle, comme nombre de passions, cela ne nous exclus en rien de toute vie sociale. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique Sam 30 Jan 2016 - 10:40 | |
| - odd a écrit:
- Faut juste éviter d'y faire référence en société.....
Tout dépend comment on aborde le sujet. Avec de l'assurance et de la fierté ça passe tout seul. Je n'ai, pour ma part, jamais eu de remarques désobligeante sur mon travail. Les gens étaient plutôt étonnés, intrigués puis curieux. Tout dépend aussi de qui nous sommes dans la vie. Un geek isolé sans relation sociale n'aura pas le impact sur son entourage que quelqu'un de populaire et de bien intégré socialement. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Idéolexique Sam 30 Jan 2016 - 11:06 | |
| Jamais eu de remarques désobligeantes non plus. Quand les gens me posent la question, je me lance dans une longue explication sur l'histoire de l'idéolinguistique et ses buts (ou absence de), et le fait qu'ils me posent d'autres questions par la suite indique plus que de la condescendance. En plus, j'en fait le sujet de mon mémoire en sciences du langage. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Sam 30 Jan 2016 - 13:57 | |
| - Ziecken a écrit:
- Tout dépend comment on aborde le sujet. Avec de l'assurance et de la fierté ça passe tout seul.
Tout vrai, ça ! J'me rappelle que dans l'assoc' informatique où je suis, j'avais parlé des manières qu'on pouvait avoir pour accéder à des diacritiques non directement accessibles par un clavier azerty. Quelqu'un m'avait donc demandé à quoi ça pouvait bien servir d'utiliser, par exemple un point sur un M ou sur un Z ou bien un Ỳ. Je lui répondis, plein de candeur : « à écrire en aneuvien », comme si c'était d'une évidence toute naturelle*. Deux ou trois fois, j'ai montré des pages de l'Atelier, d'Idéopédia ou d'Idéolexique à des adhérents intrigués par mes activités télématiques et ont dit être impressionnés par le travail fourni. Main'nant, y savent. * Pour ça, il faut savoir si l'entourage est réceptif : j'étais précédemment dans une autre assoc' (privée) dans une ville limitrophe où je ne me serais pas permis ce genre de fantaisie.
Dans la page kid d'Idéolexique, un nouveau mot a rejoint l'aneuvien (cidre) et l'uropi (enfant) : il s'agit d'un nom kotava qui signifie "carnet". Un autre (volapük) ne devrait pas tarder à l'rejoindre, traduisant "baiser" (le nom, hein !). Y a bien la clé elkanne KID (logique), mais elle ne peut pas apparaître dans cette page, mais y aura kido & kida pour "logique", kide pour "logiquement" et kidi pour "raisoner"*. * Je sais bien, Zieck', que tu n'as pas accès à tes pages par les liens automatiques, mais les autres, eux, peuvent y accéder._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Mer 3 Fév 2016 - 14:55 | |
| Bon, là, j'fonce faire què'qu'tits plongeons. Ce soit j' traite la version uropie de digi (digital). Va falloir aussi que je renomme le modèle {{digital}} en {{digital (doigt)}}.
À ce propos, j'aimerais bien savoir comment on dit "empreintes digitales" en sambahsa.
Je compte aussi sur un apport (pour les deux sens : doigts & nombres) en algardien, deyryck, sivélien, occidental, planeta, kotava (j'ai fait une supposition pou'l'premier : à confirmer ou à démentir*), volapük...
*De même, j'ai supposé tawa pour l'elko, en deuxième déf. à ... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Idéolexique Mer 3 Fév 2016 - 16:09 | |
| - Anoev a écrit:
- À ce propos, j'aimerais bien savoir comment on dit "empreintes digitales" en sambahsa.
Je parierais pour fingherprints. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Mer 3 Fév 2016 - 18:57 | |
| Manqu'de bol pour moi : un nom agglutiné* ! c'était juste pour savoir comment on disait "digital" en sambahsa quand ç'a trait aux doigts.
*Et pourtant, j'en manq'pas ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Idéolexique Mer 3 Fév 2016 - 20:18 | |
| Pour ce qui est du Deyryck, il y a pour le doigt : féusi (de féusam : emprunte digitale) et sti (chiffré~). | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 10:58 | |
| hum,
j'ai jud pour doigt
du coup "digital", c'est l'adjectif dérivé du nom : judi _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 11:04 | |
| - Aquila Ex Machina a écrit:
- Pour ce qui est du Deyryck, il y a pour le doigt : féusi (de féusam : emprunte digitale) et sti (chiffré~).
Mais féusi, c'est "doigt" ou bien "digital" ? Je suppose "digital", mais j'aimerais en être sûr*. En fait, entre temps, j'ai consulté l'dico et j'suis tombé là d'ssus ( ûusméam) pour "doigt" ; ce qui me laisse un peu perplexe. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 11:04 | |
| - Odd a écrit:
- La condelangue comme toute activité intellectuelle implique l'isolement...
C'est peut-être ton cas, mais c'est loin d'être le cas pour moi. Généraliser un sentiment personnel pour l'appliquer à tous est un dangereux préjugé. Ce n'est pas l'activité qui, selon moi, isole un individu, mais sa personnalité. Pour ma part je suis quelqu'un d'ouvert, d'extraverti, et ce même si je consacre beaucoup de temps à ma passion. - Odd a écrit:
- Bien sur la discussion entre pairs et un plus pour permettre d'avancer, les participants au forumn ne me démentiront pas...
Cette discussion est fondamentale, car elle renforce l'intérêt pour notre passion, crée une communauté (certes virtuelle) mais permettant des échanges et un enrichissement personnel. Qu'il revient à chacun de compléter cela avec des relations sociales s'il le souhaite. - Odd a écrit:
- mais comme liant vers l'extérieur ce type d'activité est parfaitement nul...
Oui, si et seulement si cet personne ne fait rien d'autre dans sa vie. Mais une fois encore, ce n'est pas l'activité qui isole, c'est le choix de l'intéressé même. - Odd a écrit:
- Son côté très pointu, son côté sans utilité directe (où alors tellement utopique...) fait que la société proche n'a aucune chance de s'y intéresser sinon par pure politesse...
Je pense qu'il s'agit ici de distinguer l'idéolinguistique et le fruit de cette activités, les idéolangues. La plupart des gens n'aura bien évidemment pas grand intérêt à s'intéresser à la linguistique qui n'est pas une passion partagée par tous, j'en conviens. En revanche nombre de personnes peuvent se laisser tenter d'étudier ou de découvrir (ne serait-ce que 2 ou 3 mots) d'une idéolangue par curiosité surtout mais par intérêt aussi. Ainsi, pour ne prendre que l'exemple de l'elko, j'ai été et le suis encore contacté par des gens qui souhaitent apprendre cette langue pour des raisons très variées. Et, lorsque j'en parle autour de moi, certains s'y intéresse beaucoup plus que je ne l'aurais pensé. De plus, j'ai fait un sondage préliminaire avant la création de l'elko et c'est sur l'appui de ce questionnaire que j'ai élaboré cette idéolangue. Je la voulais facile, rapide à apprendre, ludique et surtout propédeutique. Du coup l'apprendre n'est pas vain, loin de là ! Avec l'idéolinguistique on peut créer du besoin ou de l'intérêt là où, a priori, certaines personnes n'auraient pas forcément été explorer. - Odd a écrit:
- La publicité sur l'attrait du geek,est basé sur un malentendu qui ne tarde pas à modifier son sens premier, il tend plus à décrire l'attrait vers une œuvre de consommation de masse que vers une activité intellectuelle pointue...
Oui peut-être, sauf pour les geeks !! - Odd a écrit:
- Bien sur on peut la présenter en faisant référence à ces média de masse (LOTR, GOT, et autres Avatars...) où la présenter comme annexe à un mouvement reconnu, mais on est loin de sa réalité profonde...
Libre à chaque idéolinguiste de promouvoir ses idéolangues comme bon lui semblera. Chacun a ses attentes pour ses créations. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 11:20 | |
| - Anoev a écrit:
- Aquila Ex Machina a écrit:
- Pour ce qui est du Deyryck, il y a pour le doigt : féusi (de féusam : emprunte digitale) et sti (chiffré~).
Mais féusi, c'est "doigt" ou bien "digital" ? Je suppose "digital", mais j'aimerais en être sûr*.
En fait, entre temps, j'ai consulté l'dico et j'suis tombé là d'ssus (ûusméam) pour "doigt" ; ce qui me laisse un peu perplexe. Féusam est un mélange Féam (emprunte, marque, trace) et ûusméam(doigt) pour faire "emprunt de doigt". On forme l'adjectif digitale : "féusi" avec. Ûusméi correspond mal parce qu'il désigne tout un doigt, mais dans certains cas il pourra marcher, même si on préférera l'utiliser pour dire "tactile". | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 11:25 | |
| - Aquila Ex Machina a écrit:
- Féusam est un mélange Féam (emprunte, marque, trace) et ûusméam(doigt) pour faire "emprunt de doigt". On forme l'adjectif digitale : "féusi" avec. Ûusméi correspond mal parce qu'il désigne tout un doigt, mais dans certains cas il pourra marcher, même si on préférera l'utiliser pour dire "tactile".
J'comprends mieux. D'où vient alors le préfixe fé- ? D'un verbe qui signifierait "marquer" ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 11:37 | |
| - Anoev a écrit:
- Aquila Ex Machina a écrit:
- Féusam est un mélange Féam (emprunte, marque, trace) et ûusméam(doigt) pour faire "emprunt de doigt". On forme l'adjectif digitale : "féusi" avec. Ûusméi correspond mal parce qu'il désigne tout un doigt, mais dans certains cas il pourra marcher, même si on préférera l'utiliser pour dire "tactile".
J'comprends mieux. D'où vient alors le préfixe fé- ? D'un verbe qui signifierait "marquer" ? Féam vient de la clef "Faé". Elle se rapporte à la nuit, le soir, ce qui est sombre etc... La clef a une dérivation connu : "Fia" qui signifie : ce qui est vu dans la nuit, ce qui peut être vu dans la nuit, qui date du Dèykrik. Cette clef a été dérivé en mot pour donner : "féo" qui signifiait simplement voir et qui donnera bien sûr : "fio" par la suite en Deyryck. Le "féa" vient de là. On va dire, que concrètement, c'est être vu via quelque chose qu'on à laissé, donc une marque, une emprunte, une trace, etc... Ce qui peut donc se rapporter tant une emprunte physique que métaphysique, ce qui est assez rare finalement en Deyryck. ^^ Et oui, féa signifie laisser une trace, une marque, son emprunte, etc... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 12:00 | |
| J'étais pas trop loin.
J'viens d'traiter "index".
J'm'en vais traiter les autres doigts qui, pour la plupart (sauf "pouce"*) sont des mots à plusieurs paragraphes (nature, sens etc).
*Et encore ! y a l'interjection "pouce !". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 12:07 | |
| - Anoev a écrit:
- J'étais pas trop loin.
Tu étais même quasiment dans le mille. C'est naturel de penser que le "a" soit rajouté vu la formation des mots Deyryck. Et tu avais raison pour le sens. | |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 12:18 | |
| - Anoev a écrit:
- J'viens d'traiter "index".
J'm'en vais traiter les autres doigts qui, pour la plupart (sauf "pouce"*) sont des mots à plusieurs paragraphes (nature, sens etc). Pour les doigts, ûusméam est dérivable par marque numérique : ausméam, pusméam, etc... Ces dérivations se sont retrouvées dans la case étymologie. x) Du coup : Pouce -> ausméam Index -> pusméam Majeur -> kusméam Annulaire -> tusméam Auriculaire -> éusméam Pour rester sur l'index, pour le premier sens j'ai : canésam. Je pense qu'il servira aussi au deuxième sens, mais je ne suis pas bien sûr de comprendre ce-dernier, tu peux m'éclaircir? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 12:44 | |
| D'après c'que j'ai compris là, l'index dont il est question est une liste (rapprochement d'après le premier sens) des interdits (montrés du doigt : rapprochement avec le troisième) édictés par un clergé ou, plus généralement, une autorité quelconque.
J'ai mis de côté les dernières définitions, n'ayant trouvé aucune idéolangue me donnant une traduction. Y a bien indico en eo pour la huitième déf', mais c'est quand même un peu approximatif. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 12:49 | |
| - Anoev a écrit:
- D'après c'que j'ai compris là, l'index dont il est question est une liste (rapprochement d'après le premier sens) des interdits (montrés du doigt : rapprochement avec le troisième) édictés par un clergé ou, plus généralement, une autorité quelconque.
J'ai mis de côté les dernières définitions, n'ayant trouvé aucune idéolangue me donnant une traduction. Y a bien indico en eo pour la huitième déf', mais c'est quand même un peu approximatif. Je vois, vu la définition que tu me montres, ça m'a l'air trop propre à notre histoire pour pouvoir trouver une traduction en Deyryck. ^^ | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 13:06 | |
| - Anoev a écrit:
- ...ou, plus généralement, une autorité quelconque.
- Aquila Ex Machina a écrit:
- Je vois, vu la définition que tu me montres, ça m'a l'air trop propre à notre histoire pour pouvoir trouver une traduction en Deyryck. ^^
Tu peux toujours extrapoler... ou bien la pratique de la censure n'a jamais été de rigueur dans ton idéomonde (le paradis ?)... Chez moi, le terme uslèk renvoie à une période révolue : celle où le clergé catholique faisait la Loi : uslèk vient de ùs (hors de) + lek (loi). Depuis 1892, les autres religions et les athées ont eu leur mot à dire et l' INDEX LIBRORVM PROHIBITORVM n'eut plus de valeur légale. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 6 Fév 2016 - 14:01, édité 1 fois | |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 14:42 | |
| - Anoev a écrit:
- Anoev a écrit:
- ...ou, plus généralement, une autorité quelconque.
- Aquila Ex Machina a écrit:
- Je vois, vu la définition que tu me montres, ça m'a l'air trop propre à notre histoire pour pouvoir trouver une traduction en Deyryck. ^^
Tu peux toujours extrapoler... o bien la pratique de la censure n'a jamais été de rigueur dans ton idéomonde (le paradis ?)...
Chez moi, le terme uslèk renvoie à une période révolue : celle où le clergé catholique faisait la Loi : uslèk vient de ùs (hors de) + lek (loi). Depuis 1892, les autres religions et les athées ont eu leur mot à dire et l'INDEX LIBRORVM PROHIBITORVM n'eut plus de valeur légale. Mon idéolangue représente une bien faible portion de mon idéomonde. Mais même dans cette portion la censure est bien sûr connue (après tout la constitution ikienne ne l'interdit pas). Mais je ne pense pas qu'il y aurait de mot prévu pour (HD mis à part évidemment). On dirait sûrement répertoire de censure ( camésam'i zéra). Après, entre personne qui utilise ce jargon régulièrement, on pourra bien sûr imaginer l'utilisation de "répertoire" comme raccourcis. D'ailleurs, je pense que c'est la même idée derrière l'utilisation d'index dans ce sens. Du coup, uslèk peut avoir un sens plus large? Interdit, hors la loi, voire même contre nature? (D'ailleurs, pour les deux premiers, par extension, zéri pourrait correspondre selon le contexte) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 14:59 | |
| - Aquila Ex Machina a écrit:
- Du coup, uslèk peut avoir un sens plus large? Interdit, hors la loi, voire même contre nature?
Uslèk ne signifie plus que "hors la loi" ( uslèkdu, pour une personne). C'est synonyme de elilègen (illégal) et a un cadre strictement juridique. Contre-nature (entendons : contre la nature, anti-écologique) se dit aṅtonatùren. Le mot "nature" est traduit en aneuvien par trois paronymes. Seul le premier (le plus ancien) est traité actuellement par Idéolexique. Nàtur est à rapprocher de nàtyv (naissance). Natur est un calque absolu, synonyme de tàxoṅ. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 15:02 | |
| - Anoev a écrit:
- Contre-nature (entendons : contre la nature, anti-écologique) se dit aṅtonatùren.
Je voyais pas ça dans ce sens là. Plutôt comme les OGM... C'est aussi anti-écologique, mais j'espère que tu vois ce que je veux dire... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique Jeu 4 Fév 2016 - 15:26 | |
| - Aquila Ex Machina a écrit:
- mais j'espère que tu vois ce que je veux dire...
Précise ta pensée : j'aime bien l'explicite<; _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Idéolexique | |
| |
| | | | Idéolexique | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |