L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

 

 Yolik (publié sous licence CC0)

Aller en bas 
+10
Mardikhouran
SATIGNAC
PatrikGC
jexoglif
Vilko
lidepla
Olivier Simon
Anoev
Nemszev
Leo
14 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 14 ... 18  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 22:12

Je ne supprime pas à ma guise, j'ai énoncé le principe de suppression éventuelle de la dernière lettre du premier élément ou de la première lettre du dernier élément. Si tu regardes bien, les langues naturelles le font très souvent! Dans le cas contraire, tu obtiens des mots qui écorchent les oreilles. En russe, un k devant un suffixe va se transformer en tch: srok (délai) > srotchno (urgent)...
D'ailleurs je suis tenté de faire la même chose en yolik, mais ça serait en même temps une complication...

Donc pour l'Europe du nord, du sud, de l'est et de l'ouest j'ai deux possibilités:
1-Vrop norik / surik / ponik / levik.
2-Norop, Surop, Vropon, Levrop.

L'avantage du deuxième. c'est que je peux dériver la forme adjective:
Européen du Nord / de l'Europe du Nord > Noropik
Skandikyo bina noropik / Les Scandinaves sont des européens du nord.
I yantikyo bina pingyo / Et les Antarcticains sont les pingouins...tongue

Yur pourrait remplacer Vrop. La raison du choix de Vrop, c'est la syllabe tonique. Quant au mot Afrique, il n'est accentué sur le i qu'en français, sinon c'est África... Pour bien prononcer Vrop, il est conseillé de rouler le r, comme en Yolik.Very Happy 

Je crois que je vais garder Yur pour le yaourt... Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 29 Aoû 2013 - 7:49

Patrick Chevin a écrit:
Vropon
Pourquoi la formation "de l'ouest" est-elle différente des trois autres ? Pourquoi pas Ponop, comme Surop ?
 
Sinon, y aurait bien Vropnorik, Vroponik, Vroplevik...
 
Comment dirait-on "Europe centrale", Amérique centrale"*?
 
 
*Y a bien aussi l'Asie centrale et l'Afrique centrale. Par contre, je ne connais pas d'Océanie centrale (pas évident que ce soit en plein cœur de l'outback australien). Quant à l'Antarctique central(e), eh ben... c'est l'pôle Sud.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 29 Aoû 2013 - 14:02

Patrick Chevin a écrit:
I yantikyo bina pingyo / Et les Antarcticains sont les pingouins...tongue
Il n'y pas de pingouin en Antarctique, mais plutôt des manchots.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 29 Aoû 2013 - 14:18

Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
I yantikyo bina pingyo / Et les Antarcticains sont les pingouins...tongue
Il n'y pas de pingouin en Antarctique, mais plutôt des manchots.
Il semble que seul le français fasse vraiment la différence. Bien sûr, il s'agit d'une autre espèce, mais les noms d'animaux sont souvent attribués en fonction de l'apparence.

Les Russes appellent les manchots pingvin mais les Bretons font la différence: monk / erev.

Disons qu'en France, le manchot est un pingouin sans bras, et en espagne un pingouin qui boite ("manco"). Very Happy

Mais pour faire plaisir à Silvano, je vais accéder à sa requête. farao

Monk = le moine
Mank = le manchot
Mang = la mangue (mangar = le manguier)
Brak =  le/la manche 
Falt = le manque
Xan = la Manche (canal de) / "Mor Breiz" en breton


Dernière édition par Patrick Chevin le Jeu 29 Aoû 2013 - 17:00, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 29 Aoû 2013 - 14:39

Patrick Chevin a écrit:
Il semble que seul le français fasse vraiment la différence. Bien sûr, il s'agit d'une autre espèce, mais les noms d'animaux sont souvent attribués en fonction de l'apparence.
Non. Ce que le français appelle pingouin s'appelle auk ou razorbill en anglais, alca en espagnol, torda-mergulheira ou torda-comum en portugais,  godez beg plat ou erev beg plat en breton, гагарка en russe...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 29 Aoû 2013 - 14:48

Ça se complique... De quel animal parlons-nous a-benn ar fin (finalement) ? scratch

Est-ce que par hasard (por azar Very Happy = poisse) le pinguin / pinguim serait un nom générique ?

Le mot god ou got (mein gott) en breton correspond à un type de pingouin, mais il semble qu'erev soit générique (en tout cas les autres ne figurent pas dans la partie breton-français de mon dico...). Il y a beaucoup de formes locales en breton, "c'est"...

Yalk, est un mot que je viens de retenir, mais je ne sais plus pourquoi... Je vous tiens informés Wink 


Dernière édition par Patrick Chevin le Jeu 29 Aoû 2013 - 14:59, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 29 Aoû 2013 - 14:52

Patrick Chevin a écrit:
Ça se complique... De quel animal parlons-nous a-benn ar fin (finalement) ? scratch 
Du pingouin, un oiseau des régions froides de l'hémisphère nord. Et du manchot, un groupe d'oiseaux incapables de voler et vivant dans l'hémisphère sud. J'ai mis des liens plus haut.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 29 Aoû 2013 - 17:04

Merci! Voilà:

Ping = le pingouin
Mank = le manchot
Yalk = l'alcool
Uf! = ouf!

La faune et la flore étant un domaine pratiquement illimité, je n'ai pas la prétention (/courage) de l'épuiser.
On se contentera des animaux (nimyo) et espèces végétales (vegyo, plantyo, frutyo...) les plus familiers...


LES FRUITS / FRUTYO

Agrumes limik/sitrik
- citron lim
- lime lim gren
- orange ranx
- pamlemousse mim

À pépins pepik
- pomme pom
- poire pir
- datte dak

À noyaux kostik
- abricot kos
- cerise kir
- pêche pex
- prune prun

À coque kaskik
- noix/noisette nus
- amande mend
- nois de coco kok
- noix de cajou kaj

Baies bagyo
- fraise frez
- framboise fram
- groseille groz
- cassis groz nerik
- myrtille, airelle mirt
- raisin yuv

Exotiques zotik
- ananas nax
- banane ban
- jaque jak
- kiwi kiv
- mangue mang


Un kont ronik faba mi meri num radyo yolik da 1500 (kilpeken) ke pos konid me si gena yo kil slov...  
Un calcul arrondi me permet d'estimer le nombre des racines du yolik à 1500 qui, une fois combinées entre-elles, donnent plusieurs milliers de mots...


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 16 Jan 2015 - 15:14, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 2:07

Patrick Chevin a écrit:
Merci! Voilà:

Ping = le pingouin
Mank = le manchot
Yalk = l'alcool
Uf! = ouf!
Tu fais bien ce que tu veux avec ta langue, mais si c'était la mienne, j'aurais choisi ping pour manchot, puisque cet oiseau se nomme en anglais penguin, en espagnol pingüino, en italien pinguino, en allemand Pinguine, en russe пингвин, etc. Mais c'est manked en breton, langue que tu sembles bien aimer.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 3:18

En Breton il y a tellement de noms qu'à la limite, ça n'a plus d'importance...

Si j'ai bien compris, l'erreur vient du français qui appelle pingouin ce qui ne l'est pas. c'est bien ça ?

Et si j'appelle le manchot ping, comment est-ce je dois appeler le pingouin ? Pong? Very Happy 

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 4:03

Patrick Chevin a écrit:
Si j'ai bien compris, l'erreur vient du français qui appelle pingouin ce qui ne l'est pas. c'est bien ça ?
Pas du tout. Dans le cas des oiseaux, c'est l'arbitraire du cygne qui s'applique.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 7:39

Silvano a écrit:
Pas du tout. Dans le cas des oiseaux, c'est l'arbitraire du cygne qui s'applique.
C'est quoi, l'arbitraire du cygne ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 13:42

Anoev a écrit:
C'est quoi, l'arbitraire du cygne ?
Ça.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 13:47

Ah, du Signe!

Y a pas besoin d'être Ferdinand de Chaussure pour savoir que le nom n'a rien à voir avec le chose... Sauf p'tet avec les onomatopées, et encore!...

D'ailleurs un âne ne s'appelle jamais Anne, même s'il est savant... Very Happy

âne = zin

Di zin bina mun zen / Cet âne est très zen...

Je vais désormais éviter les "noms d'oiseaux"... study
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 16:47

J'ai lu le lien : je préfère baisser pavillon : ça m'dépasse !!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 17:28

Anoev a écrit:
J'ai lu le lien : je préfère baisser pavillon : ça m'dépasse !!!
De quel lien parles-tu?
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 17:57

>> Ferdinand de Chaussure
C'est fait exprès ou c'est une erreur de frappe ?
Il est vrai que le concept du signe arbitraire lui allait comme un(e) chaussure...


Dernière édition par PatrikGC le Sam 31 Aoû 2013 - 11:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 30 Aoû 2013 - 20:43

PatrikGC a écrit:
>> Ferdinand de Chaussure
C'est fait exprès ou c'est une erreur de frappe ?
Il est vrai que le concept du signe arbitraire lui allait comme un chaussure...
C'était exprès, histoire de lui ôter un peu de pompe... Very Happy 

D'ailleurs il va falloir que je trouve un mot pour "chaussures", sans doute avec la lettre b de  babouche, botte, botou, sabot, obuv... plutôt que la racine latine kals, qui me semble peu productive, à part chausser/calçar...

Bot = la chaussure
botik = le cordonnier
Botlon = la botte
Botlen = le sabot
Botlenik = le sabotier
botop = le magasin de chaussures

Fabid / C'est fait! (En fait je viens de me rendre compte que ça y était déjà...Rolling Eyes )

Lob, ke ti faba? - Mi meta botlonyo...

but bouteille
enbuti mettre en bouteille
buton bombonne
kraf carafe
krux cruche
yamf amphore
fus tonneau, baril, fût

Prez fusik neft nesan fleto on.pale 
Le prix du baril de pétrole va bientôt s'envoler.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyLun 16 Sep 2013 - 1:51

complément de vocabulaire ("batailles lexicales"):

Téléphone = dalak (de dal = loin) > dalakik = téléphoniste
Télévison = vidak (de vidi = voir)
Cinéma = snimop (de snimi = filmer) > snimak = caméra, snimik = caméraman
théâtre = yatop (de yati = interpréter) > yatik = acteur
Opéra = muzop (de muz = musique) > muzik = musicien
oeil, regard : yok
regarder, concerner : yoki
ouf, soulagement : yuf
soulager : yufi
aider : yuti
utile, auxiliaire : yutik
film, vidéo : snim
filmer : snimi
flim, pellicule, bande : fit
enregistrer : fiti
magnétophone : fitak
studio : fitop
caméra : snimak
cameraman : snimik
cinema : snimop
interpréter : yati
acteur : yatik
théâtre : yatop
musique : muz
musicien : muzik
opéra : muzop
chant : kan
chanter : kani
chanteur : kanik
chorale : kanop
poésie, poème : pim
poète : pimik
danse : dans
danceur/se : dansik
bal, dancing, piste : dansop
danse folklorique, artistique... : danspek, dansnat, dansart
ballet : muzdans
plume, stylo : pen
écrivain : penik
crayon, pinceau : pin
peintre, dessinateur : pinik
art : yart
artiste : yartik
musée : yartop


fol = feuille de papier etc.
del = feuille d'arbre (dar)
dok = document (y compris d'identité)
kay = quai et docks
dog = douane
kun = chien
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 14 Aoû 2014 - 18:51

Alors, Patrick, que devient ta petite langue plutôt bien faite ?
Sais-tu que que je la montre (avec d'autres) à ceux et celles qui veulent avoir une petite idée de notre loisir commun à nous-tous (inventer des langues) ?
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyJeu 14 Aoû 2014 - 23:23

J'avoue l'avoir un peu délaissée, ainsi que ses petites soeurs interromane , éléfantasque et simplette...

C'est que je suis devenu un tantinet de guerre las, n'étant pas, comme tu le sais, un idéoloco pur et dur...

Je suis donc revenu vers mes maîtresses lai lai lai lai comme dirait Enrico: dans le désordre chronologique, Elefen, Esperanto et Volapük...

Et à propos de ce dernier justement, force m'a été de reconnaître ma dette envers le Père Schleyer en ce qui concerne le Yolik...

Moi aussi j'aime bien le Yolik. Contrairement aux autres, elle est faite de toute pièce, ou presque. (Il y a aussi le kemo...), mais je la trouve un peu monotone (limitée?) si bien que si je devais replancher dessus, je risquerais de la bousculer...

Pour l'instant, je suis plutôt en congé des langues construites... Il y a juste l'espéranto qui me permet de discuter de tout (et de rien) avec des gens d'horizons divers et c'est bien la seule...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 3:31

J'ai envie de modifier la dérivaison des adjetifs en adverbes de -iko à -ikol, pour ne pas confondre avec un verbe au futur, et donc rester dans le modèle CVC (hors conjugaison et pluriel):

snim: un film, le cinéma
snimop: un cinema (lieu de projection)
snimik: cinématographique
snimikol: comme dans un film
snimopik: de cinema (employé)
snimopikol: comme au cinéma
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 9:12

Un adverbe étant au final l'adjectif d'un verbe, pourquoi ne pas lui laisser la terminaison -ik ?
C'est selon sa position dans la phrase qu'on saurait s'il est adjectif ou adverbe.
De plus, pas mal de langues confondent les 2.

Rien n'empêche dans l'absolu de conjuguer un adjectif/adverbe...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 15:05

Un solve elefenin ? Pourquoi pas ?...
Mais d'expérience, je ne trouve pas cela très pratique en elefen. Le sens de la phrase est souvent obscur et la solution est toujours une syntaxe hyper rigide, si l'on compare avec les langues latines ou l'espéranto... En fait, ce qui me plaît le plus dans l'espéranto, c'est sa flexibilité...


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 15 Aoû 2014 - 16:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 EmptyVen 15 Aoû 2014 - 15:38

Patrick Chevin a écrit:
Un solve elefenin ? Pourquoi pas ?...

Euh, tu réponds à qui ?
A toi-même ?

-ik est un bon moyen pour fabriquer des adjectifs/adverbes
On peut même ajouter en final une voyelle pour conjuguer.
domik = domestique
domika = actuellement domestique
domike = qui a été domestique
domiko = qui sera domestique
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Contenu sponsorisé





Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 10 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Yolik (publié sous licence CC0)
Revenir en haut 
Page 10 sur 18Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 14 ... 18  Suivant
 Sujets similaires
-
» InterRoman (publié sous licence CC0)
» Kemo (publié sous licence CC0)
» La LenguaSur (publié sous licence CC0)
» Lingue Simple (LS) (publié sous licence CC0)
» Konim lali yolik!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: