|
| Yolik (publié sous licence CC0) | |
|
+10Mardikhouran SATIGNAC PatrikGC jexoglif Vilko lidepla Olivier Simon Anoev Nemszev Leo 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Jeu 8 Jan 2015 - 20:09 | |
| Je donne des phrases en exemple : - Est-que tu viens ? (réponse oui ou non)
- Tu viens d'où ?
- Tu viens quand ?
- Tu viens comment ?
- Qui vient ?
- Je ne sais pas
- Je n'en sais rien
- Je ne travaille pas
- Je n'ai pas de travail
- Impossible / non possible (mais pas forcément impossible)
- Improductif / non productif / contre productif
- Je vois un chien qui mange
- Je vois un chien dont le maître s'appelle Jean
- Exemple de syntaxe : Groupe nominal ::= article nom adjectif ; Groupe verbal ::= auxiliaire verbe adverbe
Pour les priorités, comment comprends-tu la phrase : Manger ou boire et petits fours ?Solution 1 : (manger ou bien boire) et petits fours --> ici on mangera tjrs des pts fours Solution 1 : manger ou bien (boire et petits fours) --> une chance sur 2 de manger des pts fours Bon amusement | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Jeu 8 Jan 2015 - 20:12 | |
| Interrogation ouverte : qui, quoi, quand, comment...
Interrogation fermée: est-ce que... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Ven 9 Jan 2015 - 2:53 | |
| Pour les interrogations : intonation montante portant de préférence sur l'objet de l'interrogation. ("Est-ce que ne se traduit pas) :
[*]Est-que tu viens ? (réponse oui ou non) Ti tona ? / Tona ti ?
[*]Tu viens d'où ? Ti tona iz ko ?
[*]Tu viens quand ? Ti tona kan ?
[*]Tu viens comment ? Ti tona kis ?
[*]Qui vient ? Ki tona ?
[*]Je ne sais pas. Mi ne visa.
[*]Je n'en sais rien, Mi ne visa on.
[*]Je ne travaille pas. Mi ne laba.
[*]Je n'ai pas de travail. Mi tena nul lab.
[*]Impossible / non possible (mais pas forcément impossible) Nepotik / ne potik
[*]Improductif / non productif / contre productif Neprolik / ne prolik / anprolik
[*]Je vois un chien qui mange. Mi vida un kun ki yeda,
[*]Je vois un chien dont le maître s'appelle Jean Mi vida un kun iz ki sor li nama Jan.
[*]Exemple de syntaxe : Groupe nominal ::= article nom adjectif ; Groupe verbal ::= auxiliaire verbe adverbe Il labida mun i toan repa (il a beaucoup travaillé et maintenant il se repose)
Pour les priorités, comment comprends-tu la phrase :
Manger ou boire et petits fours ?
Solution 1 : (manger ou bien boire) et petits fours --> ici on mangera tjrs des pts fours
Yedi o bevi, i kukidin
Solution 1 : manger ou bien (boire et petits fours) --> une chance sur 2 de manger des pts fours
Yedi, o bevi i kukidin
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Ven 9 Jan 2015 - 16:47 | |
| Traduction de "de":
Ils viennent d'Ukraine : li tona iz Ukrain
la Ville de Paris : Sit_Paris
le temps de manger un morceau : tan pa yedi kus
un morceau de pain : kus iz pan
le livre de Pierre : buk Pyerik
un litre de bière : un litr iz bir
je bois de la bière : mi beva_bir
la prévision du temps : previd on klim
un maison de(en) bois : un dom iz len
l'envie de partir : vol_voni
un signe de la main : un sin kon si man
de toute la vie : en ol viv
aimé de tous : karid fa yol
s'approcher du feu : prosi da fog
protéger du feu : safi an fog
peu de gens : nemun_men |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Sam 10 Jan 2015 - 10:38 | |
| C'est vrai que pour le cas du ET et du OU, une virgule simplifie les choses... Par contre, si l'expression devient encore plus complexe, la virgule ne suffit plus, mais ce cas reste rare.
Eh bien, Patrick, tu nous fais quand la grammaire récapitulative du Yolik ? Un petit site web ? Un PDF ? Ici, sur le forum en + synthétique ? Si tu le souhaites, je peux te donner un coup de main... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Sam 10 Jan 2015 - 15:23 | |
| - PatrikGC a écrit:
- C'est vrai que pour le cas du ET et du OU, une virgule simplifie les choses...
Par contre, si l'expression devient encore plus complexe, la virgule ne suffit plus, mais ce cas reste rare.
Eh bien, Patrick, tu nous fais quand la grammaire récapitulative du Yolik ? Un petit site web ? Un PDF ? Ici, sur le forum en + synthétique ? Si tu le souhaites, je peux te donner un coup de main... Vou pensar no seu caso... |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Sam 10 Jan 2015 - 15:24 | |
| Et tu penses quoi dans ce cas précis ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Sam 10 Jan 2015 - 16:53 | |
| Je blaguais... "Vou pensar no seu caso" signifie "je vais voir ce que je peux faire pour toi"... Comme je l'ai déjà dit je suis un cybernul , et mon sibak n'est pas des plus performant... Si tu peux m'orienter dans ce sens (pdf etc...) mi grata ti on predim (d'avance, je t'en remercie)... En attendant j'ai essayer de reprendre la représentation afin de la rendre plus explcative et plus exhaustive, mais je ne suis pas sûr du résultat... Petite Grammaire du YolikLe Yolik est une langue construite, à vocation universelle, inspirée du Volapük, et comme lui composée de racines monosylabiques, sur le modèle Consonne(s) - Voyelle - Consonne(s), ainsi que de mots grammaticaux de structure C-V ou V-C, extraits des langues européennes, latines, celtique (breton), slave (russe) et germaniques, parfois hybrides, et qui sont choisis les uns par rapport aux autres de façon à obtenir une composition harmonieuse et n'avoir aucune homonymie, mais qu'à chaque racine corresponde un sens propre, tout comme à chaque lettre correspond un son déterminé et invariable. Le yolik cherche avant tout l'économie et l'équilibre en même temps que la souplesse et l'originalité... L'alphabetIl contient 22 lettres: Les voyelles sont au nombre de 5: A, E (prononcé é), I, O, et U (prononcé ou) Les 17 consonnes, comme les voyelles, représentent chacune un seul phonème: Be, De, Fe, Ge (prononcé gué), Je, Ke, Le, Me, Ne, Pe, Re (roulé), Se, Te, Ve, Xe (prononcé ché), Ye (semi-consonne) et Ze. Le vocabulaireIl est composé de racines substantives, pronominales, adjectives, adverbiales et verbales, ainsi que de mots grammaticaux (prépositions, conjonctions), d'affixes et de mots composés. SyntaxeL'ordre des mots, à la base, consiste à placer le sujet devant le verbe et le complément après (Sujet-Verbe-Objet). Cependant si le verbe est intransitif ou transitif indirect (sans objet direct), cet ordre n'est plus requis... Les déterminants se placent de préférence derrière les déterminés, à l'exception des pronoms possessifs qui eux précèdent le déterminé (dans le cas contraire, ce sont des adjectifs), du démonstratif di et des racines adjectives (sans terminaison adjective) qui eux peuvent se placer devant ou derrière le mot qu'elles déterminent... di bina mi fon (c'est ma langue) mi fon bina mik i yolik (ma langue est à moi et à tous) mi nama di fon yolik (Je l'appelle la langue universelle) ArticlesIl n'y a pas d'article à proprement parler. Le nombre de l'unité un sert d'article indéfini, et se place alors devant son déterminé. Le mot seul suffit à se définir: fon (la langue parlée) (organe: tal) un fon (une langue) di fon (cette langue) Le pluriel est en yofonyo (les langues) (un)yo fon (des langues) di fonyo / diyo fon (ces langues) diyo to / toyo (celles-ci) diyo lo / loyo (celles-là) SubstantifsIl peut être une racine substantive, ou mot d'une autre nature substantivisé par le suffixe is: fon yolik (langue universelle) yolikis (universalité) un > unis (unité) unik > unikis (unicité) ol (tout) > olis (la totalité) al (autre) > alis (l'altérité) Outre le suffixe is il existe d'autre suffixes qui forment des substantifs: pan (pain) panor (boulanger) panop (boulangerie) Les autres suffixes sont extraits de racines: op de top (lieu) et xop (boutique) > panop (boulangerie) , nadop (piscine) -or de sor (maître, seigneur) pour les dignité et professions pint (peinture) > pintor (peintre) ar de dar (arbre) > pomar (pommier) > pomarop (pommeraie) ak de mak (machine) > fletak (avion) > fletakop (aéroport) Augmentatif / diminutifyed (repas) > yeday banquet de may (grand), fog (feu) > fogaydom (maison) > domin (maisonnette) de tin (petit) > domon (immeuble) de mon (mont) GenreLe yolik ne connaît pas de genre grammatical: men (la personne) fem (la femme) mas (l'homme) sis (la soeur) brat (le frère) (voir ci=dessous "la famille") Des notions de féminin (femik) et de masculin (masik), on extrait les préfixes fe et ma: galyo (les poules): fegal (la poule) / magal (le coq) kunyo (les chiens): fekun (la chienne) / makun (le chien) bovyo (les vaches): febov (la vache) / mabov (le boeuf/taureau) / febovin (la génisse) mabovin (le veau) (ce procédé est réservé aux animaux!) Les mots composés se forment en joignant deux racines, au besoin (pour l'esthétique et la mémorisaation) en éliminant la consonne finale du premier élement ou la première consonne du deuxième:
- exemples de création de mots composés: mar (mer) riv] (fleuve, rivière, cours d'eau, aquifère) mariv (marée) marimon (marée montante) marival (marée descendante) marivon (marée haute) maribas (marée basse) mariviv (vives eaux) marimor (mortes eaux) rivin (ruisseau) in = diminutif (de tin = petit) fluk (torrrent, débit) dariv (afluent) où da = à konriv (confluent) où kon = avec bokriv (estuaire) où bok = bouche, embouchure bokriv deltik (bokriv deltik) = deltik = en forme de delta nil (île) menil (penisule) de me(z) (mi-, à moitié) brakmar (le bras de mer) (du Breton "brec'h mor") xan (le chenal) lag (le lac) nilag (le lagon) marlag (la lagune) nel (l'anneau) nelil (l'atol) mir (le monde, l'univers) stem solik (le système solaire) sun (le soleil) lun (la lune) teryo (les planètes) Mercure : Merkter (Dieu du "commerce" = merk, merkop - marché ) Vénus : VenterTerre : TerMars : MarterJupiter : JupiterSaturne : SaterUranus : UraterNeptune : NepterPluton: Pluterstud terik (la géographie) ka rekis (les 4 points cardinaux ) nor (le nord) > norik (septentrional) sur (le sud) > surik (méridional) pon (l'ouest) > ponik (occidental) lev = est > levik (oriental) ek konter (les six continents) Yaz (l'Asie) Yaf (l'Afrique) Yam (l'Amérique) Yos (l'Océanie) Yant (l'Antarctique) i Vrop (l'Europe) Suraf = l' Afrique du Sud Noram = l' Amérique du Nord Suram = l' Amérique du sud Levrop = l'Europe de l'Est L'intérêt étant de former les déterminants: Surafik (sud-africain) Noramik (nord-américain) Suramik (sudaméricain) Levropik (de l'Europre de l'Est) Le suffixe -ik designant aussi les habitants: Pays et nationalités d'Europe / Lanyo i natyo vropik Islan -ik, Irlanik, Skosik, Kemrik, Englanik, Norvegik, Danmarkik, Svedik, Finlanik, Estonik, Letonik, Lituanik, Polonik, Rusik, Belarusik, Ukrainik, Moldavik, Rumanik, Ungrik, Txekik, Slovakik, Slovenik, Serbikroatik, Makedonik, Bulgarik, Gresik, Turkik, Gruzik, Armenik, Albanik, Kiprik, Maltik, Italik, Sammarinik, Svisik, Lixtenstanik, Avstrik, Germanik, Nederlanik, Belgik, Fransik, Andorik, Ispanik, Portugalik. Les pronoms personnelsComme les autres mots, ils ne se déclinent pas et placés devant le nom ils sont aussi adjectifs possessifs, sauf les pronoms sexués: mi (moi/je/me/mon/ma/mes) / mik/miyo (le/s mien/s) ti (toi...) il (lui) el (elle) iloel (il ou elle) di (il/ce) si (soi/se/son/sa/ses) ni (nous inclusif/notre/nos) nial (nous exclusif/notre/nos) vi (vous/votre/vos) li (eux ou/et elles/leur/s) ilyo (eux) elyo (elles) si (soi/se/leur/s) Les pronoms interrogatifs sont: ki (qui) ke (quoi/lequel) keyo (lesquels) Dans les relatives, ils s'emploient après n'importe quelle préposition. (voir les prépositions) Les pronoms indéfinis sont: un (men) (quelqu'un) / al (d'autre) un res (quelque chose) / alnun (personne) / alnul (rien) / alolun (n'importe qui / quiconque) / alol ke (n'importe quoi) / alLes déterminantsL'adjectif /pronom démonstratif est di: di (ce/celle) diyo (ceux/celles) / dik aprés le déterminé (adjectif) di to (celui-ci) / di lo (celui-là) Les adjectifs et les adverbes peuvent être radicaux ou dérivés: - adjectifs radicaux: al (autre), bon (bon), vet (vieux), jal (jaune) - adjectifs dérivés ( -ik): olik (entier), yolik (universel), fonik (linguistique) klez (église) > romik (catholique romaine), reformik (protestante), pravslovik (orthodoxe) religis (religion) > kristik (chrétienne), moamedik (musulmane), budik (bouddhiste) nimik (animiste) parfois à partir de prépositions ou d'adverbes: su (sur) > suik (supérieur) > mun (beaucoup) > munik nombreux - adverbes radicaux: mun (beaucoup), lon (loin), to (ici), lo (là) - adverbes dérivés ( -im): olim (totalement), alim (autrement), konim (collectivement, ensemble) - adverbes composés (exemple: les adverbes de temps ( tan) > -an: mat (ce/le matin) meden (ce/le midi) de me(z) (entre, centre, milieu) posmeden (cet/l'après-midi) de pos (après_ ser (ce/le soir) zamat (hier matin) de za (derrière) matan (demain matin) zaser (hier soir) seran (demain soir) de an = contre, devant zaposmeden (hier après midi) pomedenan (demain après midi) prezan (avant-hier / l'avant-veille) zan (hier / la veille) den (aujourd'hui / ce jour) denan (demain / le lendemain) podenan (après-demain / deux jours après) autres adverbes de temps: ja (déjà) nes (bientôt, prochainement) yus (à l'instant) tut (toute de suite, immédiatement) ( tutik = immédiatiste) kan (quand) toan (maintenant) olan (toujours) nolan (pas toujours) yolan (à chaque fois) vesan (parfois, à l'occasion) dan (alors) yan (soudain) nulan (jamais) La comparation utilise l'adverbe mun (beaucoup, montant) et les suffixes augmentatif -er et diminutif -es: di/yo muner ker (le/s plus cher/s) / di/yo munes ker (le/s moins cher/s) aussi: may (grand) > mayer plus grand), vet (vieux) > veter (plus âgé) Autres adverbes de quantité: kom (combien) / tom (tant /tellement/si) sat/im (assez) / lix/im (trop) Adverbes de manière: ya (oui) no (non) kis (comment) tis (ainsi) olim (de toute façon) alim (autrement) nulim (en aucune façon, nullement) sol(im) (seulement) ol(im) entièrement nol(im) pas tout à fait prim (en premier, principalement, en priorité) Kis vi vona ta labop ? (Comment vous rendez-vous au travail ?) En...bus (yolak) véhicule de transport collectif busik chauffeur de bus mob (vedak) voiture automobile mobik automobiliste bis (rodak) vélo, bicyclette, cycle bisik cycliste mot (motak) motocyclette motik motard tren (relak) train, véhicule de transport ferroviaire relik cheminot tram (elektrak) tramway / électrique taks taxi taksik chauffeur de taxi fletak avion flet-i vol-er fletik aviateur, pilote vintak hélico vint hélice bark (flotak) bateau, navire, embarcation enbarki / debarkisitak métro sit ville sitik citadin Pedim (à pied) Adverbes de lieu: ko (où) to (ici) lo (là) olo (partout) loal (ailleurs) nolo (nulle part) dal (loin) nes (loin) Les prépositions: de lieu: an (devant, contre) en (dans) on (au dessus de, au sujet de) za (derrière) su (sur avec contact) ba (sous avec ou sans contact) da (à / vers) ta (jusqu'à) tra (à travers, par) iz (de / origine) me(z) (parmi / entre / au milieu de) for (hors de, sauf) de temps: pre(d) (avant) > predi (avancer, devancer, précéder, être en avance) predik (précédent, prédécesseur) po(s) (après) > posi (retarder) posik (suivant, retardataire) dur(an) (pendant) duri (durer) durik (durable) dur (durée) durikis (durabilité) autreskon (avec) koni (joindre, rejoindre, se/ connecter) sen sans, seni (se/ priver) pa (pour) fa (par) re (de nouveau) monti (monter) > remonti (remonter/réparer) de (mouvement inverse) monti > demontiraz ? (pourquoi ?) ra (parce que, comme, étant donné que, car) Les prépositions servent de préfixes. Les conjonctions: i (et, aussi) a (et, mais) e (euh) ma (mais, cependant, toutefois, pourtant) ke (que) an (que) comparaison o (ou bien) u (si) hypothèse (wether) se (si) condition (if) Les exclamations: yey! (eh!, oh!) yek! (tiens!) ya! (oui!) volim! (volontiers!) no! (non!) Verbes et conjugaisonsLes verbes (radicaux ou dérivés) font leur infinitif en -i et se conjuguent avec les autres voyelles. Ils sont tous réguliers. fabi (faire, fais!, faites!) mi fabi (que je je fasse) mi faba (je fais)) mi fabe (je faisais) mi fabo (je ferai) mi fabu (je ferais) antériorité: fabidi (avoir fait, aie/ayez fait!) = teni (avoir) fabid (fait) mi fabidi (que j'aie fait) mi fabida (j'ai fait) mi fabide (j'avais fait) mi fabido (j'aurai fait) mi fabidu (j'aurais fait) participe actif: en fabiparticipe passif> fabidforme passive avec le verbe être teni: di bina fabid (c'est fait) etc... Antériorité: di tena bin fabid (ça a été fait) Le fait que les verbes se terminent par une voyelle permet un rééquilibrage avec les terminaisons consonnantales.Quelques verbes: vidi i yoki (voir et regarder) yori i skuti (entendre et écouter) legi i leri (lire et apprendre) leri i lesi (apprendre et enseigner) visi i nosi (savoir et connaître) lali i disi (parler et dire) dimi i memi (penser et se souvenir) dormi i dremi (dormir et rever) kolpi i kulpi (frapper et accuser) kupi i merki (acheter et vendre) badi i nadi (se baigner et nager) padi i vadi (marcher et envahir) Labik, ne rabik! (Travailleur, pas esclave!) Un ne faba mlet sen rupi yeg. (On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.) Les nombres: 0- nul1- un2- du3- te4- ka5- pe6- ek7- ep8- ok9- na10- des11- desun12- desdu13- deste14- deska15- despe16- desek17- desep18- desok19- desna20- dudes21- dudesun22- dudesdu--- 30- tedes40- kades50- pedes60- ekdes70- epdes80- okdes90- nades100- ken1000- kil1 000 000 - mil1 000 000 000 - bilEx: 3 458 924 - temil kaken ekdes okkil naken dudes kaOn accentue le dernier chiffre.Fil (la famille): Les noms utilisés à la place des prénoms ont une voyelle finale affective en même temps que distinctive: papa (le père/papa) mama (la mère/maman) papa i mam/a (les parents) son (le fils) dot (la fille) son i dot / sonyo i dotyo (les enfants) baba (le grand-père) vava (la grand-mère) baba i vava (les grands-parents) sonin (le petit-fils) dotin (la petite-fille) brat (le frère) sis (la soeur) dada (l'oncle, le parrain) nana (la tante, la marraine) bada (le grand-oncle) vana (la grand-tante) mas (le mari/l'homme) fem (la femme) brati (le cousin / beau-frère) sisi (la cousine / belle-soeur) papi (le beau-père) mami (la belle-mère) soni (le neveu / beau-fils) doti (la nièce / belle-fille) Textes: Denun desna mesok dukil deste, sit Olinda, lan Brazil. Lundi 19 aout 2013, Olinda, Brésil. Mi kara kusit mik
J'aime mon quartier Di bina un kusit vet me sit storik i mar
C'est un vieux quartier entre la cité historique et la mer Xadid an spek stroyik ki rona di
Épargné par la spéculation immobilière qui l'entoure To stretyo ne lelik a olun vona si ved
Ici les rues ne sont pas parallèles mais chacune suit son chemin On diyo un turlum mona ta nib
Au dessus d'elles un phare monte jusqu'au ciel I nok di blinka da kiyo drema a ne dorma
Et la nuit il fait des clins d'oeil à ceux qui rêvent sans dormir ( Prinsin / Le Petit Prince) Un nosa sol di ke domika, disa lis. Menyo ne tena loner tan pa nosi ol res. Li kupa merkidyo en merkop. Ma ra ne bina merkop keridik, menyo ne tena loner keridyo. Se ti vola un kerid, domiki mi!On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard. Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître. Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n'existe point de marchands d'amis, les hommes n'ont plus d'amis. Si tu veux un ami, apprivoise-moi! Tadiv, disa lis. Visi tasid mik. Di bina sam mer: olun sol tra si kar vida bon. Bazik ne bina vidid fa yok.Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Korv i lis(Le Corbeau et le Renard) Sor Korv su un dar en sid tene en si bek un kez Sor Lis fa si far trakid Disa muner munes di res Yey Sor Korv! Den bon! Kis vi sima tom bel, lo on! Verim, se vi vos mera si kon vi vest Vi bina ya primik mez ol nimyo en bos En yori di, ni Korv ne geda muner ves Bera mayer si bek i lasa kadi kez Lis trapa di disa i: Sor keridik, leri ke ol flatik viva fa sploti di ki skuta Mi kreda ke di les un kez nedubim kusta! Sor Korv, turbid i stidik jura ma ja posan ne bini tom kredik Kus iz Preslov da Dis Yolik on Pravyo MenikExtrait du Péambule à la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme Yol konid fora dis yolik toik on pravyo menik kis di boner konik da tapi fa yol pop i nat terik pa yol men i yol org sosik, en tena di Dis olan en dim, krefi fa lesis i vedis da loni stim pa diyo prav i lib isam serti, fa yo mer gradik natik i menatik, li renos i yuz yolik i verik, tom mez popyo iz sam Statyo Enik kom mez diyo iz kusteryo metid ba li rekis.L'Assemblée générale proclame la présente Déclaration universelle des droits de l'homme comme l'idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations afin que tous les individus et tous les organes de la société, ayant cette Déclaration constamment à l'esprit, s'efforcent, par l'enseignement et l'éducation, de développer le respect de ces droits et libertés et d'en assurer, par des mesures progressives d'ordre national et international, la reconnaissance et l'application universelles et effectives, tant parmi les populations des Etats Membres eux-mêmes que parmi celles des territoires placés sous leur juridiction. (En préparation: "dukilslovik" les 2000 premiers mots!)
Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 2 Sep 2015 - 1:57, édité 38 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Dim 11 Jan 2015 - 20:47 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Des notions de féminin (femik) et de masculin (masik), on extrait les préfixes fe et ma :
galyo (les poules): fegal (la poule) / magal (le coq) kunyo (les chiens): fekun (la chienne) / makun (le chien) bovyo (les vaches): febov (la vache) / mabov (le bœuf/taureau) / febovin (la génisse) mabovin (le veau)
(ce procédé est réservé aux animaux!) Ah ? J'aurais aimé les voir aussi par exemple pour les noms de métiers ou de fonctions officielles ou non : boulanger, nourrice, assistant social, ministre... Je verrais bov pour bovin ou bœuf (proche du mien : boov) & mabov pour "taureau". Mabovin, je le traduirais volontiers en "taurillon". J'ai remarqué aussi le rapprochement entre le yolik et l'aneuvien dans le radical " gal" ("poulet" (générique), chez moi), ce qui n'empêche pas la diversité : fegal | galek | magal | galed | fegalin | nexagalek | magalin | nexagaled |
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Dim 11 Jan 2015 - 21:04 | |
| Leur emploi systématique serait trop lourd et pas très élégant. En fait, la plupart du temps, on ne les emploiera pas, mais on se contentera de gal, kun, bov, yov etc... comme pour tous les animaux pour lesquels, le plus souvent, on ne distingue pas le sexe... (Pour les autres les langues naturelles ont créé des formes spéciales assez élégantes mais rarement régulières et souvent oubliées...)
Pour les professions on dira: mas panik i fem panik = le boulanger et la boulangère, c'est-à-dire, l'homme et la femme du pain...
pan (le pain) / panor (le boulanger, neutre) / panoril le boulanger, masculin/ère > panorel (la boulangère)
Dernière édition par Patrick Chevin le Jeu 18 Fév 2016 - 13:57, édité 3 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Dim 11 Jan 2015 - 22:56 | |
| J'ai remarqué un rapprochement, cette fois-ci avec l'uropi, avec kun pour le chien. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Lun 12 Jan 2015 - 0:01 | |
| - Anoev a écrit:
- J'ai remarqué un rapprochement, cette fois-ci avec l'uropi, avec kun pour le chien.
à rapprocher du "cyn" de "cynique" (bret. ki pl. kon) En breton, beaucoup de mot adjectifs ou substantifs se terminent en -eg, le féminin est en -egez... gen(a)ou = bouche genaoueg = bouche bée, naïf, abruti... pluriel: genaoueien (genaoueg + ien, chute du g) féminin: genaouegez, féminin pluriel: genaouegezed... En yolik j'ai opté pour une quasi absence du genre, la plupart du temps redondant dans les autres langues... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Jeu 15 Jan 2015 - 14:00 | |
| Un petit complément: et si (jamais) / mais si (par hasard) > a semême si / bien que > i se (et aussi si) malgré > i kon (même avec) Le yolik s'efforce toujours, pour des raisons d'économie des moyens, d'épuiser ses ressources avant de créer de nouveaux mots... En plus de la version pdf fournie par mon homonyme (les Patri(c)k sont des gens bien! ), et de la brève présentation sur la vici de lfn, je viens de transférer le post ci dessus sur mon forum breton, ici |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Ven 16 Jan 2015 - 16:40 | |
| A
a la lettre a a et (mais) -a terminaison du présent -ak suffixe (de mak) machine, appareil al autre an devant, contre -an suffixe (de tan) temps -ar suffixe (de dar) arbre
B
ba sous bab(a) grand-père bad bain badi (se) baigner bag baie (fruit) baf étouffement, assourdissement bafi étouffer bal balle, ballon balm baume balmi embaumer ban banane banop plantation de babanes bap baptême bapi baptiser anbapik anabaptiste bar barreau, barrière bari barer bark embarcation (flotak), enbarki embarquer debarki débarquer bas bas basi baisser (vali descendre) bat bataille, combat bati se battre, combattre (vinki vaincre) bad(a) grand-oncle bay baie (mer) baz base bazik élémentaire, fondamental bazi (se) baser be lettre b beb bébé bej beige bek bec beki donner des coups de bec, bekiyedi picorer bel beau, belle beli embellir ben bénédiction beni benir benivod eau bénie ber ouvert beris ouverture, primberis inaugutation bes baiser besi embrasser bez bouleau bet pari beti parier bev boisson bevi boire beviyed à boire et à manger bik abeille bil billion bin être > bini bip bip bir bière bis bicyclette, vélo biz affaire bizmen homme/femme d'affaire blab balbutiement blad sang bladi saigner blal bla-bla-bla blam condamnation, blâme blami condamner blan blanc blani blanchir blanikis blanchiment (argent) blasf blasphème blasfi blasphémer blat cafard blem problème blet blette, bette, betterave bliv oubli blivi oublier blog blog blogi bloguer blogik blogueur blok bloc bloki bloquer blon blond/e blondik personne blonde blos fleur blosi fleurir bod buisson, bouquet bok bouche boki embrasser, donner un baiser bol bol, coupe bom bonbon bomb bombe bon bon, bien boni améliorer, bonifier bop! éclosion, onomatopée bopi éclore bor trou, perforation bori perforer, trouer bos bois, forêt bosi boiser debosi déboiser bot chausure boti chausser botik chausseur botop magasin de chaussures bov bovin, boeuf, vache (febov, febovin génisse, mabov taureau mabovin veau) brak bras, brasse (nage) braki embrasser, prendre dans ses bras bral ébranlement brali ébranler bram-i bramer bran brin brank branchie brat frère sis soeur brati cousin / beau-frère brav féroce, brave, courageux braz braise brazi (s')embraser brek frein breki freiner Bretik breton bretfonik bretonnant brev bref brevi abréger brik brique bril brio, éclat brili briller, luire Britik britannique brod broderie brodi broder brom vombrissement bron marron (couleur) bronk bronche bros brosse brun brun/e (peau, cheveux) brut brut Budik bouddhiste buk livre buki bouquiner bur beurre buri beurrer bus bus, autobus, autocar bust buste, poitrine, seins but bouteille (en)buti embouteiller
D
da à, vers dad oncle dag poignard dagi poignarder (kolpi) dak datte dal loin dali éloigner dam dommage dami endommager, porter préjudice damni condamner, damner dan alors Danik danois dar arbre dat donnée de la lettre d de- préfixe dé-(mouvement inverse) debi devoir deb dette debik débiteur deks index deksi indexer del feuille d'arbre dem académie demik académique den jour, date denep semaine dent dent denti mordre der larme des dix di il, le, ce dikti dicter dil fin, mince dik indication diki indiquer, montrer difi difuser, étaler, editer, distribuer difid difu dim pensée din argent, monnaie dir direction diri diriger dirik/or directeur disi dire distri distraire dit doigt ditik dé div dieu, divinité, idole divik divin divi diviniser, déifier, idolâtrer do donc dob engrais, fertilisant dog douane dogik douanier dok dock dokik docker dokt doctrine dokti endoctriner dol douleur, maladie dolik malade, douloureux dom maison, domicile domik domestique domon immeuble, tour don don, donation dor porte dorik portier, concierge dorm sommeil dormi dormir dos dos dosi endosser dot fille dotin petite-fille doz dose dozi doser dozik doseur dop dopage dopi doper drag dragage dragi draguer drak dragon dram drame drast radical, drastique, énergique drem rêve dremi rêver dremik rêver dren drainage, drain dreni drainer dres dressage dresi dresser dret droite (man)dretik droitier, de droite drib drible dribli dribler drin sonnerie, onomatopée drini sonner drog drogue drogi (se) droguer drom dromadaire drud druide druz druze du deux duik deuxième duim deuxièmement dub doute dubi douter duk duc dul idiot dun dune dup tromperie dupi tromper dur(an) durant duri durer durik durable dus doux dusi adoucir dut conduit, canal dyav diable
E
e lettre e e... euh... el elle, la en en, dans ep sept -er suffixe comparatif de superiorité (plus) -es suffixe comparatif d'infériorité (moins)
F
fa par fab-i faire, fabriquer fabop atelier fad fée faf papillon fak faculté, université fakop campus (dem académie demik académique/cien) fal phallus, pénis falk faucon falti manquer, falloir fam célébrité, succès fan fanatique far flair, odorat fari humer, sentir, flairer fas face fat (un) fait fatik fatal fatis destin fav fève faz phase fe lettre f feb fièvre fed fief fedik féodal fedis féodaliisme, féodalité fek féculent fekt effet fekti affecter fel fente feli fendre féler fem femme femik féminin femis féminisme fen foin fens fenêtre, vitrine fer fer feri ferrer fervi bouillir fest fête festi fêter festik festif, fêtard fet fétus fetik fétal fey laid feyis laideur feyik disgrâcieux feyi enlaidir fib fibre fibik fibreux fid foi, confiance fidi confier fidik fidèle fidis fidélité fif pipeau (flut flute traversière) fig foie fik figue fiks fixe fiksi fixer fiksis fixation fikt fiction fiktik fictif fil famille, descendance filik familial fin fin finik final finis finalité fis confission fisi (se) confier/confesser fisk fisc, impôts, tribut... fit bande (de tissu) fiz physique flag-i flagrer flak faible flaki faiblir, afaiblir flam flamme flami (s')enflammer flan flan flap drapeau flat/is flatterie flati flatter flem flegme flet vol fleti voler fletak avion fletakop aéroport flex flèche flit conflit flitik conflictuel floti flotter flotak embarcation, bateau, navire, vaisseau fluk flux, courant flut flute (fif pipeau) fob phobie, aversion fof mou (tor dur) fog feu fok foque fol feuille folik feuillet (del feuille d'arbre) fom faim fon langue fonik linguistique font source for hors de, extérieur fori sortir formi (se) former fork fourche forkin fourchette frag naufrage fragi faire naufrage fraki casser, briser, fracasser frak fracas fram framboise frek déchirure freki déchirer frod fraude frodi frauder fren folie, déraison fres fresque freti s'agiter, frétiller frex frais frez fraise floti flotter frid froid fridi (intr.) avoir froid, refroidir frij frigide fris frisson frisi frissonner friti frire frosi froisser froti frotter frut fruit frutop marchand de fruits et légumes fug fusée fuji fuir fujik fuyard fum fumée fumi fumer fumik fumeur fun fond funi couler, sombrer, (s')enfoncer fur furet fus fût
G
gab gabarit gaf gaffe gag bégue gagi bégayer gaj gage, caution gal poule (fegal), coq (magal) gam gamme gamb jambe gan gain gari (se) garer gar gare, sation gardi garder (un bien, l'ordre...) gard garde, police / gedi veiller, guetter gedor veilleur gast dépense, usure ge lettre g ged guet gedi guetter. épier gedor guetteur gel ange gen gène geni engendrer ger guerre gerik / geror militaire get ghetto giz coûtume glad lisse gladi lisser, repasser gladak fer à repasser glam glamour glan glan (fruit du chêne) glar glaire glas accord glav glaive (> spad) glidi glisser glif hieroglyphe glin argile glis réglisse gliti scintiller glob globe glor gloire glot glotte gol gorge gom gomme gori brûler > kali chauffer gost invité, convive, hôte gosti inviter, héberger gostop hôtel, auberge got goutte goz jouissance grabi saisir, accaparer (rapi ravir, robi voler, dérober) grad grade, degré grafi dessiner gram gramme desik gramik > desigram / kenigram / miligram gran grain grap grape gras grâce grati remercier grav gravitation (kravi: graver) gref greffe greg agregation, troupeau gren vert/e grel grêle gresik grec/que gret regret grev grève grib peigne grid grille grifi griffer > nogi grili griller, torréfier grim grimace grip grippe grit cri griz griz grob cercueil (tum tombe, tombeau) grog grog gromi grogner gros (en) gros grot grotte groz groseille grum agrume (frut lemik) grund-i gronder grup groupe grut grue gul angle gur gourou gus oie gust goût
I
i lettre i i terminaison de l'infinitif/impératif -id suffixe passif (participe) -ik suffixe actif / agents / determinants (participe) il lui, le il -im suffixe adverbes dérivés -in diminutif -is suffixe substantifs abstraits dérivés
J
ja déjà jab sanglier jad jade jag jaguar jak veste jal jaune jam jambon Jan Jean(ne) japik japonais jar vase jas gisement jat jet (liquide) javik javanais jaz jazz je lettre j jel gel, glace jem joyau, bijou jen gène jeni géner jer-i gérer jeror gérant jes plâtre jeti jeter > lansi lancer jib bosse jig jigue Jil Gilles jin djin, génie, lutin, korrigan jip jeep jir girafe jov(ik) jovial jovis jovialité jub jubilée judi juger, estimer, trouver (que) jug joug jun jeun jup jupe, jupon juri jurer jut jute
K
ka quatre kalad(ik) quadtrilatère kab cap kad chute kadi tomber et renverser kaf café kaj cajou kak excrément kaki déféquer, aller à la selle kal chaleur kali (intr.) avoir chaud (tr.) chauffer kam pierre kan quand tan à ce moment là dan alors kant chant kantor chanteur kantop opéra kap tête kar coeur, sentiment, affection karg charge(ment) kargi charger karf carafe karn chaire, viande kart carte, image kas caisse (paiement) kast caste kat chat kart carte (jeu), papier kav creux kav-op cave kaz cas ke lettre k ke quoi, que Keb-ik québecois kedi rester kek gâteau kel cellule kem change(ment) kemi changer / échanger ken cent kep chèvre ker cher keri chérir kerid ami kers l'avoine kes caísse, tirkes tiroir kukes casserole kest (en)quete, question ket baleine kez fromage kezik fromager ki qui kidi tuer kid meurtre kik coup de pied kiki kil mille, kilo- kim chimie kimik chimiste kin cendre kini incinérer kip équipe kir cerise kis comme(nt) kit rapide kiti faire vite, accélérer (pris presse, hâte) kiv kiwi kiz tranchant, aiguisé kladi ranger, garder klafi s'esclafer klaki claquer klami s'exclamer, clamer klan clan klap couvercle klapi (re)couvrir klar clair klari éclaircir klas classement klasi classer deklasi déclasser klav clé (musique) kled cage kledi mettre en cage klep cleptomane klepi subtiliser klet abri, refuge kleti (s')abriter klez église romik romaine reformik protestante pravslovik orthodoxe klik déclic kliki photographier, faire clic klim temps, climat klin tendance, inclination, penchant klit clitoris kliv pente klix cliché klok cloche kloki sonner les cloches torklok clocher klon clone kloni cloner klopi boiter klor chlore klori chlorer klorvod eau de Javel klos fermé klosi fermer klosis fermeture klub club kluk verrou kluki verouiller klun clown kluni faire le clown klus écluse klusi passer l'écluse kob convoitise kobi convoiter kod code kodi coder dekodi décoder kof armoire, coffre kofi mettre au coffre, coffrer mankof malle, valise kol cueillette, recolte koli cueillir, récolter, moissonner kolior moissonneur kolb colombe kok coco kolt culture (végétaux, animaux) kolti cultiver koltor cultivateur/rice kom combien kon avec koni unir kond comte/sse kont compte, calcul konti compter, calculer kop copie kopi copier fotikopi photocopier kor corps korb corbeille korbi mettre à la corbeille, au rebus kord corde kordi attacher avec une corde kork écorce dekorki écorcher korn coin korni tourner au coin Korsik corse kort cour, court korv corbeau kos abricot kost os kot boue koz cause krab crabe kraf carafe kran crâne kredi croire kref fort krefop forteresse krefi (se) renforcer krem crème kren créneau krep crèpe kres croissance kresi croître Kretik crétois krev crevaison krevi crever krib crible kribi kribler krik criquet kril grillon Krimik criméen krin crinière Kristik chrétien kriz aigu, krizis crise krox crochet kroxi accrocher krom couleur kromi colorer kron couronne kronik roi, royal kros crosse krox croche, crochet kroxi accrocher krus croix krusik croisé krusi croiser krux cruche, pichet kruz croisière > kruzi croiseur > kruzik kub cube kubik cubique, cubiste, cubain kuf couffin kuk cuisine (kukop) kuki cuisiner kukik cuisinier kukes casserole kul cuiller kulp faute kulpik coupable kulpiki accuser dekulpiki innocenter, dekulpi pardonner kun chien (makun, fekun chienne) kund seconde kup achat kupi acheter kur cure, soin kurik/or infirmier, curateur kurop infirmerie, cure kurb courbe kurbi (se) courber kurk liège kus morceau kusi morceler kust coût kusti coûter kut couteau kuti couper, découper kurt court kurti racourcir kuv cuve, bassin kux lit kuxi coucher kuz coûture kuzi coudre
L
lab travail lad côté laf lave lag lac lak laque lal parole lam lame lamp lampe lan pays lap lapin lar foyer, âtre lasi laisser laski caresser lat latitude lav lavage lavop laverie lavak machine à laver le lettre l led large lef élephant legi lire legop bibliothèque leki lêcher lel parallèle lej loi lejik legal lejis legislation leji légiférer lejor législateur lem devise, mot d'ordre len bois lenor bûcheron lep léopard leri apprendre lerik élève lerop école les leçon lesi enseigner lesor professeur let joyeux levi lever levik le levant, l'Est lezlesion, blessure lezi léser, blesser lib libido libr libre libris liberté lid cérémonie/fête religieuse lig lien ligi lier, attacher (tagi) lij léger lik laïc lil lys lim citron lin lin lip lèvre lir lyre, lire,livre $ lis renard list liste lit lettre de l'alphabet, caractère litr litre desik litrik > desilitr / kenilitr / mililitr liv gauche (man)livik gaucher lix trop lob loup lod (la) vase log logique loj loge lok location lon long los perte lot lot, part lox cheval loz défaite lozi perdre (combat), lâcher, abandonner lub amour physique lud jeu luk rayon luks luxation (lux luxe) lul libellule lum lumière lumik luminaire lumor éclairagiste lun lune lup loupe lus myrtille lut luth luv gant lux luxe lyetan été lyetik estival lyon lion
M
magi imaginer maj magie, merveille majik magique. merveilleux majikor magicien mal mal malik mauvais mak machine makr- macro- (préfixe) mal mal malis le mal malik mauvais/e malikim malicieusement malt malte Malt Malte maltik maltais malv mauve mam(a) mère mami belle-mère man main mand-i ordonner, commander map carte géografique mar mer marb marbre marj marge mark marque mart marteau Marter Mars marx marche (militaire) mas homme, mâle mask masque mast mât mastr master mat matin matr matrice matrik matriciel maxmâchoire maxi mâcher me lettre m me mi- meb meuble med médecine medom hôpital medop clinique medik remède, médicament medikor medecin medikop pharmacie meg énorme mel miel melv mouette mem memoire, souvenir memb membre men homme, personnes, humain mens message, mensik messager ment mental, cerveau, conscience mer mesure merg immersion mergi plonger (funi) merk commerce merkop marché merki vendre (kupi acheter) merl merle mes mois, mesik mensuel mesk mélange meski mélanger, mêler mestr maître met objectif, cible meti cibler, viser metr mètre mev mouton mex mêche mez entre mezik intermédiaire, entremetteur mi moi, je, mon... mib amibe mid amidon mig fourmi mik mien/ne mikr- micro- (préfixe) mil million mim mimique, imitation mimi mimer, imiter min mine mir monde mis messe misik missel mist mystère mistik mystérieux, mystique mit mythe mitik mythique mitr mitre miz pari mlak lait mob automobile, voiture (vedak) mod mode mof moisissure mofi moisir mok moquerie mol meule moli moudre molop moulin molor meunier mold moule, modèle moldi mouler, modeler mom singe momik simiesque momis singerie / mim grimace monk moine, monastère domonk mon mont, montagne moni monter (-on suffixe augmentatif) mont montage monti monter demonti démonter remonti remonter, réparer mori mourir mos mousse mostr demonstration mot motocyclette mov mouvement moy mouillé, humide mud changement, mutation mug muguet muk muqueuse mul moule (mer) mum momie mun beaucoup muner plus munes moins munti montrer (à cheval) muntor cavalier mur mur, paroi, muron muraille mus souris musk musc mut muet muti rester muet, garder le silence muz musique muzik musical muzikor musicien
Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 22 Avr 2016 - 1:04, édité 139 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 20 Jan 2015 - 13:53 | |
| N
na neuf (chiffre) naik neuvième naim à/par groupe de neuf nab navet nad natation nadi nager nak canard manak mâle / fenak canne nakr nacre nal respiration, haleine nali respirer enali inspirer denali expirer nam nom nami appeler (Kis (li) nama ti? Comment t'apelles-tu?) nan tinik tinis nanisme, petitesse basis bassesse nap nappe vodik phréatique tolik de table nar narration, histoire, conte naror narrateur, conteur nas naissance nasik natif nat nation natik national, ressortissant natis nationalité natr nature natrik naturel natris naturalisme nav nave, navire, vaisseau, bateau (flotak, barque, embarcation bark) naz nez nazik nasal ne lettre n ne ne pas neb brouillard ned necessité, besoin falt = faute, manque nef nef (architecture) neft pétrole neftik pétrolier, pétrolifère neg négation negi nier (neni refuser) nekr- necro- nel anneau, bague, alliance (nelil atol) nem nem (culinaire) nen refus neni refuser (negi nier) ner noir neri noircir nerik nègre nerj énergie nerjik énergique, énergétique nerv nerf nervik nerveux nervikis nervosisme nes proche nesi (s')approcher nesik voisin net net netis netteté nev neige Blanev = Blanche neige, Menev = Bonhome de neige nib ciel nibik céleste nid nid nidi faire son nid (nix niche) nil île menil = presqu'île, nelil = atol, nilag = lagon nim animal nimik animalier nimis animalité nimop zoo nin enfant ninik enfantin, infantile ninis enfance nip neffle nis début, commencement nisi débuter, commencer nisik débutant nit fil niti filer niv niveau nivi niveler nivis nivellement, mise à niveau niz étroit nix niche nixi (se) nicher nobl noble, aristocrate noblis noblesse, aristocratie nod noeud nodi nouer denodi dénouer nok nuit nokik (garde) nocturne nom nomination nomi nommer nomid nominé non nonne, religieuse nonop couvent nor nord norev = nord-est, ponor = nord-ouest norm norme, règle normi normaliser, régler nos connaisance renos reconnaissance nosi connaître renosi reconnaître not note de musique gam gamme do re mi fa sol la si nov nouveau novis nouveauté novik "bizut(h), bleu" noz nausée nub nuage nubik nuageux nubis nébulosité nud nu nudik nudiste nudis nudité nuk nuque nul zéro, rien, aucun nulan, noan jamais num nombre (nul un du te ka pe ek ep ok na des / kil / mil / bil / tril...) nun personne, nul nup noce, mariage nupik époux nus noix, noisette nut minute nuv fiançaille nuvik fiancé
O
o lettre o -o terminaison du futur des verbes o ou (bien) O! Oh! ok huit ol tout olik entier olan tout le temps olo partout olim de toute façon on sur, à propos/ au sujet e -on suffixe augmentatif (de mon mont) -op suffixe de lieu caractéristique (de top endroit et xop boutique) -or suffixe de compétence, maîtrise, authorité (de sor = maître, seigneur)
P
pab paon pad pas, marche padi marcher padik marcheur paf tir pafi tirer pag paiement pagop guichet paj page paji mettre en page pak paquet paki empaqueter pal bâton, pieu pali donner le bâton palm palme palmar palmier pan pain panop boulangerie panor boulanger pap(a) père pap klezik / paprom pape par accouchement paror sage-femme park parc, champ part partie parti partager pas paix pasik paisible pasiki pacifier past pâte pastik pâteux pat malade patis pathologie, maladie pav peur, épouvante pavi épouvanter, effrayer, faire peur pavik épouvantail (timi craindre timik craintif)) pe lettre p pe cinq ped pied pedi fouler, piétiner (pedbal football pedbalop stade/terrain de foot) peg colle pegi coller pej péjoratif pek péché peki pécher pekik pécheur pel peau depeli peler pelv bassin (anatomie) (kuv bassin, cuvette) pen plume, crayon, peni écrire penik/or écrivain (peine>dol) pep pépin pepop pépinière pepr poivre, piment pepron poivron per danger, péril perik dangereux, perilleux pes pièce / zal pest peste pestik pestiféré pet demande peti demander pex pêche pexar pêcher pez poids pezi peser pik piqûre piki piquer pil poil kapil cheveu pim poésie pimik/or poète pin pin, sapin pinop pinède pins pince pinsi pince pint peinture pintor peintre pip pipe pir poire pirar poirier pis poisson pisop aquarium pisor pêcheur pit oiseau pityop volière piz pois plad plat, assiette, raquette (pladbal tennis plabalop court de tennis) pladon/pladop plateau (géo) plag fléau plaj plage plak plaque plan plan planis plaine planon plateau plank plancher, sol plas place (urbanisme) plat platine plaz plaisir plazi plaire plazik plaisant, agréable pleb plèble, roture plebik roturier, plébéen pled plaidoirie, plaidoyer pleg pli plegi plier plek complexité pleki compliquer plen plein pleni (r)emplir plenis plénitude plet complet pleti completer plez complaisance, bienveillance plik implication pliki impliquer plok éclore plom plomb plomik/or plombier plor pleur plori pleurer plorik pleunichard, pleureuse (enterrement) plot complot ploti comploter plotik comploteur ploz explosion plozi exploser pluf interjection (mergi plonger) plum plume (d'oiseau) plur- préfixe pluri- (yo) plus excédent, supplément Pluter Pluton pluv pluie pluvi pleuvoir pnem pneu(matique) pod taille, élagage podi tailler (jardinage) pog appui pogi appuyer, soutenir, encourager pok éclosion poki éclore pol pôle polsur le pôle sud / polnor le pôle nord pont pont, passerelle ponti passer pontik passeur poni poser, coucher / ponik couchant, ouest pop peuple popi peupler popik populaire por pore pork porc, cochon port port (porti porter, apporter. emporter, transporter post poste posti poster postik/or postier poti pouvoir potis puissance, capacité potik capable povr pauvre povris pauvreté. misère pox poche poxik de poche poz poison pozi empoisonner prad pré prat pratique prati pratiquer pratik pratiquant prav juste. exact pravis justesse, exactitude, pravslovis orthodoxie (yuris justice) pre(d) avant predik précedant, antérieur predan le passé prey proie preyik prédateur pref péférence prefi préférer prek prèche preki précher preg prière pregi prier mi prega je vous prie / s'il vous/te plait prem pression premi pressionner, comprimer, serrer (tesi) pren prise preni prendre prep péparation prepi préparer pres presse (journaux) presik agent de presse, journaliste presi imprimer, presser prest prêt (daprest) / emprunt (izprest) pret prêt preti apprêter prev préalable, antérieur, précédent prez présent, cadeau, souvenir prezi offrir prim premier primi primer prin périnée prins prince/sse pris hâte prisi presser / être pressé priv privacité priz prison prizi emprisonner prizik prisonnier prizop prison prob honnête probis honnêteté prod produit prodi produire prodik producteur, productif prodis production prog programme progi programmer progik/or programmeur proj projet proji projeter projik/or projeteur prok reproche proki reprocher prol progéniture, descendance prolik prolifique pron point de vue, profession de foi proni professer, défendre pronis prosélytisme prop propre (propriété) propik propriétaire pros procédé, procédure, démarches prot prothèse protik prothésiste, prothétique prov essai provi essayer provik testeur proz prose prozi faire de la prose prud prudence prudik prudent prun prune prunar prunier pruv preuve pruvi prouver pruvik psik psyché, esprit psikor psychologue pub publicité pud pudeur pudik pudique puf pouf pug poing, boxe pugi frapper du poing, boxer pugor boxeur pul pullover pum puma pun punition puni punir punt point, pointe (pik) punti pointer pup poupée pupin poupon pur pur purp pourpre pus pus put puits puti puiser putr pourri putrir pourrir putris pourriture puxi pousser
R
ra car, parce que rab esclave rabi réduire à l'exclavage rad racine (en)radi enraciner deradi déraciner raf radeau rak requin ral râle rali râler ram branche, rameau, ramification rami brancher (ligi connecter) ran grenouille ranx orange (fruit et couleur) rap rapt, séquestration rapi séquestrer, enlever rar rare ras race. espèce raski gratter raspi râper rasp râpe rat rat rav rage ravi rager ray paradis raz raison, pourquoi razik raisonnable razi raisonner re lettre r re- re- reik répétitif reb radis redi courir rek droit, (ligne) droite reki rectifier rel rail relak train (tren) relik cheminot rem rame ren renne renk rangée renki ranger rep repos, congé, répit repi reposer res chose, matière ridi rire rig rigid, strict rik riche riki enrichir riki si s'enrichir rim rime rin rinocéros ris riz rit rite ritik rituel riv rivière,fleuve rivik riverain konriv confluent dariv affluent deriv dérive rizi sourire rob vol robi voler, dérober robik/or voleur rod roue rodi rouler rog corne rogi encorner rok rock'n roll rol rôle roli jouer un rôle romik romain, catholique (klez romik) ron rond roni arrondir ros rosée rot genou roti s'agenouiller rox violet/te (fleur et couleur) roz rose (fleur et couleur) rub rouge rubi rougir rubl rouble rug ride rugi (se) rider ruk rot ruki rotter rum rhum run ruine runi ruiner rup roupie Rusik russe rut route, itinéraire routier rutik rutis routine ruv roux ruvik ruy rouille ruyi rouiller ryad ordre, rang ryadi ranger
S
sab sage sabis sagesse sabr sabre sabri sabrer sad sadisme sadik sag flèche sagi flécher, tirer à l'arc sagik archer, sagittaire sak sac dosak sac à dos sal sel salik salé sali saler desali dessaler salv salve, salut salvi saluer sam même, identique samis identité salm saumon san sain sanis santé sanik sanitaire sant saint sap crapaud sar sable sarik sablonneux ensari ensabler desari désensabler sat rassasié, satisfait sati satisfaire sav savon savi savonner se lettre s sed cession sedi céder seg scie segi scier sek sec sekis sécheresse sekt secte seks sexe sel sceau seli sceller selv jungle selvik sauvage sem semence, semis semailles sen sans seni priver send semtier piste sent sentiment senti resentir sentik sensible sentis sentimentalité sens sens sensi sentir sensik sensuel sensis sensualité seb oignon serp serpent ser soir, soirée zaser veille, hier soir, seran demain soir serki chercher, rechercher serkor chercheur sert certe, sûre sertis certitude sertik certificat0 servi servir (yuzi / yuti) serv(is) service sesi cesser ses cessation set soif seti avoir soif setik assoifé sev sève sib siffler sibi siffler sidi (s')asseoir sil(yo) cil(s) susil(yo) sourcil(s) silv argent (métal) simi sembler ressembler paraître simpl simple simplis simplicité sin signe, symbole, signification sini signer, symboliser, signifier sint ceinture sinti ceinturer, entourer (roni) sir cire siri cirer sirak cireuse sirk cirque sis soeur sit ville siti assiéger sitik citadin, urbain sitak métro siv cité sivik civique, citoyen sivis civilisation skal échellle, escalier skali échelonner skapi (s')échapper skar crachat skari cracher skel squelette sket insecte skilp écharde skip équipe skipik/or co-équipier skoli choisir skol choix skop vue, portée skret secret skretik secret/discret skretis discretion skrib scribe skribi transcrire, inscrire, préscrire skud écu, bouclier skudi potéger skur obscure, sombre, skurik ombre skuti écouter skut écoute slab syllabe sled traineau sledi glisser en traîneau slep cécité slepik aveugle slepi aveugler sliv salive slivi saliver slov mot, parole slovik dictionaire slun bave sluni bave sol seul solis solitude solik solitaire solim seulement som addition somi additionner son fils sor seigneur, dame, Monsieur (Soril), Madame (Sorel) Messieurs-dames Soryo sorbi absorber sorbik absorbant sort sort, chance sos société sosik/or social, associé, partenaire sovi sauver sovor sauveteur soz sosie soy soja spal épaule spad épée (glav glaive) spar moineau spas espace spasik spacieux, spacial spasor astronaute sped expedition spedi expédier spek spéculation, expectative speki spéculer spekik spéculateur spekt spectacle spekti assister spektik spectateur sper espoir speri espérer sperik qui donne/garde espoir sperm sperme spermop banque de sperme spern épargner spernop caisse d'épargne spert expert sperti expertiser spertis expertise spes espèce, genre, catégorie spet espectative, attente spin épine spinik épineux spir inspiration, esprit spiri inspirer spirik spirituel spiris spiritualité splik explication spliki expliquer splis explicite splisi expliciter spis épice spit dépit, regret spiti regretter, spitim malgré sput satellite sputik satellitaire, par satellite spyon espion spyoni espionner stab étable stak verre stali installer stalis installation(s) staj stage stajik stagiaire stad état, stade, station, étape stadi rester stam étamine stani se lever,se tenir debout stang étang stank fatigue stanki fatiguer stat état (politique) stem système sten étain stendi étendre stid honte stidi avoir/faire honte (trans.) stim honneur, estime stoni étonner stopi (s')arrêter strad estrade stran étrange, étranger stranik étranger strat strate, couche stret rue strib étrier strik étriqué, tendu stroy construction stroyi construire stroyik constructeur destroyi détruire su sur (avec contact) > on au dessus / au sujet / à propos de > ba sous sudi suer suk jus sukr sucre sumi assumer sun soleil sup soupe supi souper sur sud surilev sud-est suripon sud-ouest sus sale susi salir susis saleté sud sueur sudi suer sut soute suy suie svani s'évanouir svoni sonner syens science syensik scientifique syensor savant
T
ta jusqu'à tab tableau tagi attacher taki attaquer taks taxi tal langue (organe) tam tambour tan temps tanik temporel katan les saisons tap bouchon, couvercle tapi boucher, couvrir tar tare, défaut tas tasse tas kaf/xay un tasse de café/thé task tâche tavi (se) taire tav silence tavik silencieux tax tache taxi tacher tayi arriver (à), atteindre te lettre te trois teik troisième teim troisièmement ted ennui tedi (s')ennuyer teg tuile tek collection teki collectionner, rassembler buktek bibliothèque > bukop (librairie) tel toile, écran tem thème. sujet temp tempérament, caractère teni avoir tendi tendre tend tendance, mode tep tiède ter terre tes étroit, serré tesi tisser tesid tissu tet toit, toiture ti te, toi, ton, tien... tigr tigre til tilleuil timi avoir peur timik craintif (pavi faire peur, effrayer, épouvanter pavik épouvantail) tin petit tip type, genre tir attrait retrait tiri (re)tirer (pafi tirer au but) tirik atrrayant tiris attrait intérêt tis ainsi > kis comme(nt) tix silence to ici toan maintenant toani mettre à jour, actualiser toki trapper à la porte tol table tom tant de toni venir top lieu tor dur (fof mou) tos gros, épais tozi tondre, raser tra à travers trab poutre trad tradition trak piste traki poursuivre trakt contrat trakti embaucher detrakti débaucher, licensier trafoni traduire trans circulation transi circuler tras trait, trace trasi tracer trat traitement trati traiter travi entraver trap piège trapi piéger, attrapper trayi trahir trayis trahison trayisor traitre trem tremblement tremi trembler tren train (relak) treni trainer trenak tracteur trepi grimper tres tresse tresi tresser trib tribu tril trillion trip tripe, boyau trist triste trop tropique tropik tropical trov trouvaille, découverte trovi trouver trup troupe, armée tsar empereur eltsar impératrice tsaris/tsarlan empire tub tube tuf touffe tum tombeau, tumulus tun thun tup émoussé tupi émousser tur la tour turb trouble, perturbation turbi troubler, perturber tus toux tusi tousser tut tout de suite tutik immédiat(iste) tuxi toucher tuz atout
U
u lettre u -u terminaison du mode hypothétique (conjugaison) u si (oui ou non) Uf! Ouf! un un unik unique unis unité, union
V
vad invasion vadi envahir vadik invaseur vag vague (imprécis) vagi divaguer, errer vaj vagin vak vide, vacance vaki vider rep vacances, congé, repos vaks vaccin vaksi vacciner val vallée vali descendre (/ moni monter) van vain vanis vanité vanti (se) vanter vantis vantardise vantik vantard vap vapeur vapi vaporiser var marchandise varop entrepôt vaz vase (fleurs) ve lettre v ved voie, route, chemin vedi conduire vedik guide veg végétal vegik végétarien vek veille veki veiller, (s')éveiller, (se) reveiller vel voile velik voilier ven veine vend bandeau vendi bander vent vent vep guèpe vesp vèpres vest vêtement, abit vesti (s')habiller ver vrai veris vérité, véracité verik véritable veriki vérifier verim vraiment verm vermine (gus ver, poy pou...) ves fois vesim parfois vesi avoir lieu (kazi) vesnan printemps vesnik printanier vet vieux vetis veillesse vi vous vik votre vibr vibration vibri vibrer vib vipère vid vue vidi voir (yoki regarder, slepik aveugle) vil village vin vin vinik marchand de vin vink victoire, triomphe vint hélice vintak hélicopter / vis visi visser vip fouet virg vierge visi savoir vit vigne vitik vigneron, viticulteur viv vie vivi vivre vivik vivant (/mor mort) viz visa vizi inspecter, autoriser vod eau vodik verseau vok appel voki appeler vok(id)is vocation voli vouloir voln vague volni faire de vagues, onduler voni aller von! allez! oust! vori dévorer vos voix vosi donner de la voix / sa voix, voter (voskoli) voskolik électeur vost queue, file vosti faire la queue vot ventre votik ventru, bedonnant voy voyage voyik voyageur, routard
X
xad protection xadi protéger xak échecs xal châle xap chapeau xapik capucin/e (/fleur) xar chariot, charette xarm charme xarmi charmer xarmik charmeur xarmserpik charmeur de serpents xas chasse xasi chasse xasik chasseur xay thé xe lettre x xef chef xek chèque xekik chéquier xen chaîne xeni enchaîner xer laine xes heure Ke xes tena? Tu as quelle heure? xesyo montre xim chimpanzé Xinik chinois xip chip, puce (informatique) xir étendu xit! chut! xok choc xoki choquer xokim chokant xop boutique xos chausson xugi essuyer xuti shooter
Y
ya oui yayi affirmer, consentir yayik affirmatif, positif yayim positivement yabk boulier yakti interpréter yaktor akteur yakr ancre yakri jeter l'ancre deyakri lever l'ancre yal aile yali voler, battre des ailes, s'envoler fleti voler (oiseau / avion... ) yalk alcool yan soudain yanf amphore yang yang (xin) yar air yark arc yarkenib arc-en-ciel yars ours yart art yartik artistique yartor artiste yas acier yat attention ye lettre y yed repas yedi manger yeg oeuf yegi pondre yek! tiens! yel aspiration, désir, langueur yeli désirer, aspirer, languir yen année yenidenik anniversaire, celui qui fête son anniversaire yer erreur yeri commettre une erreur, se tromper yet souhait yeti souhaiter, avoir envie de yez facilité, aise, aisance yezik facile yid hideux, laid yidis laideur yin yin (xin) yisi hisser -yo pluriel, les / yo des, plusieurs yoik pluriel, nombreux yog yoga yogik yogi yok oeil/yeux yoki regarder yol tous yolik (la langue) universel(le) yolis universalité yon ion yond onde, fréquence yondi émettre yor oreille(s) yori entendre (skuti écouter) yorg organe yorgi organiser yorgis organisation, organisme yort jardin yortik jardinier yosan automne yosik automnal yot yacht yotis yachting yov oeuf, oval (yovbal rugby) Yudik juif Yugik yougoslave yum humide yumi humidifier yun jeune yunis jeunesse (re)yuni rajeunir (vieux vet, veillir veti) yur juge yuris justice yuri juger yurt yaourt yut aide yutik utile, aide, auxiliaire yutis utilté yufon langue auxiliaire yuv raisin > vit vigne vitik viticulteur yuz usage, utilisation yuzi user de, utiliser yuzik usager, utilisateur
Z
za derrière zaik retardataire, traînard (pos après) zad arrière, derrière, popotin zal salle zam examen zami examier zan hier, la veille zamat hier matin zaser hier soir zayi suivre zel zèle zelik zélé zerk miroir, reflet zerki refléter zig pommette(s) (anat.) ziman hiver zimik hivernal zin ane zlat or zon zone, aire, surface zul bleu zumi bourdonner[/b] zvuk bruit
Dernière édition par Patrick Chevin le Dim 12 Juin 2016 - 2:24, édité 198 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 12:48 | |
| Le mot prez qui signifait "le prix" s'est retrouvé avec le sens de cadeau... Ça n'est pas grave dans la mesure où nous avons déjà kust qui signifie "le coût" et que nous pouvons décliner en kust prodik (le coût de production) et kust xopik (le coût d'achat = le prix de vente). Après tout on dit bien: "combien ça coûte ?"...
Grâce aux bons offices de mon presqu'homonyme, mesamnamik , la grammaire du yolik, rekfonik, ainsi que le vocabulaire des mille premiers mots/racines, kilslovik (le tout déjà présenté sur cette même page) sont disponibles en pdf. Leur contenu peut donc être considérer comme un fundamento, bazfonik que seul la pratique collective viendra modifier...
Dernière édition par Patrick Chevin le Sam 21 Fév 2015 - 15:08, édité 3 fois |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 12:55 | |
| Bonne question : où est le lien pour télécharger le PDF ? J'ai encore corrigé qques pts détails de mise en page dans le PDF. Rien n'est jamais parfait | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 13:03 | |
| Le sibnulik que je suis est incapable de répondre à cette question. Je n'ai même pas réussi à sauvegarder correctement le pdf sur mon sibak, ni même répondre à ton message sans perdre l'édition du document...
Il faudrait aussi rajouter les adresses...
Ce serait chouette d'avoir un hébergement sur l'Atelier (fabop)! Nemszev ? |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 13:11 | |
| J'héberge les 2 PDF (16 pages) sur un de mes comptes : La version page par page La version planche par planche La version "cahier" viendra ultérieurement quand tous les menus détails seront réglés. Il faudra voir si on place un mail pour répondre à diverses questions. Idem pour le nom d'un éventuel site. Bonne lecture | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 13:37 | |
| Un domaine yolik.com? Un blog yolikop? Un vikiyolik?... |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 13:44 | |
| Une url yolik.com me semble bien... Plus tard, quand nous aurons des milliers millions d'adeptes francophones parlant yolik, on ira contaminer les pays voisins qui parlent en étranger ! En attendant, tu peux tjrs créer la version lusophone puisque tu vis au Brésil. Ca représente quand même un beau paquet d' adorateurs de locuteurs en puissance | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 13:47 | |
| J'ai déjà un "engagé", sinon enragé, local, comme en son temps l'Oncle Zam, qui m'a promis (je ne lui ai rien demandé!) d'étudier la langue pour la pratiquer avec moi... Vu ses difficultés avec la kara lingvo, je vais pouvoir comparer avec son nouveau concurrent... Tant qu'on y est, j'en aurai un deuxième, puisque je l'ai débauché en lui faisant remarquer que l'exemple qu'il venait de donner à un collègue du cours d'anglais où il sévit, du génie de la langue de Z, "finighi", signifiait en réalité "devenir une fin", ou "final" et que pour "finir/prendre fin" il aurait fallu employer, pour être logique, l'agrammatical "finitighi" voire "finati"... Sans vouloir polémiquer (tout en polémiquant ) cela montre à quel point certaines règles et complications sont souvent peu judicieuses voire inutiles...
Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 28 Jan 2015 - 0:30, édité 2 fois |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 13:51 | |
| YOLIK For Ever !
Je prépare déjà l'invasion des pays parlant le chèquespirien ! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Mar 27 Jan 2015 - 14:12 | |
| Pour l'instant (par preguiça/pereza/paresse... à traduire en yolik!) je me suis contenté de contacter des amis qui comprennent peu ou prou la langue de Poquelin. Mais il va falloir passer à l'étaper suivante dans la langue de Neymar... C'est pas évident car dans ce paradis tropical, on ne s'interesse guère aux langues en général et à fortiori aux LAIs... Quant aux verduloj locaux (loucos), ils vont me canarder à boulets verts... Pour "paresseux/lazy/lentjaj(russe)/lezireg(breton)" on peut toujours dire fabnulik... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) Sam 31 Jan 2015 - 0:59 | |
| Ki disida: "Yam vole diri mir a losida si ved." i "Obama bina un nak klopik" ?Qui a dit: "L'Amérique voulait diriger le monde mais elle a perdu son chemin" et "Obama est un canard boîteux." ? - Spoiler:
Mikhaïl Gorbatchov
|
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0) | |
| |
| | | | Yolik (publié sous licence CC0) | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |