L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-28%
Le deal à ne pas rater :
-28% Machine à café avec broyeur à grain MELITTA Purista
229.99 € 318.99 €
Voir le deal

 

 Yolik (publié sous licence CC0)

Aller en bas 
+10
Mardikhouran
SATIGNAC
PatrikGC
jexoglif
Vilko
lidepla
Olivier Simon
Anoev
Nemszev
Leo
14 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 14 ... 18  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 16:27

Non, c'est à toi (vous) que je réponds (adjectif = adverbe > "solve elefenin")...

Pour la conjugaison des adjectifs, ça ne pourrait pas marcher comme dans tes exemples:

domika, domike, domiko, domiku supposent un verbe domiki, qui d'ailleurs existe déjà avec le sens de "domestiquer" (transitif):

La prinse peti (fonte: vici de LFN)

"On conose sola la cosas cual on doma," la volpe ia dise. "La persones ave aora la tempo per conose no cosa. Los compra cosas ja preparada, de la vendores. Ma car vendores de amis no esiste, la persones no ave plu amis. Si tu desira un ami, doma me!"

"Adio," la volpe ia dise. "Me secreta es esta. El es multe simple: on vide bon sola con se cor. On no pote vide la esense con se oios."

Prinsin (Yolik)

"Yolun nosa sol di ke domika," disa lis. "Menyo ne tena loner tan pa nosi ke bini. Li kupa merkidyo en merkop. Ma ra ne bina merkop kerikyo, menyo ne tena loner kerik. Se ti vola un kerik, domiki mi!"

"Tadiv," disa lis. "Visi mi tasid. Di bina sam mer: yolun sol tra si kar vida bon. Bazik ne bina vidid fa yok."
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 16:36

C'était une idée comme une autre...
Mais quelle idée d'avoir choisi domiki comme verbe pour domestiquer, ce qui n'est pas logique en soi.
Domiki --> dom -ik -i  : maison -adjectif -infinitif
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 18:06

En espéranto, on a laboro = travail et labori = travailler (et non être um travail, ou être au travail) à côter de grandi = être grand...

C'est peut-être parce que granda est un adjectif... Mais em Yolik, les mots em ik ne sont pas forcément des adjectifs. Ils sont aussi des substantifs... Domik peut être um domestique...

Pour un état, on utilisera le verbe bini = être:

Mi bina domik = je suis le domestique
Di kun bina domik = ce chien est domestique
Di tena bin domikid = il a été domestiqué
Mi tena domikid di > mi domikida di = je l'ai domestiqué

...
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 18:21

Mi bina domik = je suis le domestique

J'aurais plutôt vu : Mi bina mas domik
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 19:24

En général (depuis le début) les professions et fonctions se font  par ajout du suffixe -ik (toujours lui!) au verbe ou substantif:

labik = travailleur ("Labikyo iz yol lan uni vi!")

J'ai l'impression que c'est le yolik qui a suscité le plus d'intérêt sur l'atelier et un peu le Kemo, et enfin le Simple...  C'est conforme à la composition des forumeurs...

Sur la vici de lfn, ce fut l'elefanto (mais c'est un elefenido)...

Sur "Lernu!": silence radio à part quelques critiques / railleries...
J'ai tendance à oublier que l'espéranto est une religion avant d'être une langue...

En conséquence (rétaliations) je vais me remettre au yolik.  cheers 
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4314
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 19:52

Patrick Chevin a écrit:

En conséquence (rétaliations) je vais me remettre au yolik.  cheers 
Chic ! C'est vrai que nous autres idéolinguistes avons quelque peu un biais en faveur du yolik  Wink 
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 21:53

Ce qui intéresse le + souvent, ce sont les projets originaux.
  • Yolik est intéressant à divers titres, ce n'est pas le 36.000ème romanoclone ni le 123.000ème réformed-espéranto. Il a son petit charme Smile
  • Kemo est une bonne base pour se fabriquer une petite langue minimaliste.
  • Novoyazik demande une connaissance minimaliste du russe pour être apprécié.
  • Tes autres projets (Simple, Novalengo, Elefanto...) ne sont pas mal du tout, de bonnes idées mais ils sont un peu noyés dans la masse des projets similaires.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 22:52

Patrick Chevin a écrit:
En général (depuis le début) les professions et fonctions se font  par ajout du suffixe -ik (toujours lui!) au verbe ou substantif:

labik = travailleur ("Labikyo iz yol lan uni vi!")

Un point commun avec le kotava qui utilise ce même suffixe -ik pour désigner tous les individus, fonctions, professions et autres noms d'humains.
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 23:33

Troubadour a écrit:
Un point commun avec le kotava qui utilise ce même suffixe -ik pour désigner tous les individus, fonctions, professions et autres noms d'humains.
... alors que le volapük l'utilise pour les adjectifs qualificatifs. Je l'ai aussi en magasin, mais comme calque pour les noms en "-ique" ou en "-ic"*.


*Par contre, les adjectifs en "ic/que" se traduisent chez moi en -ig :
ù plăman elèktroniken poblik = un public féru d'électronique
ùr elèktronige ropnœr = des agendas électroniques
ùr jànige zatœle = des molécules ferriques.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptySam 16 Aoû 2014 - 0:35

Je suis souvent revenu vers la volapük, comme vers la langue universelle légitime (le péché originel des espérantistes), mais il faut bien admettre qu'il présente certains inconvenients, au premier rang desquels figurent la pléthore d'affixes... Bien sûr, rien qu'une pratique soutenue ne pourrait surmonter, mais avec qui ?

J'avais presque oublié le novoyazik. Je crois bien qu'il a été une étape vers le yolik. N'emprunter qu'au russe, ce n'était pas très judicieux...

Maintenant je vais devoir replonger dans le yolik car j'avoue m'emmêler un peu les pinceaux...

Ta!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMar 19 Aoû 2014 - 16:09

Puisque la boîte de Pandore a été réouverte, je m'en remets à vos lumières pour éclairer ma lanterne...

Je pense revenir sur le vocabulaire en prenant pour unique base la structure CVC, c'est à dire rejeter les consonnes consécutives, tant dans les racines, que dans les mots composés (élimination d'une consonne) et les affixes, de structure CV ou VC, lesquels seraient dérivés de racines, comme par ex:

mon (mont) > on (suffixe augmentatif et préposition)
dom (maison) > domon (bâtisse)
mas (mâle) / kun (chien ou chienne) > makun (chien mâle) où ma est un préfixe issu d'une racine...

Cela me permet de composer une liste définitive d'environ 2000 racines, d'où seront extraits tous les mots composés et la plupart des mots grammaticaux, ainsi que les affixes... Seuls les pronoms seraient sui-generis dans la sructure CV.

Les mots qui ne proviendront pas des 2000 monosyllabes, seront considérés comme des emprunts aux autres langues (vocabulaire technique et scientifique par exemple...) n'appartenant pas à la langue.

Il n'y aurait plus de conjonctions d'une seule voyelle, les voyelles étant réservées aux désinences de la conjugaison.

J'attends votre bénédiction ou réprobation...  study 

Question subsidiaire: Que pensez-vous de l'introduction de W par symétrie avec Y ?
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMar 19 Aoû 2014 - 17:09

>> mas (mâle) / kun (chien ou chienne) > makun (chien mâle) où ma est un préfixe issu d'une racine...

Tu as indiqué que l'ordre était Déterminé-Déterminant.
Donc ce serait plutôt "kunmas", puisque c'est bien "kun" qui est ensuite défini comme étant "ma".
De plus, la racine "ma" évoque spontanément bcp plus la notion de féminin que de masculin.

Sinon une structure CVC pour les racines me semble un bonne idée.
Doit-on avoir vraiment des suffixes (VC) plutôt que des racines suffixés (CVC) ?

Oui, il est judicieux d'avoir "W" en symétrie par rapport à "Y"
Tu peux même ajouter le stop glottal pour compléter le tout Smile
- I pour Y
- U pour W
- A pour Q (stop glottal)
Et tu as un triangle des semi-voyelles en // avec un triangle des voyelles.

Dans la foulée, la "jota" (sourde et sonore) ne serait pas un ajout idiot dans les consonnes.
Ainsi tu augmentes le nbr de combinaisons...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMar 19 Aoû 2014 - 18:04

Grat pa dimyo.  Wink 

L'ordre déterminé-déterminant ne concerne que la syntaxe, pas la formation des mots qui elle est libre  Mad ...

Ma évoque la maternité (mam) plus que le féminin (fem), mais cela n'a pas trop d'importance pour le yolik qui reste de béton face aux influences externes (c'est justement le but des 2000 monosyllabes plombées). Dans mon esprit le préfixe marque la féminité pas le maternité... On peut l'appliquer de façon générale, par ex. aux professions: lerik = l'élève > malerik / felerik ...

Et finalement ma nous ramène à l'anglais man (et male (et fe à female), à l'allemand mann et au russe malik, ainsi qu'au roman mari/marit/marido !  Wink

Le suffixe VC me paraît incontournable, car jusqu'ici ce sont les principaux: -ik, is, et -id. Pour les autres, ils proviennent bien de racines CVC: -in, -on, -ak, -op, -ar etc... 

Évidemment je pourrais m'arranger pour que les premiers suivent la même règles, mais il me faudrait créer les racines correspondentes, par ex; nis = qualité (on a déjà kis/tis), mais pour -ik et -id je vois pas trop...

Pour le W, je ne l'avais retenu car il me semblait faire double emploi avec le V. Pour l'instant je l'ai trouvé plutôt improductif, sauf peut être pour des onomatopées...

Pour stop glottal Q, ça ne me sembe pas utile puisque les voyelles sont toujours séparée contrairement au Y (et W s'il est introduit). Mais j'avoue ne pas maîtriser le sujet...  

Pour ce qui est de la jota et du h (aspire), je les ai éliminés d'office...

Si je retiens le W, j'aurai en théorie 2000 racines (20 consones, dont deux semiconsonnes et 5 voyelles) et 200 mots VC/CV qui seront forcément em sous-exploitation (sinon on va retourner au volapük  What a Face ).

Dans ce cas, je devrai refaçonner mon lexique  en m'efforçant de parvenir à un équilibre optimal pour ensuite pouvoir boucler la liste, et j'aurai mon "fundamento"...  cheers
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMar 19 Aoû 2014 - 21:00

Ça commence à ressembler beaucoup à de l'elko Razz
La principale différence étant les préfixes suffixes en CV- ou -VC : l'elko ne peut pas se les autoriser à cause de la disparition du W dans certaines circonstances.
Par exemple, ton makun serait interprété en elko comme une fusion des racines MAK et WUN (et signifierait qqchose comme "prospérité qui colle" Question  Question  Question).
Mais makwun ou mawkun ne tacheraient pas en yolik, si ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMar 19 Aoû 2014 - 21:20

Il faut voir le yolik non comme un inventaire mais comme une création poétique.
Si makun est créé pour signifier un chien mâle, il ne saurait servir pour un autre usage. Pour un autre sens, il faudra contruire à partir d'autres racines, ce qui ne devrait pas poser de problème puisque nous avons des millions de combinaisons possibles ! La complétude peut exister au niveau des racines CVC, et encore, il se peut que certaines combinaisons ne soient pas employées, mais pour les mots composés, c'est en fonction des besoins et par la communauté des futurs locuteurs... Le "fundamento" se contentant de donner des pistes / exemples, à titre indicatif, qui auront étés testés et que se seront avérés productifs...

Cela va forcément ressembler à d'autres projets dans les principes, mais ce qui fera la différence et caractérisera la langue dans son succès ou son échec, c'est justement les choix effectués dans la compositions des mots et l'armonie qui s'en dégage ou non, c'est-à-dire le côté poétique en même temps que pratique...


Dernière édition par Patrick Chevin le Mar 19 Aoû 2014 - 21:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMar 19 Aoû 2014 - 21:26

Patrick Chevin a écrit:
Dans ce cas, je devrai refaçonner mon lexique  en m'efforçant de parvenir à un équilibre optimal pour ensuite pouvoir boucler la liste, et j'aurai mon "fundamento"...  cheers

Une seconde! Il te faudra aussi des pages et des pages d'exemples, le Ekzercaro.

Et il te faudrait surtout attendre une vingtaine d'années, des dizaines d'auteurs et de traducteurs et des milliers de locuteurs.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMar 19 Aoû 2014 - 21:27

Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
Dans ce cas, je devrai refaçonner mon lexique  en m'efforçant de parvenir à un équilibre optimal pour ensuite pouvoir boucler la liste, et j'aurai mon "fundamento"...  cheers

Une seconde! Il te faudra aussi des pages et des pages d'exemples, le Ekzercaro.

Kompreneble, mais je pense ne pas avoir failli dans ce sens jusqu'à présent!  Wink 
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMar 19 Aoû 2014 - 22:06

Patrick Chevin a écrit:
L'ordre déterminé-déterminant ne concerne que la syntaxe, pas la formation des mots qui elle est libre  Mad ...

J’avais oublié ce point de détail, qui pourtant m'avait valu qques échanges avec toi, Patrick, avant que je ne comprenne que la composition des mots en Yolik était plus proche de l'union/intersection du sens des 2 racines que de l'ordre de détermination.

Pour la vingtaine d'années, je pense qu'Internet peut singulièrement accélérer les choses, Silvano. L'espéranto a été créé à l'époque de la communication par lettres, avec des temps de réponses se traduisant parfois en mois. Maintenant avec le web, c'est devenu parfois trop réactif et sans recul...


Dernière édition par PatrikGC le Mer 20 Aoû 2014 - 10:09, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyMer 20 Aoû 2014 - 6:07

Je viens de faire l'inventaire des combinaisons CVC avec le W (BDFGJKLMNPRSTVWYZ) soit 18 consonnes et 5 voyelles.
Le W est la moins productive, pour ainsi dire inutile. Je suis même tenté d'en éliminer d'autres pour leur usage trop rare. Certaines lettres ont de toute façon un usage limité (XYZ), et beaucoup de combinaisons n'évoquent rien de particulier...
Il va donc falloir renoncer au traitement maximal d'un corpus minimal, qui enlevrait à la langue son charme et son expressivité...
D'un autre côté j'ai eu tendance à surexploiter certaines combinaisons et à en ignorer d'autres. Il serait intéressant de reconsidérer certains choix...
Ceci dit, dans l'ensemble, je crois que le conservatisme va l'emporter, c'est plus raisonnable, sinon ça reviendrait à remettre tout à plat et repartir à zéro pour un résultat pas forcément plus performant...
Pour la suppression des combinaison CC, il vaut mieux la laisser au cas par cas et uniquement pour les mots composés, lorsque l'esthétique y gagne, tandis que pour les racines on laissera notamment les R, L et S...
Une application systématique du principe de l'alternance consonnes / voyelles n'est tout compte fait pas forcément souhaitable...    
Donc pour l'instant, je ne change rien ou presque...  Mad

Ke vi dima on ? Qu'en pensez-vous ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyDim 24 Aoû 2014 - 5:12

23/08/2014
Yolikop  Le blog

Ser! Kis bina?  Bonsoir! Comment ça va?

Ra vi dima nul do mi dima solik...  puisque vous n'en pensez rien je pense tout seul...

Fin, mi kemida nul  je n'ai rien changé, finalement
Top, mi plenida slovyo  par contre, j'ai complété le vocabulaire
mi kontida roniko dukil slov j'ai compté environ deux mille mots
Yoki to kus  en voici un échantillon:

vod eau
vodik aquatique, arrosoir, verseau
vodop plan/point d'eau
kadavod chutes d'eau
mokli mouiller
yumi humidifier
xugi essuyer
seki sécher

mikis  le moi
sikis  le soi
dikis  le ça

(psikyokis la psychanalise)

zamat  hier matin
mat  ce matin
matan  demain matin

zaposmeden  hier après midi
posmeden  cet après midi
posmedenan demain après midi

zaser  hier soir
ser  ce soir
seran  demain soir

vonan  le passé
binan  le présent
tonan  le futur

binis i nulis  l'être et le néant

binisikis bina un menikis l'existentialisme est un humanisme

Nok! Dormi bon i dremi let! Bonne nuit! Dormez bien et faites de beaux (heureux) rêves!


Dernière édition par Patrick Chevin le Sam 3 Jan 2015 - 4:14, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyJeu 25 Déc 2014 - 16:40

PatrikGC a écrit:
Nous (ni/miyo/etc.) proposons, tu disposes, c'est ta langue Smile
"Homo", je relis le fil est je me rends compte que j'ai oublié d'argumenter sur l'impossibilité d'avoir "miyo, tiyo..." comme pluriel de "mi, ti..." car ils signifient déjà "(les)miens et tiens...". J'espère que ça ne t'aura pas empêché de dormir...  Rolling Eyes

Kristnas Let! santa


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 26 Déc 2014 - 3:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyJeu 25 Déc 2014 - 20:48

Ah ben si !
Depuis tout ce temps, je me retourne dans mon lit ! Very Happy

Au fait, Patrick, tu décides quoi pour ton yolik ?
Je trouve agréable ton projet et comme je l'ai déjà dit, ça change de ce qu'on peut voir en général ci et là.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyJeu 25 Déc 2014 - 21:18

PatrikGC a écrit:
/ kun (chien ou chienne)
Tienstiens, comme en uropi.
PatrikGC a écrit:
mas (mâle)
L'inverse de l'arwelo.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 26 Déc 2014 - 3:12

En Breton on a ki (ar c'hi) pour chien, pluriel chas (du français "chasse"), anciennement kon...

Je commence à reprendre goût au yolik. Je crois que je vais le réviser et essayer de l'améliorer, mais sans changements radicaux, même si je compte sur vos suggestions. (C'est à vous de me convaincre! Wink )

En fait, il n'y a guère que sur l'Atelier qu'il suscite l'intérêt... (Sur Lernu c'était les espérantoïdes et sur la vici de lfn les romanoïdes, normal en fait...)

À propos du féminin (femik) et masculin (masik) je retiens l'idée des préfixes fe-/ma-, mais uniquement pour les animaux: magal = le coq et fegal = la poule... pour les poussins, on pourra avoir: galinyo...

Pour les professions, on garde le neutre en rajoutant au besoin mas ou fem:

lesik (professeur) mas lesik / fem lesik...

Pour les liens de parenté on a des mots distincts : brat / sis ; son / dot...


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 26 Déc 2014 - 14:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 EmptyVen 26 Déc 2014 - 4:23

Anoev a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
J'espère pouvoir bannir les compositions de trois racines et plus! cheers
Je pense que ça devrait pouvoir se faire, si on fait abstraction des affixes. Pour certains  mots, j'y arrive facilement. Pour d'autres, c'est pas l'mêm'folklore ! J'ai pas pu faire plus court que elimfàrgoje pour traduire des yeux vairons. Ça fait 4 éléments ; j'peux pas faire moins, puisqu'y a
el- : antonyme ; à-priori, à moins qu'en forçant un peu, on trouve une analogie avec le suédois ej (pas de)
im : contraction de idem
fàrg = couleur (pompé au suédois)
oj = œil (pompé... j'sais pas où, mais doit bien y avoir une langue naturelle qui dise oj pour un œil).

Si t'as plus compact, t'as gagné... ma considération cheers Very Happy Exclamation

Dans ce cas précis j'utiliserais un adjectif par suffixation : yokyo nesamkromik (des yeux vairons)...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 11 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Yolik (publié sous licence CC0)
Revenir en haut 
Page 11 sur 18Aller à la page : Précédent  1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 14 ... 18  Suivant
 Sujets similaires
-
» InterRoman (publié sous licence CC0)
» Kemo (publié sous licence CC0)
» La LenguaSur (publié sous licence CC0)
» Lingue Simple (LS) (publié sous licence CC0)
» Konim lali yolik!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: