|
| Batailles lexicales 3 | |
|
+12Djino Setodest Leo PatrikGC Vilko Mardikhouran Kotave Balchan-Clic SATIGNAC Olivier Simon Anoev Nemszev 16 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Lun 15 Avr 2013 - 9:06 | |
| Suite aux propositions comme "ronfler" et "(se) coucher", y en a une qui m'est venue à l'esprit, inspirée par la fin du message de Satignac, hier soir : Bonne nuit. Dans l'esprit des deux mots précédents, j'ai kaal nox (nuit clémente), qu'on distinguera de loodav (bonjour) & loodabnet (bonne soirée, pour "bonsoir"). Il y a aussi lood nox, met cette locution est utilisée dans deux cas : - C'est l'équivalent de loodav, mais dit environ entre 23:00 et 5:00 (avant : loodabnet ; après, loodav)
- Lorsqu'on prend congé de quelqu'un qui va rester actif toute la nuit (de travail, ou festive).
Il y a également kaal deav (ou kaaldav), lequel est utilisé dans deux cas : - À quelqu'un qui est resté actif toute la nuit et qui va se coucher au petit matin
- Ironiquement, à quelqu'un qui est (à moitié) endormi, alors qu'il devrait être actif ou attentif.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Lun 15 Avr 2013 - 9:34 | |
|
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:39, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Lun 15 Avr 2013 - 9:53 | |
| - lsd a écrit:
- réveil-matin
Uslòψat formé des éléments suivants : ùs = hors de (ici : hors du sommeil) sliyf = dormir hoψ = heure sat = dispositif simple. Bref : un dispositif basé sur l'heure pour tirer quelqu'un du sommeil (pas uniquement le matin). - Citation :
- Tiède, tiédeur, tiédir
J'ai déjà, comme terme général : lonad, mais je me promets de creuser un peu davantage. Dans - Citation :
- Les relations ont tiédi entre le Texas et la Thuringe
je me demande toujours s'il y a eu un léger différend dans des relations chaleureuses ou bien s'il y a eu une amorce de dégel. Au sens propre, je me dis que cet adjectif ne devrait avoir ni comparatif ni superlatif. Seulement, les flexions en question ne seraient pas libérées pour autant ; à moins que je trouve un autre mot pour le sens figuré. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Lun 15 Avr 2013 - 13:54 | |
| - Anoev a écrit:
- Suite aux propositions comme "ronfler" et "(se) coucher", y en a une qui m'est venue à l'esprit, inspirée par la fin du message de Satignac, hier soir : Bonne nuit.
Je l'avais déjà proposé il y a quelques jours, dans ce message, en répondant à la proposition de SATIGNAC pour coucher. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Lun 15 Avr 2013 - 15:21 | |
|
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:39, édité 2 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Lun 15 Avr 2013 - 16:28 | |
| - lsd a écrit:
- avoir le feu sacré
Je l'ai pas, mais j'ai les éléments me permettant de faire un "joli" mot agglutiné : advár = zèle hagràm = passion igor = ardeur ce qui donnerait varágor et, par extension, l'adjectif (intraduisible) varágoris. Pour le verbe "avoir le feu sacré", on aurait varágoren et pour "transmettre le feu sacré", on aurait varágores. Merci lsd. - Silvano a écrit:
- Anoev a écrit:
- Suite aux propositions comme "ronfler" et "(se) coucher", y en a une qui m'est venue à l'esprit, inspirée par la fin du message de Satignac, hier soir : Bonne nuit.
Je l'avais déjà proposé il y a quelques jours, dans ce message, en répondant à la proposition de SATIGNAC pour coucher.
Je m'suis gouré de case (j'devais, moi aussi, avoir sommeil) : j'croyais qu'c'était lui. 's'cuse ! - Citation :
- Amourette
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Lun 15 Avr 2013 - 18:18 | |
|
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:39, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Lun 15 Avr 2013 - 18:32 | |
| - lsd a écrit:
-
- Citation :
- amourette
chakufa un coup et ciao...
- Citation :
- amours platoniques
Pour "amourette", le terme aneuvien n'est pas dérivé de klim (aimer, amour), mais de làjden (aimer, apprécier), puisque c'est làjdenet. L'amourette n'a rien de sérieux, comme peut être l'amour (en aneuvien, klim a surtout le sens de "vivre pour", avec toute l'abnégation que ça peut contenir). Du coup, klim englobe également le sens de "amour platonique", puisque c'est d'abord l'amour désintéressé (pléonasme, du moins traduit en aneuvien). Il est également significatif que la locution "faire l'amour" ( ) se dit en aneuvien golàjfak (-ta, -téa), de goox = sexe làjden (-a, -éna) : cf ci-dessus fàk (-ta, -téa) = faire, accomplir. Le terme récent (et à-postériori) amœret relève plutôt de la boucherie, voire de la triperie (moelle) ; dans un état d'esprit analogue, on a klàmar pour le ris (de veau). | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Mar 16 Avr 2013 - 2:24 | |
| Réveille-matin : vekilo, vekhorloĝo, vecker, vekèl. Tiède : varmeta, tepid, tepi. Amourette: ameto, enametiĝoAmour platonique: platona amo, senseksuma amo, platonic liubh, platoni liam. Avoir le feu sacré : esti arde/fajre pasiaesperanto, sambahsa, uropiPère Noël |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Mar 16 Avr 2013 - 9:23 | |
|
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:40, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Mar 16 Avr 2013 - 10:29 | |
| - Silvano a écrit:
- Père noël
Saṅ Nikol, Padh Nikol - lsd a écrit:
- le petit poucet
Erqít nexàvdak (garçonnet minuscule), pouvant être appelé (avec un diminutif) : Erqínet. Après Perrault, Andersen : la petite Poucette* Chez moi, c'est, bien sûr : erqít nexàvkad, même appellation ! * On ne confondra pas. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Mar 16 Avr 2013 - 14:12 | |
|
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:40, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| | | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Sam 20 Avr 2013 - 20:59 | |
| Hop ! je déterre ce sujet ! Comment dites-vous dans vos idéolangues "rond, cercle" ? En iNedjena : -hweyno [ʍe̞jno̞] En Semit : gilgil | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Sam 20 Avr 2013 - 22:19 | |
|
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:40, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Sam 20 Avr 2013 - 22:43 | |
| - Citation :
- rond, cercle, garde du corps
Respectiv'ment : çun, çirk* & mukœmdule dernier, formé de mu- = protection kœm = avec dù = personne. * Mais gaṁòblat, de gaṁbl & oblat = cercle de jeu. -BL- sert deux fois. | |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 11:24 | |
| - Anoev a écrit:
-
- Citation :
- rond, cercle
Respectiv'ment :
çun, çirk Quelle différence fais-tu entre un rond et un cercle ? Le cercle est uniquement la figure géométrique alors que le rond peut désigner en général des objets arrondis ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 11:54 | |
| - Balchan-Clic a écrit:
- Quelle différence fais-tu entre un rond et un cercle ? Le cercle est uniquement la figure géométrique alors que le rond peut désigner en général des objets arrondis ?
En fait, c'est plutôt ça : çun est, en principe, l'adjectif : Ed brikad dan hab ùt çun vaaz = Sa fiancée a un visage rond. Toutefois, on peut le trouver accessoirement en tant que substantif, voire même avec -as, en tant qu'adverbe : En àt moçtev Avignon-en* Omne la daṅse çunas cyvEn façe de ça, on peut trouver çirk(ul)ar, signifiant "circulaire" ou bien owàl ... Contrairement à ce j'croyais, je n'ai pas le mot "arrondi" dans mon tiroir (et pour ses multiples sens : géométrique, comptable...) bref, va falloir que j'planche ! Mais ça va pas m'empêcher de vous le proposer en attendant . * Le nom aneuvisé Avigon n'est utilisé que pour évoquer l'époque où les papes y siégeaient. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 15:56 | |
|
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:40, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 16:26 | |
| - lsd a écrit:
-
- Citation :
- femme enceinte
(les paritistes peuvent traduire être humain enceint ) PartùrkadSi des espèces "humaines" extraterrestres susceptibles d'accorder cette disposition aux êtres masculins, on peut toujours s'en sortir avec partùrdak... mais bon... le paritisme aneuvien n'ira pas jusque là. Le paritisme aneuvien consiste à donner à des noms comme ministr, præsident, doktor, zhenral, adùfpardu & sosjen ażíndu le genre neutre, c'est d'jà ça.
Dernière édition par Anoev le Dim 16 Fév 2014 - 13:10, édité 2 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 16:26 | |
| Père Noël : Avo Frosto, Kwelawos, pater KrisgenPetit poucet : malgranda fingretoGargantua : GargantuoRond, cercle : rondo, cirklo (le second est la courbe mathématique ; le premier est moins précis ou est un regroupement de personnes), circule (substantif), rund (adjectif), ron, kirk (distinction inconnue) Garde du corps : korpogardisto, persona gardisto (j'ai trouvé le premier sur le web [mais pas dans le dico], mais le second me semble meilleur), jiweyArrondi (substantif) : ronda parto (en uropi, on a arono = arrondir) Femme enceinte : gravedulino, hamil gwen, inkiden (j'aime bien ce mot : en-enfant-ée) ʒinaJe propose peigne kombilo (pour se peigner), pekteno (mollusque, dont le Jakoba pekteno), pecten (outil ou mollusque ?), krin (outil) - Anoev a écrit:
- Si des espèces "humaines" extraterrestres susceptibles d'accorder cette disposition aux êtres masculins, on peut toujours s'en sortir avec partùrdak... mais bon...
Qu'est-ce qui définit le masculin du féminin, alors? Il se peut que cette distinction soit non avenue, mais si elle existe, elle veut dire quelque chose, non? Dans la Culture, les, humains peuvent changer de sexe à volonté, mais si on veut être enceinte, il faut être devenu (ou être née) femme. (On me rétorquera que, chez les hippocampes, ce sont les mâles qui portent les œufs. En fait, la distinction mâle/femelle porte sur la taille des gamètes.) |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 16:46 | |
| Pour le peigne, j'ai l'à-postériori kœṁb ; ce qui a donné kœṁbe (-a, -éa) pour le verbe peigner (ben tiens !). Par contre, pour "peignoir" , ça n'a plus rien à voir : twaròb de twàlet = toilette rob = robe là aussi : de l'à-postériori. Comme vêtement assez proche, j'ai (récemment, j'dois l'admettre) hostáprob : robe de chambre (robe de domicile).
Dernière édition par Anoev le Dim 21 Avr 2013 - 17:35, édité 1 fois | |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 17:01 | |
| En iNedjenaEnceinte : (u)hara De l'hébreu hara (même sens) Le problème du sexe ne se pose pas, le genre grammatical n'existant pas en iNedjena. Peigne (de coiffure) : -kama Des langues germaniques kam, Kamm et du zoulou ikhamu (même sens) Je propose :
Hippocampe : -Taluma De -tala la mer et -uma le cheval -Tala viens du grec θάλαττα (même sens) -Uma viens du japonais uma (même sens) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 17:24 | |
|
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:41, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 Dim 21 Avr 2013 - 18:01 | |
| Pour l'hippocampe, c'est comme pour l'hippopotame ( ), j'ai calqué du grec, sauf que les radicaux spécificateurs, eux, ne sont pas grecs : flumíppo = hippopotame maríppo = hippocampe. Pour l'évangile, rien de bien extraordinaire, c'est del'à-postériori pur : evaṅzhil. Pour la parole d'évangile (propos absolument vrai, au sujet duquel on ne peut pas douter), c'est déjà moins évident : pourquoi pas la Torah, le Coran, la Bible ou des textes sacrés d'autres religions ? On peut même pas dire æt veryd kes Div ùtig, puisque d'une part, il y a plusieurs religions, et d'autre part, il y a des religions polythéistes (hindous). Ou bien alors, on pourrait dire : æt veryd kes àt ign igen : c'est vrai comme le feu brûle. Certes, il n'y a pas que le feu qui brûle, le froid intense, les produits corrosifs peuvent également brûler, mais là, il s'agit du verbe dans son sens ergatif (du style "la maison brûle" ; par conséquent, l'évidence est frappante !) : bien sûr que le feu brûle de lui-même, même s'il ne brûle rien autour de lui (peut-être parce qu'il n'y a rien à brûler). Le rouge-marron pour le sambahsa pourrait s'expliquer, quant à la bordure du logo qui lui correspond : beige (la partie continentale est verte, mais le vert est déjà pris). Quand au bleu pour l'uropi, c'est assez proche du fond du logo uropi, puisque celui-ci est cyan. Mais le cyan, en texte, fait mal aux yeux à la lecture (comme le jaune clair). On pourrait s'en sortir avec des codes-couleurs plus exacts (orange pour l'uropi (la couleur de son étoile) et beige pour le sambahsa, voire kaki). Mais un code couleur, c'est moins instinctif à taper, et le sambahsa s'en trouverait désavantagé. À priori, le rouge foncé, c'est pas si mal. Y faudrait que l'intéressé nous dise ce qu'il en pense... Par ailleurs, rouge-vert-bleu, c'est les trois couleurs (additives) primaires. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 3 | |
| |
| | | | Batailles lexicales 3 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |