L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -10%
-30€ sur la nouvelle Tablette tactile Lenovo Tab ...
Voir le deal
269.99 €

 

 Yolik (publié sous licence CC0)

Aller en bas 
+10
Mardikhouran
SATIGNAC
PatrikGC
jexoglif
Vilko
lidepla
Olivier Simon
Anoev
Nemszev
Leo
14 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 13 ... 18  Suivant
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyLun 26 Aoû 2013 - 23:03

En apprenant des phrases pour parler une langue, afin d'en assimiler les diverses structures, les gens appliquent un mécanisme qui est l'analogie. Ce qui est au final une règle Smile

A --> A' donc B --> B'
Cheval --> Chevaux donc Bocal --> Bocaux

Tu remarqueras que je ne mets pas le focus sur la notion de règle mais sur celle de logique, et je pense qu'une langue surtout fabriquée se doit d'être un minimum cohérente.
Je m'élevais surtout contre le fait que tu semblais dire que l'ordre des mots dans une jointure de détermination n'avait pas d'ordre, c'est ça qui me chiffonnait le plus. Ton système de suffixes marche bien, mais j'attirais simplement l'attention sur le fait qu'il était souvent dans l'ordre inverse de la syntaxe des mots. Homme pêche --> pêch-eur, nous avons bien ici A B qui se métamorphose en Ba (les majuscules pour les racines, la minuscule pour le suffixe).

Je ne te demande pas de graver la grammaire du Yolik dans le marbre Smile
Mais une langue sans grammaire, c'est comme un corps humain sans squelette... Il faut fatalement un minimum de grammaire pour lier les mots, les concepts entre eux. Même l'ordre des mots est un concept grammatical...


Dernière édition par PatrikGC le Lun 26 Aoû 2013 - 23:09, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyLun 26 Aoû 2013 - 23:06

Patrick Chevin a écrit:
Il faut se méfier des langues faciles à apprendre (anglais, espéranto, LFN...). Je préfère les langue faciles à parler...
J'ai pas vraiment remarqué que l'anglais était une langue facile ; à apprendre comme à parler.

Citation :
L'espéranto, quant à lui, a des règles explicites dès le début (ça fait partie de sa promotion). Ça peut en faciliter l'acquisition, mais on voit aussi le contraire: les gens qui buttent sur l'application des règles et qui progressent moins vite que d'autres qui se contenteraient de pratiquer sans même connaître la grammaire ni même l'orthographe... Si les règles étaient primordiales, beaucoup de langue cesseraient de fonctionner par inanition...
C'est sûr ! c'est quelques détails qui pourraient paraître insignifiants pour d'autres et qui ont été rédhibitoires pour moi qui m'ont fait lâcher l'apprentissage de fond de l'espéranto. Ça touche davantage le vocabulaire que l'orthographe.

PatrikGC a écrit:
A --> A' donc B --> B'
Cheval --> Chevaux donc Bocal --> Bocaux
Chacal --> Chacaux
Tuyal --> Tuyaux
Traval --> Travaux
Festival --> Festivaux
... et çui-ci, j'l'adore :
Bal (sur la place des Fêtes) --> Baux (de Provence).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyLun 26 Aoû 2013 - 23:29

En portugais, tous les mots en al (fem/mas) font leur pluriel en ais, sans exception.

À commencer par la monnaie: real > reais (comme autrefois en France: un réal / des réaux)...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyLun 26 Aoû 2013 - 23:36

Patrick Chevin a écrit:
En portugais, tous les mots en al (fem/mas) font leur pluriel en ais, sans exception.

À commencer par la monnaie: real > reais (comme autrefois en France: un réal / des réaux)...
... et les Minas Gerais (État de la Fédération Brésilienne : mines générales si on devait le traduire en Français).
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyLun 26 Aoû 2013 - 23:40

Justement, Anoev, tu démontres que la langue française n'est pas tjrs très logique !
Je ne suis pas d'accord pour Traval --> Travaux car tu as inversé le sens de l'analogie qui ici va du singulier vers le pluriel alors que pour cet exemple, tu es parti du pluriel.

Ceci dit, avant qu'ils n'apprennent ces exceptions, les enfants appliquent bien la règle par analogie ainsi. Ce qui explique des tas d'erreurs aux yeux du puriste : j'alle, tu alles, il alle ; mourru ; chacaux etc...

Moi non plus, je range pas l'anglais dans les langues faciles... La grammaire est assez simple dans l'ensemble, mais pour le reste... Parmi les langues naturelles, je peux qualifier le turc de simple, d'un point de vue grammaire et dans son orthographe. Le tahitien aussi.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyLun 26 Aoû 2013 - 23:48

PatrikGC a écrit:
analogie ainsi. Ce qui explique des tas d'erreurs aux yeux du puriste : j'alle, tu alles, il alle ; mourru ; chacaux etc...
Tiens... si /muʁy/ existait, je l'écrirais avec un seul R, comme "il a couru".

"Il a mouru trois ans avant sa femme ; laquelle n'a pas veuvé trop longtemps"

Allez... rrrroulez !!!
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyLun 26 Aoû 2013 - 23:56

Je viens d'aller voir sur Internet : on trouve mouru et aussi mourru.
J'ai fait néanmoins une petite erreur de frappe.
Il est vrai qu'on ne meure qu'une seule fois, donc un seul R Smile
Mais d'autres verbes doublent ce R comme atterrir ou amerrir... analogie sans doute Smile

"Il a mouru trois ans avant sa femme ; laquelle n'a pas veuvé trop longtemps"
Et pourtant, ça sonne français pour le non puriste, ce qui est la preuve que ça fonctionne qd mm Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMar 27 Aoû 2013 - 0:38

(Transféré plus bas)


Dernière édition par Patrick Chevin le Mar 27 Aoû 2013 - 0:52, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMar 27 Aoû 2013 - 0:47

Anoev a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
En portugais, tous les mots en al (fem/mas) font leur pluriel en ais, sans exception.

À commencer par la monnaie: real > reais (comme autrefois en France: un réal / des réaux)...
... et les Minas Gerais (État de la Fédération Brésilienne : mines générales si on devait le traduire en Français).
Tiens, je viens de citer l'État de Minas Gerais, dans mon post précédent, sans avoir lui le tien!
Le nom de l'État signifie "Mines Générales", à cause des mines d'or (garimpos)...

Par contre, je n'ai plus retrouvé le post auquel je viens de répondre...Shocked 
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMar 27 Aoû 2013 - 0:50

Ça y est, je l'ai retrouvé!

PatrikGC a écrit:
En apprenant des phrases pour parler une langue, afin d'en assimiler les diverses structures, les gens appliquent un mécanisme qui est l'analogie. Ce qui est au final une règle Smile

A --> A' donc B --> B'
Cheval --> Chevaux donc Bocal --> Bocaux

Tu remarqueras que je ne mets pas le focus sur la notion de règle mais sur celle de logique, et je pense qu'une langue surtout fabriquée se doit d'être un minimum cohérente.
Je m'élevais surtout contre le fait que tu semblais dire que l'ordre des mots dans une jointure de détermination n'avait pas d'ordre, c'est ça qui me chiffonnait le plus. Ton système de suffixes marche bien, mais j'attirais simplement l'attention sur le fait qu'il était souvent dans l'ordre inverse de la syntaxe des mots. Homme pêche --> pêch-eur, nous avons bien ici A B qui se métamorphose en Ba (les majuscules pour les racines, la minuscule pour le suffixe).

Je ne te demande pas de graver la grammaire du Yolik dans le marbre Smile
Mais une langue sans grammaire, c'est comme un corps humain sans squelette... Il faut fatalement un minimum de grammaire pour lier les mots, les concepts entre eux. Même l'ordre des mots est un concept grammatical...
Les grammaires de toutes les langues se sont faite en parlant. D'ailleurs elles évoluent...
C'est un peu comme ça que je procède avec le yolik.
Tu me dis qu'il y a un problème à coller des mots sans ordre préétabli. Faut voir...
Quand je colle les mots, je ne vois pas d'ordre: AB = BA, mais une notion empruntant à la fois à A et B ou à B et A...
S'il y avait une relation déterminant/déterminé, possesseur/possédé, agent/instrument etc., j'aurais utilisé une structure en -ik, -id, -op, -ak... c'est-à-dire un suffixe, ou une préposition: iz, da, pa, fa, on etc...

Quand je dis kusit (kus+sit) = le quartier, c'est comme si je disais une femme-poisson pour sirène... Or une sirène est une femme poisson, ou un poisson femme?

Les deux mots participent au sens par simple aposition, sans hiérarchie entre eux, et le sens est évident...

Par ailleurs, tu peux considérer que kusit est une abréviation de kus iz sit...

Un peu comme ces habitant de l'État brésilien du Minas Gerais qui disent um lidileite pour um litro de leite... Que veulent-ils le plus, le litre ou le lait?

Disons que les mots composés du yolik sont en rodage pour preuve...Very Happy


Dernière édition par Patrick Chevin le Mar 27 Aoû 2013 - 14:47, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMar 27 Aoû 2013 - 0:52

PatrikGC a écrit:
Il est vrai qu'on ne meure qu'une seule fois, donc un seul R Smile
... mais on court plusieurs fois. Y vaut mieux, pour certains sportifs... et voleurs*.


*Les hommes d'affaires sont les seuls voleurs qui ne courent pas.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMar 27 Aoû 2013 - 1:27

"Les hommes d'affaires sont les seuls voleurs qui ne courent pas."
Bizmenyo bina sol robikyo ki ne kura.

---

vocabulaire nouveau (batailles lexicales)


Le monde, l'univers : Mir

Le système solaire : stem solik

La lune : lun
Le soleil : sun
L'eclipse : slun

Les planètes du système solaire / teryo iz stem solik

Mercure : Merkter (Dieu du commerce = merk Wink )
Vénus : Venter
Terre : Ter
Mars : Marter
Jupiter : Jupiter
Saturne : Sater
Uranus : Urater
Neptune : Nepter
Pluton: Pluter

La géographie / stud terik

Les 4 points cardinaux / ka rekis

Nor =  Nord > norik = septentrional
Sur = Sud > surik = méridional
Pon = Est > ponik = occidental
Lev = Ouest > levik = oriental


La presqu'île, péninsule : penil
Le bras de mer : brakmar
La mer : mar
Le lac : lag
L'atol : atolag
La lagune : marlag
Le chenal : xan

Les six continents : ek konter

L'Europe : Vrop
L'Asie : Yaz
L'Afrique : Yaf
L'Amérique : Yam / surik / mezik / norik
L'océanie : Yos
L'Antractique : Yant


Dernière édition par Patrick Chevin le Mar 27 Aoû 2013 - 18:04, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMar 27 Aoû 2013 - 17:37

Ok, je crois que j'ai compris la logique :
La concaténation de mots n'est pas la relation déterminé-déterminant mais l'intersection des sens portés par ces mêmes mots. Si c'est bien ça, en effet, l'ordre n'a pas trop d'importance, la "beauté" phonétique l'emporte, quoiqu'on a souvent l'habitude de mettre le mot "focus" devant, mais ce n'est pas une obligation.

Patrick a écrit:
Or une sirène est une femme poisson, ou un poisson femme?
En français, avec le lien de détermination, une femme poisson n'est pas un poisson femme. Une femme poisson est comprise par bcp de personnes comme étant une femme qui a des aptitudes de poisson, tandis qu'un poisson femme est manifestement un poisson avec des caractéristiques de femme. Nuance !
Maintenant, si chez toi, la concaténation est bien l'intersection, tu as raison.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMar 27 Aoû 2013 - 17:46

Pik di lo! C'est exactement ça!

Déjà la LFN avait rejeté le système espérantiste/uropiste... (germanique entre autres) de composition des mots car trop contraignant et conduisant à des formes peu... formoses. Very Happy   

En Français (et romanes) on a le plus souvent recours à la préposition de qui est polysémantique et peu précise...

En breton on a l'article devant le deuxième élément Penn ar bed = le bout du monde (Finistère 29)

En arabe aussi on n'a que les articles y compris devant les qualificatifs...

En yolik, pas d'artik!
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMar 27 Aoû 2013 - 23:43

Patrick Chevin a écrit:
Le bras de mer : brakmar
C'est quoi, ce braquemart ?

Citation :

L'Europe : Vrop
L'Asie : Yaz
L'Afrique : Yaf
L'Amérique : Yam / surik / mezik / norik
L'Océanie : Yos
L'Antarctique : Yant
Vrop ressemble au turc Avrupa.
Le reste est une abréviation du nom français avec un Y- devant.
Tu peux t'inspirer de leurs noms en chinois :
Ōuzhōu = continent européen
Yàzhōu = continent asiatique
Fēizhōu = continent africain
Měizhōu = continent américain
Dàyángzhōu = continent de l'océan
Nánjízhōu = continent du Pôle Sud

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 0:54

Nemszev a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
Le bras de mer : brakmar
C'est quoi, ce braquemart ?
wiki: Un bras de mer est une zone de mer qui est entourée de terres relativement rapprochées, sur au moins deux de ses côtés. La rade de Brest constitue un exemple de bras de mer. La rivière salée en Guadeloupe en est un autre.

Brak = le bras
Mar = la mer

Ce qui donne brakmar (bras-mer), du Breton brec'h mor...

Nemszev a écrit:

L'Europe : Vrop
L'Asie : Yaz
L'Afrique : Yaf
L'Amérique : Yam / surik / mezik / norik
L'Océanie : Yos
L'Antarctique : Yant

Vrop ressemble au turc Avrupa.
Le reste est une abréviation du nom français avec un Y- devant.
Tu peux t'inspirer de leurs noms en chinois :
Ōuzhōu = continent européen
Yàzhōu = continent asiatique
Fēizhōu = continent africain
Měizhōu = continent américain
Dàyángzhōu = continent de l'océan
Nánjízhōu = continent du Pôle Sud
Vrop vient du mot russe yevropa réduit à la syllabe tonique...

Apparemment, le Yolik devrait plaire aux Chinois... rabbit
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 4:06

Nemszev a écrit:

Tu peux t'inspirer de leurs noms en chinois :
Ōuzhōu = continent européen
Yàzhōu = continent asiatique
Fēizhōu = continent africain
Měizhōu = continent américain
Dàyángzhōu = continent de l'océan
Nánjízhōu = continent du Pôle Sud
Quelque chose d'intéressant, à part les nouveaux continents de l'Océanie et l'Antartique, ces noms en chinois viennent des noms européens !

欧罗巴洲 (ōuluōbā zhōu) 》 欧洲 (ōu zhōu)
亚细亚洲 (yàxìyà zhōu) 》 亚洲 (yà zhōu)
阿非利加洲 (āfēilìjiā zhōu) 》 非洲 (fēi zhōu)
亚美利加洲 (yàměilìjiā zhōu)》 美洲 (měi zhōu)

Où "zhōu" veut dire "continent". Ces noms complètes ne sont pas utilisés souvent, mais il nous aide à voir qu'ils ne sont pas des mots à l'origine chinoise en chinois.

Mais comme je sais Patrick n'aime pas le chinois, il faut dire que c'est un peu la même chose en coréen et en japonais aussi.

Pour voir une autre langue de la région, qui utilise un alphabet latin, on vas voir les continents en vietnamien :

Châu Âu
Châu Á
Châu Phi
Châu Mỹ
Châu Đại Dương
Châu Nam Cực

Où je devine "Châu" veut dire continent.

Un dernier exemple intéressant, on voit qu'en indonésien, ça rassemble beaucoup plus aux noms européens originels.

Eropa
Asia
Afrika
Amerika
Oseania
Antarktika
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 8:42

L'indonésien étant, à l'origine, une langue construite, ça fournit peut-être une explication.

Peut-être, seulement : j'ai gouglisé un peu pour savoir ce que ça donnait en malais (langue proche... vraiment proche !) :
Google-traduction a écrit:
Eropah
Asia
Afrika
Amerika
Oceania
antarktika
Je m'demande ce que vient f... ce H. Ça ne semble pourtant pas être une faute de frappe.
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 10:43

Ce que je trouve aussi un peu étrange, c'est qu'en malais comme en indonésien, ils ont supprimé le [w] de *Europ- mais on gardé le premier [k] de *Antarctic-. Mes inclinaisons euphoniques m'auraient plutôt fait choisir le contraire. Peut-être que les deux langues refusent la diphtongue [ew] (pour ma part je la change en [ev], comme en grec Razz), mais admettent [kt], quand même difficile à prononcer dans le [rkt] d'"Antarctique".

D'ailleurs, j'imagine que les Japonais ont changé cette diphtongue [ew] comme l'ont fait les Anglais (en [ju]), non ?
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 11:22

Alors:
- Yur = Europe
- Yaz = Asie
- Yaf = Afrique
- Yam = Amérique
- Yos = Océanie
- Yant = Antarctique

Ou tu peux utiliser le mot "continent" en yolik et l'agglutiner avec une racine courte.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 11:34

Kotave a écrit:
Ce que je trouve aussi un peu étrange, c'est qu'en malais comme en indonésien, ils ont supprimé le [w] de *Europ- mais on gardé le premier [k] de *Antarctic-.
Le français non plus, ne l'a pas (/œʁɔp/), pas plus que l'anglais (/juɹɔp/) ni l'allemand (/ɔjʁɔpa/). Pour l'espagnol, j'ai des doutes entre la diphtongue, la glide ou le hiatus.

En espéranto, ils ont gardé le [w], mais ils ont mis un diacritique sur le U : Eŭropo.
En volapük, ça s'écrit et se prononce complètement autrement : Yulop.
En saiwosh et en elko, je ne me rappelle plus.
En uropi (Europa), c'est clairement un hiatus : le U se prononce toujours [u].
En aneuvien, EU est un digramme qui se prononce [øː]. Europ : /øːʁɔp/.
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 13:41

Anoev a écrit:
Le français non plus, ne l'a pas (/œʁɔp/), pas plus que l'anglais (/juɹɔp/) ni l'allemand (/ɔjʁɔpa/). Pour l'espagnol, j'ai des doutes entre la diphtongue, la glide ou le hiatus.

En espéranto, ils ont gardé le [w], mais ils ont mis un diacritique sur le U : Eŭropo.
En volapük, ça s'écrit et se prononce complètement autrement : Yulop.
En saiwosh et en elko, je ne me rappelle plus.
En uropi (Europa), c'est clairement un hiatus : le U se prononce toujours [u].
En aneuvien, EU est un digramme qui se prononce [øː]. Europ : /øːʁɔp/.
De mon point de vue, le français l'a gardé, il écrit toujours EU, même s'il ne le prononce pas pareil, de même que l'anglais, l'allemand et l'espagnol (qui lui le prononce [ew]). Donc ces langues ont gardé la graphie, mais l'ont adaptée à leur prononciation, alors que l'indonésien et le malais ont tout bonnement ôté la difficulté, le [w].
L'espéranto a quasiment la même chose qu'en latin (si l'on excepte la brève, effectivement).
En elko, c'est un nom propre, donc on le transcrit selon la phonétique elkanne : Europa [ɛuɾɔpa]. "Européen" se dirait donc Europ'a ou Pale/nute Europa, "un Européen" Europa kiwo, etc.
Et donc en chilloïen, j'ai fait un peu comme le grec moderne, puisque j'ai Evrop.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 14:14

Nemszev a écrit:
Alors:
- Yur = Europe
- Yaz = Asie
- Yaf = Afrique
- Yam = Amérique
- Yos = Océanie
- Yant = Antarctique

Ou tu peux utiliser le mot "continent" en yolik et l'agglutiner avec une racine courte.
Niet! Le mot continent est déjà un mot composé, contenant le mot ter (kon-ter)...
Par conséquent, si j'utilise le deuxième élément ter, j'aurais un nom de planète...

D'ailleurs, les noms de pays n'ont pas le "suffixe" de pays, sauf ceux qui se terminent déjà en -land: Englan, Nederlan, irlan..., ce qui donne l'adjectif (habitant) > englanik, nederlanik, irlanik etc...

Par contre je peux les diviser entre nord, sud etc.:

Suraf = l' Afrique du Sud
Noram = l' Amérique du Nord
Suram = l' Amérique du sud
Levrop = l'Europe de l'Est

iyoal / etc...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 15:07

Patrick Chevin a écrit:

Suraf = l' Afrique du Sud
Noram = l' Amérique du Nord
Suram = l' Amérique du sud
Levrop = l'Europe de l'Est

iyoal / etc...
En tout cas, ça "sonne bien" et y a pas d'surcharge ! bravo.

Y a-t-il un moyen de distinguer l'Afrique du sud (le pays) de la partie sud du continent africain ?

Moi, j'm'en étais plus ou moins bien tiré en pondant Azanet. Mais suite à une consultation sur la Toile, je m'demande si je vais pas adopter un terme plus consensuel : après tout, le terme "Afrique du Sud"* apparaît bien (traduit) en Zoulu, Xhosa etc...


*Le terme Azanet était d'ailleurs assez ancien, puisqu'il fut une réaction (à l'époque) au régime d'apartheid de Vorster, Botha et consorts. Maintenant on dirait plutôt Sudáfrik (pour le pays) comme on dirait Sudkòrjet. Pour la région géographique, (englobant aussi le Lesotho, la Namibie etc) on dirait Afrik sùden, voire sùd Afriken. Désolé pour la digression. Va falloir que j'remette ça à jour.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 EmptyMer 28 Aoû 2013 - 17:28

Patrick Chevin a écrit:

Suraf = l' Afrique du Sud
Noram = l' Amérique du Nord
Suram = l' Amérique du sud
Levrop = l'Europe de l'Est
Justement, ton "vrop", que je trouve assez peu esthétique, donne des résultats bizarres avec ce type de composé :
- Norvrop
- Survrop
- Ponvrop
- Le(v)vrop

Mais je remarque que pour les autres noms, tu as enlevé le "y" de l'initiale, sinon ça donnerait Suryaf, Noryam, Suryam...

Bref, d'accord pour l'esthétique, mais il faudrait garder de la cohérence (et pas supprimer des lettres à ta guise).

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 9 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Yolik (publié sous licence CC0)
Revenir en haut 
Page 9 sur 18Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 13 ... 18  Suivant
 Sujets similaires
-
» Lingue Simple (LS) (publié sous licence CC0)
» Rodinian Language, publié après 11 ans de travail
» La LenguaSur (publié sous licence CC0)
» InterRoman (publié sous licence CC0)
» Kemo (publié sous licence CC0)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: