|
| Yolik (publié sous licence CC0) | |
|
+10Mardikhouran SATIGNAC PatrikGC jexoglif Vilko lidepla Olivier Simon Anoev Nemszev Leo 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Lun 26 Aoû 2013 - 23:03 | |
| En apprenant des phrases pour parler une langue, afin d'en assimiler les diverses structures, les gens appliquent un mécanisme qui est l'analogie. Ce qui est au final une règle A --> A' donc B --> B' Cheval --> Chevaux donc Bocal --> Bocaux Tu remarqueras que je ne mets pas le focus sur la notion de règle mais sur celle de logique, et je pense qu'une langue surtout fabriquée se doit d'être un minimum cohérente. Je m'élevais surtout contre le fait que tu semblais dire que l'ordre des mots dans une jointure de détermination n'avait pas d'ordre, c'est ça qui me chiffonnait le plus. Ton système de suffixes marche bien, mais j'attirais simplement l'attention sur le fait qu'il était souvent dans l'ordre inverse de la syntaxe des mots. Homme pêche --> pêch-eur, nous avons bien ici A B qui se métamorphose en Ba (les majuscules pour les racines, la minuscule pour le suffixe). Je ne te demande pas de graver la grammaire du Yolik dans le marbre Mais une langue sans grammaire, c'est comme un corps humain sans squelette... Il faut fatalement un minimum de grammaire pour lier les mots, les concepts entre eux. Même l'ordre des mots est un concept grammatical...
Dernière édition par PatrikGC le Lun 26 Aoû 2013 - 23:09, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Lun 26 Aoû 2013 - 23:06 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Il faut se méfier des langues faciles à apprendre (anglais, espéranto, LFN...). Je préfère les langue faciles à parler...
J'ai pas vraiment remarqué que l'anglais était une langue facile ; à apprendre comme à parler. - Citation :
- L'espéranto, quant à lui, a des règles explicites dès le début (ça fait partie de sa promotion). Ça peut en faciliter l'acquisition, mais on voit aussi le contraire: les gens qui buttent sur l'application des règles et qui progressent moins vite que d'autres qui se contenteraient de pratiquer sans même connaître la grammaire ni même l'orthographe... Si les règles étaient primordiales, beaucoup de langue cesseraient de fonctionner par inanition...
C'est sûr ! c'est quelques détails qui pourraient paraître insignifiants pour d'autres et qui ont été rédhibitoires pour moi qui m'ont fait lâcher l'apprentissage de fond de l'espéranto. Ça touche davantage le vocabulaire que l'orthographe. - PatrikGC a écrit:
- A --> A' donc B --> B'
Cheval --> Chevaux donc Bocal --> Bocaux Chacal --> Chacaux Tuyal --> Tuyaux Traval --> Travaux Festival --> Festivaux ... et çui-ci, j'l'adore : Bal (sur la place des Fêtes) --> Baux (de Provence). | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Lun 26 Aoû 2013 - 23:29 | |
| En portugais, tous les mots en al (fem/mas) font leur pluriel en ais, sans exception.
À commencer par la monnaie: real > reais (comme autrefois en France: un réal / des réaux)... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Lun 26 Aoû 2013 - 23:36 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- En portugais, tous les mots en al (fem/mas) font leur pluriel en ais, sans exception.
À commencer par la monnaie: real > reais (comme autrefois en France: un réal / des réaux)... ... et les Minas Gerais (État de la Fédération Brésilienne : mines générales si on devait le traduire en Français). | |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Lun 26 Aoû 2013 - 23:40 | |
| Justement, Anoev, tu démontres que la langue française n'est pas tjrs très logique ! Je ne suis pas d'accord pour Traval --> Travaux car tu as inversé le sens de l'analogie qui ici va du singulier vers le pluriel alors que pour cet exemple, tu es parti du pluriel.
Ceci dit, avant qu'ils n'apprennent ces exceptions, les enfants appliquent bien la règle par analogie ainsi. Ce qui explique des tas d'erreurs aux yeux du puriste : j'alle, tu alles, il alle ; mourru ; chacaux etc...
Moi non plus, je range pas l'anglais dans les langues faciles... La grammaire est assez simple dans l'ensemble, mais pour le reste... Parmi les langues naturelles, je peux qualifier le turc de simple, d'un point de vue grammaire et dans son orthographe. Le tahitien aussi. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Lun 26 Aoû 2013 - 23:48 | |
| - PatrikGC a écrit:
- analogie ainsi. Ce qui explique des tas d'erreurs aux yeux du puriste : j'alle, tu alles, il alle ; mourru ; chacaux etc...
Tiens... si /muʁy/ existait, je l'écrirais avec un seul R, comme "il a couru". "Il a mouru trois ans avant sa femme ; laquelle n'a pas veuvé trop longtemps" Allez... rrrroulez !!! | |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Lun 26 Aoû 2013 - 23:56 | |
| Je viens d'aller voir sur Internet : on trouve mouru et aussi mourru. J'ai fait néanmoins une petite erreur de frappe. Il est vrai qu'on ne meure qu'une seule fois, donc un seul R Mais d'autres verbes doublent ce R comme atterrir ou amerrir... analogie sans doute "Il a mouru trois ans avant sa femme ; laquelle n'a pas veuvé trop longtemps" Et pourtant, ça sonne français pour le non puriste, ce qui est la preuve que ça fonctionne qd mm | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Aoû 2013 - 0:38 | |
|
Dernière édition par Patrick Chevin le Mar 27 Aoû 2013 - 0:52, édité 2 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Aoû 2013 - 0:47 | |
| - Anoev a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- En portugais, tous les mots en al (fem/mas) font leur pluriel en ais, sans exception.
À commencer par la monnaie: real > reais (comme autrefois en France: un réal / des réaux)... ... et les Minas Gerais (État de la Fédération Brésilienne : mines générales si on devait le traduire en Français). Tiens, je viens de citer l'État de Minas Gerais, dans mon post précédent, sans avoir lui le tien! Le nom de l'État signifie "Mines Générales", à cause des mines d'or (garimpos)... Par contre, je n'ai plus retrouvé le post auquel je viens de répondre... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Aoû 2013 - 0:50 | |
| Ça y est, je l'ai retrouvé! - PatrikGC a écrit:
- En apprenant des phrases pour parler une langue, afin d'en assimiler les diverses structures, les gens appliquent un mécanisme qui est l'analogie. Ce qui est au final une règle
A --> A' donc B --> B' Cheval --> Chevaux donc Bocal --> Bocaux
Tu remarqueras que je ne mets pas le focus sur la notion de règle mais sur celle de logique, et je pense qu'une langue surtout fabriquée se doit d'être un minimum cohérente. Je m'élevais surtout contre le fait que tu semblais dire que l'ordre des mots dans une jointure de détermination n'avait pas d'ordre, c'est ça qui me chiffonnait le plus. Ton système de suffixes marche bien, mais j'attirais simplement l'attention sur le fait qu'il était souvent dans l'ordre inverse de la syntaxe des mots. Homme pêche --> pêch-eur, nous avons bien ici A B qui se métamorphose en Ba (les majuscules pour les racines, la minuscule pour le suffixe).
Je ne te demande pas de graver la grammaire du Yolik dans le marbre Mais une langue sans grammaire, c'est comme un corps humain sans squelette... Il faut fatalement un minimum de grammaire pour lier les mots, les concepts entre eux. Même l'ordre des mots est un concept grammatical... Les grammaires de toutes les langues se sont faite en parlant. D'ailleurs elles évoluent... C'est un peu comme ça que je procède avec le yolik. Tu me dis qu'il y a un problème à coller des mots sans ordre préétabli. Faut voir... Quand je colle les mots, je ne vois pas d'ordre: AB = BA, mais une notion empruntant à la fois à A et B ou à B et A... S'il y avait une relation déterminant/déterminé, possesseur/possédé, agent/instrument etc., j'aurais utilisé une structure en -ik, -id, -op, -ak... c'est-à-dire un suffixe, ou une préposition: iz, da, pa, fa, on etc... Quand je dis kusit ( kus+sit) = le quartier, c'est comme si je disais une femme-poisson pour sirène... Or une sirène est une femme poisson, ou un poisson femme? Les deux mots participent au sens par simple aposition, sans hiérarchie entre eux, et le sens est évident... Par ailleurs, tu peux considérer que kusit est une abréviation de kus iz sit... Un peu comme ces habitant de l'État brésilien du Minas Gerais qui disent um lidileite pour um litro de leite... Que veulent-ils le plus, le litre ou le lait? Disons que les mots composés du yolik sont en rodage pour preuve...
Dernière édition par Patrick Chevin le Mar 27 Aoû 2013 - 14:47, édité 6 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Aoû 2013 - 0:52 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Il est vrai qu'on ne meure qu'une seule fois, donc un seul R
... mais on court plusieurs fois. Y vaut mieux, pour certains sportifs... et voleurs*. * Les hommes d'affaires sont les seuls voleurs qui ne courent pas. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Aoû 2013 - 1:27 | |
| "Les hommes d'affaires sont les seuls voleurs qui ne courent pas." Bizmenyo bina sol robikyo ki ne kura.--- vocabulaire nouveau (batailles lexicales) Le monde, l'univers : MirLe système solaire : stem solikLa lune : lunLe soleil : sunL'eclipse : slunLes planètes du système solaire / teryo iz stem solik Mercure : Merkter (Dieu du commerce = merk ) Vénus : VenterTerre : TerMars : MarterJupiter : JupiterSaturne : SaterUranus : UraterNeptune : NepterPluton: PluterLa géographie / stud terikLes 4 points cardinaux / ka rekis Nor = Nord > norik = septentrional Sur = Sud > surik = méridional Pon = Est > ponik = occidental Lev = Ouest > levik = oriental La presqu'île, péninsule : penilLe bras de mer : brakmarLa mer : marLe lac : lagL'atol : atolagLa lagune : marlagLe chenal : xanLes six continents : ek konterL'Europe : VropL'Asie : YazL'Afrique : YafL'Amérique : Yam / surik / mezik / norikL'océanie : YosL'Antractique : Yant
Dernière édition par Patrick Chevin le Mar 27 Aoû 2013 - 18:04, édité 4 fois |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Aoû 2013 - 17:37 | |
| Ok, je crois que j'ai compris la logique : La concaténation de mots n'est pas la relation déterminé-déterminant mais l'intersection des sens portés par ces mêmes mots. Si c'est bien ça, en effet, l'ordre n'a pas trop d'importance, la "beauté" phonétique l'emporte, quoiqu'on a souvent l'habitude de mettre le mot "focus" devant, mais ce n'est pas une obligation. - Patrick a écrit:
- Or une sirène est une femme poisson, ou un poisson femme?
En français, avec le lien de détermination, une femme poisson n'est pas un poisson femme. Une femme poisson est comprise par bcp de personnes comme étant une femme qui a des aptitudes de poisson, tandis qu'un poisson femme est manifestement un poisson avec des caractéristiques de femme. Nuance ! Maintenant, si chez toi, la concaténation est bien l'intersection, tu as raison. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Aoû 2013 - 17:46 | |
| Pik di lo! C'est exactement ça! Déjà la LFN avait rejeté le système espérantiste/uropiste... (germanique entre autres) de composition des mots car trop contraignant et conduisant à des formes peu... formoses. En Français (et romanes) on a le plus souvent recours à la préposition de qui est polysémantique et peu précise... En breton on a l'article devant le deuxième élément Penn ar bed = le bout du monde (Finistère 29) En arabe aussi on n'a que les articles y compris devant les qualificatifs... En yolik, pas d'arti k! |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Aoû 2013 - 23:43 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Le bras de mer : brakmar
C'est quoi, ce braquemart ? - Citation :
L'Europe : Vrop L'Asie : Yaz L'Afrique : Yaf L'Amérique : Yam / surik / mezik / norik L'Océanie : Yos L'Antarctique : Yant Vrop ressemble au turc Avrupa. Le reste est une abréviation du nom français avec un Y- devant. Tu peux t'inspirer de leurs noms en chinois : Ōuzhōu = continent européen Yàzhōu = continent asiatique Fēizhōu = continent africain Měizhōu = continent américain Dàyángzhōu = continent de l'océan Nánjízhōu = continent du Pôle Sud _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 0:54 | |
| - Nemszev a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Le bras de mer : brakmar
C'est quoi, ce braquemart ? wiki: Un bras de mer est une zone de mer qui est entourée de terres relativement rapprochées, sur au moins deux de ses côtés. La rade de Brest constitue un exemple de bras de mer. La rivière salée en Guadeloupe en est un autre. Brak = le bras Mar = la mer Ce qui donne brakmar (bras-mer), du Breton brec'h mor... - Nemszev a écrit:
L'Europe : Vrop L'Asie : Yaz L'Afrique : Yaf L'Amérique : Yam / surik / mezik / norik L'Océanie : Yos L'Antarctique : Yant
Vrop ressemble au turc Avrupa. Le reste est une abréviation du nom français avec un Y- devant. Tu peux t'inspirer de leurs noms en chinois : Ōuzhōu = continent européen Yàzhōu = continent asiatique Fēizhōu = continent africain Měizhōu = continent américain Dàyángzhōu = continent de l'océan Nánjízhōu = continent du Pôle Sud Vrop vient du mot russe yevropa réduit à la syllabe tonique... Apparemment, le Yolik devrait plaire aux Chinois... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 4:06 | |
| - Nemszev a écrit:
Tu peux t'inspirer de leurs noms en chinois : Ōuzhōu = continent européen Yàzhōu = continent asiatique Fēizhōu = continent africain Měizhōu = continent américain Dàyángzhōu = continent de l'océan Nánjízhōu = continent du Pôle Sud Quelque chose d'intéressant, à part les nouveaux continents de l'Océanie et l'Antartique, ces noms en chinois viennent des noms européens ! 欧罗巴洲 (ōuluōbā zhōu) 》 欧洲 (ōu zhōu) 亚细亚洲 (yàxìyà zhōu) 》 亚洲 (yà zhōu) 阿非利加洲 (āfēilìjiā zhōu) 》 非洲 (fēi zhōu) 亚美利加洲 (yàměilìjiā zhōu)》 美洲 (měi zhōu) Où "zhōu" veut dire "continent". Ces noms complètes ne sont pas utilisés souvent, mais il nous aide à voir qu'ils ne sont pas des mots à l'origine chinoise en chinois. Mais comme je sais Patrick n'aime pas le chinois, il faut dire que c'est un peu la même chose en coréen et en japonais aussi. Pour voir une autre langue de la région, qui utilise un alphabet latin, on vas voir les continents en vietnamien : Châu Âu Châu Á Châu Phi Châu Mỹ Châu Đại Dương Châu Nam Cực Où je devine "Châu" veut dire continent. Un dernier exemple intéressant, on voit qu'en indonésien, ça rassemble beaucoup plus aux noms européens originels. Eropa Asia Afrika Amerika Oseania Antarktika |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 8:42 | |
| L'indonésien étant, à l'origine, une langue construite, ça fournit peut-être une explication. Peut-être, seulement : j'ai gouglisé un peu pour savoir ce que ça donnait en malais (langue proche... vraiment proche !) : - Google-traduction a écrit:
- Eropah
Asia Afrika Amerika Oceania antarktika Je m'demande ce que vient f... ce H. Ça ne semble pourtant pas être une faute de frappe. | |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 10:43 | |
| Ce que je trouve aussi un peu étrange, c'est qu'en malais comme en indonésien, ils ont supprimé le [w] de *Europ- mais on gardé le premier [k] de *Antarctic-. Mes inclinaisons euphoniques m'auraient plutôt fait choisir le contraire. Peut-être que les deux langues refusent la diphtongue [ew] (pour ma part je la change en [ev], comme en grec ), mais admettent [kt], quand même difficile à prononcer dans le [rkt] d'"Antarctique". D'ailleurs, j'imagine que les Japonais ont changé cette diphtongue [ew] comme l'ont fait les Anglais (en [ju]), non ? | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 11:22 | |
| Alors: - Yur = Europe - Yaz = Asie - Yaf = Afrique - Yam = Amérique - Yos = Océanie - Yant = Antarctique
Ou tu peux utiliser le mot "continent" en yolik et l'agglutiner avec une racine courte. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 11:34 | |
| - Kotave a écrit:
- Ce que je trouve aussi un peu étrange, c'est qu'en malais comme en indonésien, ils ont supprimé le [w] de *Europ- mais on gardé le premier [k] de *Antarctic-.
Le français non plus, ne l'a pas (/œʁɔp/), pas plus que l'anglais (/juɹɔp/) ni l'allemand (/ɔjʁɔpa/). Pour l'espagnol, j'ai des doutes entre la diphtongue, la glide ou le hiatus. En espéranto, ils ont gardé le [w], mais ils ont mis un diacritique sur le U : Eŭropo. En volapük, ça s'écrit et se prononce complètement autrement : Yulop. En saiwosh et en elko, je ne me rappelle plus. En uropi ( Europa), c'est clairement un hiatus : le U se prononce toujours [u]. En aneuvien, EU est un digramme qui se prononce [øː]. Europ : /øːʁɔp/. | |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 13:41 | |
| - Anoev a écrit:
- Le français non plus, ne l'a pas (/œʁɔp/), pas plus que l'anglais (/juɹɔp/) ni l'allemand (/ɔjʁɔpa/). Pour l'espagnol, j'ai des doutes entre la diphtongue, la glide ou le hiatus.
En espéranto, ils ont gardé le [w], mais ils ont mis un diacritique sur le U : Eŭropo. En volapük, ça s'écrit et se prononce complètement autrement : Yulop. En saiwosh et en elko, je ne me rappelle plus. En uropi (Europa), c'est clairement un hiatus : le U se prononce toujours [u]. En aneuvien, EU est un digramme qui se prononce [øː]. Europ : /øːʁɔp/. De mon point de vue, le français l'a gardé, il écrit toujours EU, même s'il ne le prononce pas pareil, de même que l'anglais, l'allemand et l'espagnol (qui lui le prononce [ew]). Donc ces langues ont gardé la graphie, mais l'ont adaptée à leur prononciation, alors que l'indonésien et le malais ont tout bonnement ôté la difficulté, le [w]. L'espéranto a quasiment la même chose qu'en latin (si l'on excepte la brève, effectivement). En elko, c'est un nom propre, donc on le transcrit selon la phonétique elkanne : Europa [ɛuɾɔp a]. "Européen" se dirait donc Europ'a ou Pale/nute Europa, "un Européen" Europa kiwo, etc. Et donc en chilloïen, j'ai fait un peu comme le grec moderne, puisque j'ai Evrop. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 14:14 | |
| - Nemszev a écrit:
- Alors:
- Yur = Europe - Yaz = Asie - Yaf = Afrique - Yam = Amérique - Yos = Océanie - Yant = Antarctique
Ou tu peux utiliser le mot "continent" en yolik et l'agglutiner avec une racine courte. Niet! Le mot continent est déjà un mot composé, contenant le mot ter (kon-ter)... Par conséquent, si j'utilise le deuxième élément ter, j'aurais un nom de planète... D'ailleurs, les noms de pays n'ont pas le "suffixe" de pays, sauf ceux qui se terminent déjà en -land: Englan, Nederlan, irlan..., ce qui donne l'adjectif (habitant) > englanik, nederlanik, irlanik etc... Par contre je peux les diviser entre nord, sud etc.: Suraf = l' Afrique du Sud Noram = l' Amérique du Nord Suram = l' Amérique du sud Levrop = l'Europe de l'Est iyoal / etc... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 15:07 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
Suraf = l' Afrique du Sud Noram = l' Amérique du Nord Suram = l' Amérique du sud Levrop = l'Europe de l'Est
iyoal / etc... En tout cas, ça "sonne bien" et y a pas d'surcharge ! bravo. Y a-t-il un moyen de distinguer l'Afrique du sud (le pays) de la partie sud du continent africain ? Moi, j'm'en étais plus ou moins bien tiré en pondant Azanet. Mais suite à une consultation sur la Toile, je m'demande si je vais pas adopter un terme plus consensuel : après tout, le terme "Afrique du Sud"* apparaît bien (traduit) en Zoulu, Xhosa etc...* Le terme Azanet était d'ailleurs assez ancien, puisqu'il fut une réaction (à l'époque) au régime d'apartheid de Vorster, Botha et consorts. Maintenant on dirait plutôt Sudáfrik (pour le pays) comme on dirait Sudkòrjet. Pour la région géographique, (englobant aussi le Lesotho, la Namibie etc) on dirait Afrik sùden, voire sùd Afriken. Désolé pour la digression. Va falloir que j'remette ça à jour. | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mer 28 Aoû 2013 - 17:28 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
Suraf = l' Afrique du Sud Noram = l' Amérique du Nord Suram = l' Amérique du sud Levrop = l'Europe de l'Est Justement, ton "vrop", que je trouve assez peu esthétique, donne des résultats bizarres avec ce type de composé : - Norvrop - Survrop - Ponvrop - Le(v)vrop Mais je remarque que pour les autres noms, tu as enlevé le "y" de l'initiale, sinon ça donnerait Suryaf, Noryam, Suryam... Bref, d'accord pour l'esthétique, mais il faudrait garder de la cohérence (et pas supprimer des lettres à ta guise). _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) | |
| |
| | | | Yolik (publié sous licence CC0) | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |