L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-29%
Le deal à ne pas rater :
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
269.99 € 379.99 €
Voir le deal

 

 Yolik (publié sous licence CC0)

Aller en bas 
+10
Mardikhouran
SATIGNAC
PatrikGC
jexoglif
Vilko
lidepla
Olivier Simon
Anoev
Nemszev
Leo
14 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 18  Suivant
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyJeu 8 Jan 2015 - 20:09

Je donne des phrases en exemple :
  • Est-que tu viens ? (réponse oui ou non)
  • Tu viens d'où ?
  • Tu viens quand ?
  • Tu viens comment ?
  • Qui vient ?
  • Je ne sais pas
  • Je n'en sais rien
  • Je ne travaille pas
  • Je n'ai pas de travail
  • Impossible / non possible (mais pas forcément impossible)
  • Improductif / non productif / contre productif
  • Je vois un chien qui mange
  • Je vois un chien dont le maître s'appelle Jean
  • Exemple de syntaxe : Groupe nominal ::= article nom adjectif ; Groupe verbal ::= auxiliaire verbe adverbe

Pour les priorités, comment comprends-tu la phrase :
Manger ou boire et petits fours ?
Solution 1 : (manger ou bien boire) et petits fours --> ici on mangera tjrs des pts fours
Solution 1 : manger ou bien (boire et petits fours) --> une chance sur 2 de manger des pts fours

Bon amusement Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyJeu 8 Jan 2015 - 20:12

Interrogation ouverte : qui, quoi, quand, comment...

Interrogation fermée: est-ce que...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyVen 9 Jan 2015 - 2:53

Pour les interrogations : intonation montante portant de préférence sur l'objet de l'interrogation. ("Est-ce que ne se traduit pas) :

[*]Est-que tu viens ? (réponse oui ou non)
Ti tona ? / Tona ti ?

[*]Tu viens d'où ?
Ti tona iz ko ?

[*]Tu viens quand ?
Ti tona kan ?

[*]Tu viens comment ?
Ti tona kis ?

[*]Qui vient ?
Ki tona ?


[*]Je ne sais pas.
Mi ne visa.

[*]Je n'en sais rien,
Mi ne visa on.

[*]Je ne travaille pas.
Mi ne laba.

[*]Je n'ai pas de travail.
Mi tena nul lab.

[*]Impossible / non possible (mais pas forcément impossible)
Nepotik / ne potik


[*]Improductif / non productif / contre productif
Neprolik / ne prolik / anprolik

[*]Je vois un chien qui mange.
Mi vida un kun ki yeda,

[*]Je vois un chien dont le maître s'appelle Jean
Mi vida un kun iz ki sor li nama Jan.

[*]Exemple de syntaxe : Groupe nominal ::= article nom adjectif ; Groupe verbal ::= auxiliaire verbe adverbe
 
Il labida mun i toan repa (il a beaucoup travaillé et maintenant il se repose)

Pour les priorités, comment comprends-tu la phrase :

Manger ou boire et petits fours ?

Solution 1 : (manger ou bien boire) et petits fours --> ici on mangera tjrs des pts fours

Yedi o bevi, i kukidin

Solution 1 : manger ou bien (boire et petits fours) --> une chance sur 2 de manger des pts fours

Yedi, o bevi i kukidin

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyVen 9 Jan 2015 - 16:47

Traduction de "de":

Ils viennent d'Ukraine : li tona iz Ukrain

la Ville de Paris : Sit_Paris

le temps de manger un morceau : tan pa yedi kus

un morceau de pain : kus iz pan

le livre de Pierre : buk Pyerik

un litre de bière : un litr iz bir

je bois de la bière : mi beva_bir

la prévision du temps : previd on klim

un maison de(en) bois : un dom iz len

l'envie de partir : vol_voni    

un signe de la main : un sin kon si man

de toute la vie : en ol viv

aimé de tous : karid fa yol

s'approcher du feu : prosi da fog

protéger du feu : safi an fog

peu de gens : nemun_men
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptySam 10 Jan 2015 - 10:38

C'est vrai que pour le cas du ET et du OU, une virgule simplifie les choses...
Par contre, si l'expression devient encore plus complexe, la virgule ne suffit plus, mais ce cas reste rare.

Eh bien, Patrick, tu nous fais quand la grammaire récapitulative du Yolik ?
Un petit site web ? Un PDF ? Ici, sur le forum en + synthétique ?
Si tu le souhaites, je peux te donner un coup de main...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptySam 10 Jan 2015 - 15:23

PatrikGC a écrit:
C'est vrai que pour le cas du ET et du OU, une virgule simplifie les choses...
Par contre, si l'expression devient encore plus complexe, la virgule ne suffit plus, mais ce cas reste rare.

Eh bien, Patrick, tu nous fais quand la grammaire récapitulative du Yolik ?
Un petit site web ? Un PDF ? Ici, sur le forum en + synthétique ?
Si tu le souhaites, je peux te donner un coup de main...

Vou pensar no seu caso... Wink
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptySam 10 Jan 2015 - 15:24

Et tu penses quoi dans ce cas précis ?
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptySam 10 Jan 2015 - 16:53

Je blaguais... "Vou pensar no seu caso" signifie "je vais voir ce que je peux faire pour toi"... Wink

Comme je l'ai déjà dit je suis un cybernul pig, et mon sibak n'est pas des plus performant...
Si tu peux m'orienter dans ce sens (pdf etc...) mi grata ti on predim (d'avance, je t'en remercie)... En attendant j'ai essayer de reprendre la représentation afin de la rendre plus explcative et plus exhaustive, mais je ne suis pas sûr du résultat...


Petite Grammaire du Yolik

Le Yolik est une langue construite, à vocation universelle, inspirée du Volapük, et comme lui composée de racines monosylabiques, sur le modèle Consonne(s) - Voyelle - Consonne(s), ainsi que de mots grammaticaux de structure C-V ou V-C, extraits des langues européennes, latines, celtique (breton), slave (russe) et germaniques, parfois hybrides, et qui sont choisis les uns par rapport aux autres de façon à obtenir une composition harmonieuse et n'avoir aucune homonymie, mais qu'à chaque racine corresponde un sens propre, tout comme à chaque lettre correspond un son déterminé et invariable. Le yolik cherche avant tout l'économie et l'équilibre en même temps que la souplesse et l'originalité...

L'alphabet

Il contient 22 lettres:

Les voyelles sont au nombre de 5: A, E (prononcé é), I, O, et U (prononcé ou)

Les 17 consonnes, comme les voyelles, représentent chacune un seul phonème: Be, De, Fe, Ge (prononcé gué),Je, Ke, Le, Me, Ne, Pe, Re (roulé), Se, Te, Ve, Xe (prononcé ché), Ye (semi-consonne) et Ze.

Le vocabulaire

Il est composé de racines substantives, pronominales, adjectives, adverbiales et verbales, ainsi que de mots grammaticaux (prépositions, conjonctions), d'affixes et de mots composés.

Syntaxe

L'ordre des mots, à la base, consiste à placer le sujet devant le verbe et le complément après (Sujet-Verbe-Objet). Cependant si le verbe est intransitif ou transitif indirect (sans objet direct), cet ordre n'est plus requis... Les déterminants se placent de préférence derrière les déterminés, à l'exception des pronoms possessifs qui eux précèdent le déterminé (dans le cas contraire, ce sont des adjectifs), du démonstratif di et des racines adjectives (sans terminaison adjective) qui eux peuvent se placer devant ou derrière le mot qu'elles déterminent...

di bina mi fon (c'est ma langue)
mi fon bina mik i yolik (ma langue est à moi et à tous)
mi nama di fon yolik (Je l'appelle la langue universelle)

Articles

Il n'y a pas d'article à proprement parler. Le nombre de l'unité un sert d'article indéfini, et se place alors devant son déterminé. Le mot seul suffit à se définir:

fon (la langue parlée) (organe:tal)  
un fon (une langue)
di fon (cette langue)

Le pluriel est en yo

fonyo (les langues)
(un)yo fon (des langues)
di fonyo / diyo fon (ces langues)
diyo to / toyo (celles-ci)
diyo lo / loyo (celles-là)

Substantifs

Il peut être une racine substantive, ou mot d'une autre nature substantivisé par le suffixe is:

fon yolik (langue universelle)
yolikis (universalité)
un > unis (unité)
unik > unikis (unicité)
ol (tout) > olis (la totalité)
al (autre) > alis (l'altérité)

Outre le suffixe is il existe d'autre suffixes qui forment des substantifs:

pan (pain)
panor (boulanger)
panop (boulangerie)

Les autres suffixes sont extraits de racines:

op de top (lieu) et xop (boutique) > panop (boulangerie) , nadop (piscine)
-or de sor (maître, seigneur) pour les dignité et professions pint (peinture) > pintor (peintre)
ar de dar (arbre) > pomar (pommier) > pomarop (pommeraie)
ak de mak (machine) > fletak (avion) > fletakop (aéroport)


Augmentatif / diminutif

yed (repas) > yeday banquet de may (grand), fog (feu) > fogay
dom (maison) > domin (maisonnette) de tin (petit) > domon (immeuble) de mon (mont)

Genre

Le  yolik ne connaît pas de genre grammatical:

men (la personne)
fem (la femme)
mas (l'homme)
sis (la soeur)
brat (le frère) (voir ci=dessous "la famille")

Des notions de féminin (femik) et de masculin (masik), on extrait les préfixes fe et ma:

galyo (les poules): fegal (la poule) / magal (le coq)
kunyo (les chiens): fekun (la chienne) / makun (le chien)
bovyo (les vaches):  febov (la vache) / mabov (le boeuf/taureau) / febovin (la génisse) mabovin (le veau)

(ce procédé est réservé aux animaux!)

Les mots composés se forment en joignant deux racines, au besoin (pour l'esthétique et la mémorisaation) en éliminant la consonne finale du premier élement ou la première consonne du deuxième:

- exemples de création de mots composés:

mar (mer)
riv] (fleuve, rivière, cours d'eau, aquifère)
mariv (marée)
marimon (marée montante)
marival (marée descendante)
marivon (marée haute)
maribas (marée basse)
mariviv (vives eaux)
marimor (mortes eaux)
rivin (ruisseau) in = diminutif (de tin = petit)
fluk (torrrent, débit)
dariv (afluent)  où da = à
konriv (confluent) où kon = avec
bokriv (estuaire) où bok = bouche, embouchure
bokriv deltik (bokriv deltik) = deltik = en forme de delta
nil (île)
menil (penisule) de me(z) (mi-, à moitié)
brakmar (le bras de mer) (du Breton "brec'h mor")
xan (le chenal)
lag (le lac)
nilag (le lagon)
marlag (la lagune)
nel (l'anneau)
nelil (l'atol)

mir (le monde, l'univers)

stem solik (le système solaire)

sun (le soleil)
lun (la lune)
teryo (les planètes)
Mercure : Merkter (Dieu du "commerce" = merk, merkop - marché )
Vénus : Venter
Terre : Ter
Mars : Marter
Jupiter : Jupiter
Saturne : Sater
Uranus : Urater
Neptune : Nepter
Pluton: Pluter

stud terik (la géographie)

ka rekis (les 4 points cardinaux )

nor (le nord) > norik (septentrional)
sur (le sud) > surik (méridional)
pon (l'ouest) > ponik (occidental)
lev = est > levik (oriental)

ek konter (les six continents)

Yaz (l'Asie)
Yaf (l'Afrique)
Yam (l'Amérique)
Yos (l'Océanie)
Yant (l'Antarctique)
i Vrop (l'Europe)

Suraf = l' Afrique du Sud
Noram = l' Amérique du Nord
Suram = l' Amérique du sud
Levrop = l'Europe de l'Est

L'intérêt étant de former les déterminants:

Surafik (sud-africain)
Noramik (nord-américain)
Suramik (sudaméricain)
Levropik (de l'Europre de l'Est)

Le suffixe -ik designant aussi les habitants:

Pays et nationalités d'Europe / Lanyo i natyo vropik

Islan-ik, Irlanik, Skosik, Kemrik, Englanik, Norvegik, Danmarkik, Svedik, Finlanik, Estonik, Letonik, Lituanik, Polonik, Rusik, Belarusik, Ukrainik, Moldavik, Rumanik, Ungrik, Txekik, Slovakik, Slovenik, Serbikroatik, Makedonik, Bulgarik, Gresik, Turkik, Gruzik, Armenik, Albanik, Kiprik, Maltik, Italik, Sammarinik, Svisik, Lixtenstanik, Avstrik, Germanik, Nederlanik, Belgik, Fransik, Andorik, Ispanik, Portugalik.

Les pronoms personnels

Comme les autres mots, ils ne se déclinent pas et placés devant le nom ils sont aussi adjectifs possessifs, sauf les pronoms sexués:

mi (moi/je/me/mon/ma/mes) / mik/miyo (le/s mien/s)
ti (toi...)
il (lui)
el (elle)
iloel (il ou elle)
di (il/ce)
si (soi/se/son/sa/ses)
ni (nous inclusif/notre/nos)
nial (nous exclusif/notre/nos)
vi (vous/votre/vos)
li (eux ou/et elles/leur/s)
ilyo (eux)
elyo (elles)
si (soi/se/leur/s)

Les pronoms interrogatifs sont:

ki (qui)
ke (quoi/lequel)
keyo (lesquels)

Dans les relatives, ils s'emploient après n'importe quelle préposition. (voir les prépositions)

Les pronoms indéfinis sont:

un (men) (quelqu'un) / al (d'autre)
un res (quelque chose) / al

nun (personne) / al
nul (rien) / al

olun (n'importe qui / quiconque) / al
ol ke (n'importe quoi) / al

Les déterminants

L'adjectif /pronom démonstratif est di:

di (ce/celle) diyo (ceux/celles) / dik aprés le déterminé (adjectif)
di to (celui-ci) / di lo (celui-là)

Les adjectifs et les adverbes peuvent être radicaux ou dérivés:

- adjectifs radicaux: al (autre), bon (bon), vet (vieux), jal (jaune)

- adjectifs dérivés (-ik): olik (entier), yolik (universel), fonik (linguistique)

klez (église) > romik (catholique romaine), reformik (protestante), pravslovik (orthodoxe)

religis (religion) > kristik (chrétienne), moamedik (musulmane), budik (bouddhiste) nimik (animiste)

parfois à partir de prépositions ou d'adverbes: su (sur) > suik (supérieur) > mun (beaucoup) > munik nombreux

- adverbes radicaux: mun (beaucoup), lon (loin), to (ici), lo (là)  

- adverbes dérivés (-im): olim (totalement), alim (autrement), konim (collectivement, ensemble)

- adverbes composés (exemple: les adverbes de temps (tan) > -an:

mat (ce/le matin)
meden (ce/le midi) de me(z) (entre, centre, milieu)
posmeden (cet/l'après-midi) de pos (après_
ser (ce/le soir)
zamat (hier matin) de za (derrière)
matan (demain matin)
zaser (hier soir)
seran (demain soir) de an = contre, devant
zaposmeden (hier après midi)
pomedenan (demain après midi)
prezan (avant-hier / l'avant-veille)
zan (hier / la veille)
den (aujourd'hui / ce jour)
denan (demain / le lendemain)
podenan (après-demain / deux jours après)

autres adverbes de temps:

ja (déjà)
nes (bientôt, prochainement)
yus (à l'instant)
tut (toute de suite, immédiatement) (tutik = immédiatiste)
kan (quand)
toan (maintenant)
olan (toujours)
nolan (pas toujours)
yolan (à chaque fois)
vesan (parfois, à l'occasion)
dan (alors)
yan (soudain)
nulan (jamais)

La comparation utilise l'adverbe mun (beaucoup, montant) et les suffixes augmentatif -er et diminutif -es:

di/yo muner ker (le/s plus cher/s) / di/yo munes ker (le/s moins cher/s)

aussi: may (grand) >  mayer plus grand), vet (vieux) > veter (plus âgé)

Autres adverbes de quantité:

kom (combien) / tom (tant /tellement/si)  
sat/im (assez) / lix/im (trop)

Adverbes de manière:

ya (oui)
no (non)
kis (comment)
tis (ainsi)
olim (de toute façon)
alim (autrement)
nulim (en aucune façon, nullement)
sol(im) (seulement)
ol(im) entièrement
nol(im) pas tout à fait
prim (en premier, principalement, en priorité)

Kis vi vona ta labop ? (Comment vous rendez-vous au travail ?)

En...

bus (yolak) véhicule de transport collectif busik chauffeur de bus
mob (vedak) voiture automobile mobik automobiliste
bis (rodak) vélo, bicyclette, cycle bisik cycliste
mot (motak) motocyclette motik motard
tren (relak) train, véhicule de transport ferroviaire relik cheminot
tram (elektrak) tramway / électrique
taks taxi taksik chauffeur de taxi
fletak avion flet-i vol-er fletik aviateur, pilote
vintak hélico vint hélice  
bark (flotak) bateau, navire, embarcation enbarki / debarki
sitak métro sit ville sitik citadin

Pedim (à pied)

Adverbes de lieu:

ko (où)
to (ici)
lo (là)
olo (partout)
loal (ailleurs)
nolo (nulle part)
dal (loin)
nes (loin)

Les prépositions:

de lieu:

an (devant, contre)
en (dans)
on (au dessus de, au sujet de)
za (derrière)
su (sur avec contact)
ba (sous avec ou sans contact)
da (à / vers)
ta (jusqu'à)
tra (à travers, par)
iz (de / origine)
me(z) (parmi / entre / au milieu de)
for (hors de, sauf)      

de temps:

pre(d) (avant) > predi (avancer, devancer, précéder, être en avance) predik (précédent, prédécesseur)
po(s) (après) > posi (retarder) posik (suivant, retardataire)
dur(an) (pendant) duri (durer) durik (durable) dur (durée) durikis (durabilité)

autres

kon (avec) koni (joindre, rejoindre, se/ connecter)
sen sans, seni (se/ priver)
pa (pour)
fa (par)
re (de nouveau) monti (monter) > remonti (remonter/réparer)
de (mouvement inverse) monti > demonti
raz ? (pourquoi ?)
ra (parce que, comme, étant donné que, car)

Les prépositions servent de préfixes.  

Les conjonctions:

i (et, aussi)
a (et, mais)
e (euh)
ma (mais, cependant, toutefois, pourtant)
ke (que)
an (que) comparaison
o (ou bien)
u (si) hypothèse (wether)
se (si) condition (if)

Les exclamations:

yey! (eh!, oh!)
yek! (tiens!)
ya! (oui!)
volim! (volontiers!)
no! (non!)

Verbes et conjugaisons

Les verbes (radicaux ou dérivés) font leur infinitif en -i et se conjuguent avec les autres voyelles. Ils sont tous réguliers.

fabi (faire, fais!, faites!)
mi fabi (que je je fasse)
mi faba (je fais))
mi fabe (je faisais)
mi fabo (je ferai)
mi fabu (je ferais)

antériorité:

fabidi (avoir fait, aie/ayez fait!) = teni (avoir) fabid (fait)  
mi fabidi (que j'aie fait)
mi fabida (j'ai fait)
mi fabide (j'avais fait)
mi fabido (j'aurai fait)
mi fabidu (j'aurais fait)

participe actif: en fabi
participe passif> fabid

forme passive avec le verbe être teni: di bina fabid (c'est fait) etc...

Antériorité: di tena bin fabid (ça a été fait)

Le fait que les verbes se terminent par une voyelle permet un rééquilibrage avec les terminaisons consonnantales.

Quelques verbes:

vidi i yoki (voir et regarder)
yori i skuti (entendre et écouter)
legi i leri (lire et apprendre)
leri i lesi (apprendre et enseigner)
visi i nosi (savoir et connaître)
lali i disi (parler et dire)
dimi i memi (penser et se souvenir)
dormi i dremi (dormir et rever)
kolpi i kulpi (frapper et accuser)
kupi i merki (acheter et vendre)
badi i nadi (se baigner et nager)
padi i vadi (marcher et envahir)

Labik, ne rabik! (Travailleur, pas esclave!)

Un ne faba mlet sen rupi yeg. (On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.)

Les nombres:

0- nul
1- un
2- du
3- te
4- ka
5- pe
6- ek
7- ep
8- ok
9- na
10- des
11- desun
12- desdu
13- deste
14- deska
15- despe
16- desek
17- desep
18- desok
19- desna
20- dudes
21- dudesun
22- dudesdu
---
30- tedes
40- kades
50- pedes
60- ekdes
70- epdes
80- okdes
90- nades
100- ken
1000- kil
1 000 000 - mil
1 000 000 000 - bil

Ex: 3 458 924 - temil kaken ekdes okkil naken dudes ka

On accentue le dernier chiffre.

Fil (la famille):

Les noms utilisés à la place des prénoms ont une voyelle finale affective en même temps que distinctive:

papa (le père/papa)
mama (la mère/maman)
papa i mam/a (les parents)
son (le fils)
dot (la fille)
son i dot / sonyo i dotyo (les enfants)
baba (le grand-père)
vava (la grand-mère)
baba i vava (les grands-parents)
sonin (le petit-fils)
dotin (la petite-fille)
brat (le frère)
sis (la soeur)
dada (l'oncle, le parrain)
nana (la tante, la marraine)
bada (le grand-oncle)
vana (la grand-tante)
mas (le mari/l'homme)
fem (la femme)
brati (le cousin / beau-frère)
sisi (la cousine / belle-soeur)
papi (le beau-père)
mami (la belle-mère)
soni (le neveu / beau-fils)
doti (la nièce / belle-fille)

Textes:

Denun desna mesok dukil deste, sit Olinda, lan Brazil.  
Lundi 19 aout 2013, Olinda, Brésil.
Mi kara kusit mik
J'aime mon quartier
Di bina un kusit vet me sit storik i mar
C'est un vieux quartier entre la cité historique et la mer
Xadid an spek stroyik ki rona di
Épargné par la spéculation immobilière qui l'entoure
To stretyo ne lelik a olun vona si ved
Ici les rues ne sont pas parallèles mais chacune suit son chemin
On diyo un turlum mona ta nib
Au dessus d'elles un phare monte jusqu'au ciel
I nok di blinka da kiyo drema a ne dorma
Et la nuit il fait des clins d'oeil à ceux qui rêvent sans dormir

(Prinsin / Le Petit Prince)
Un nosa sol di ke domika, disa lis. Menyo ne tena loner tan pa nosi ol res. Li kupa merkidyo en merkop. Ma ra ne bina merkop keridik, menyo ne tena loner keridyo. Se ti vola un kerid, domiki mi!
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard. Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître. Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n'existe point de marchands d'amis, les hommes n'ont plus d'amis. Si tu veux un ami, apprivoise-moi!
Tadiv, disa lis. Visi tasid mik. Di bina sam mer: olun sol tra si kar vida bon. Bazik ne bina vidid fa yok.

Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

Korv i lis(Le Corbeau et le Renard)
Sor Korv su un dar en sid
tene en si bek un kez
Sor Lis fa si far trakid
Disa muner munes di res
Yey Sor Korv! Den bon!
Kis vi sima tom bel, lo on!
Verim, se vi vos
mera si kon vi vest
Vi bina ya primik
mez ol nimyo en bos
En yori di, ni Korv ne geda muner ves
Bera mayer si bek i lasa kadi kez
Lis trapa di
disa i:
Sor keridik,
leri ke ol flatik
viva fa sploti di ki skuta  
Mi kreda ke di les un kez nedubim kusta!
Sor Korv, turbid i stidik
jura ma ja posan ne bini tom kredik

Kus iz Preslov da Dis Yolik on Pravyo Menik
Extrait du Péambule à la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme

Yol konid fora dis yolik toik on pravyo menik kis di boner konik da tapi fa yol pop i nat terik pa yol men i yol org sosik, en tena di Dis olan en dim, krefi fa lesis i vedis da loni stim pa diyo prav i lib isam serti, fa yo mer gradik natik i menatik, li renos i yuz yolik i verik, tom mez popyo iz sam Statyo Enik kom mez diyo iz kusteryo metid ba li rekis.
L'Assemblée générale proclame la présente Déclaration universelle des droits de l'homme comme l'idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations afin que tous les individus et tous les organes de la société, ayant cette Déclaration constamment à l'esprit, s'efforcent, par l'enseignement et l'éducation, de développer le respect de ces droits et libertés et d'en assurer, par des mesures progressives d'ordre national et international, la reconnaissance et l'application universelles et effectives, tant parmi les populations des Etats Membres eux-mêmes que parmi celles des territoires placés sous leur juridiction.

(En préparation: "dukilslovik" les 2000 premiers mots!)


Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 2 Sep 2015 - 1:57, édité 38 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyDim 11 Jan 2015 - 20:47

Patrick Chevin a écrit:
Des notions de féminin (femik) et de masculin (masik), on extrait les préfixes fe et ma :

galyo (les poules): fegal (la poule) / magal (le coq)
kunyo (les chiens): fekun (la chienne) / makun (le chien)
bovyo (les vaches):  febov (la vache) / mabov (le bœuf/taureau) / febovin (la génisse) mabovin (le veau)

(ce procédé est réservé aux animaux!)
Ah ? J'aurais aimé les voir aussi par exemple pour les noms de métiers ou de fonctions officielles ou non : boulanger, nourrice, assistant social, ministre...

Je verrais bov pour bovin ou bœuf (proche du mien : boov) & mabov pour "taureau". Mabovin, je le traduirais volontiers en "taurillon".

J'ai remarqué aussi le rapprochement entre le yolik et l'aneuvien dans le radical "gal" ("poulet" (générique), chez moi), ce qui n'empêche pas la diversité :

fegalgalek
magalgaled
fegalinnexagalek
magalinnexagaled

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyDim 11 Jan 2015 - 21:04

Leur emploi systématique serait trop lourd et pas très élégant. En fait, la plupart du temps, on ne les emploiera pas, mais on se contentera de gal, kun, bov, yov etc... comme pour tous les animaux pour lesquels, le plus souvent, on ne distingue pas le sexe... (Pour les autres les langues naturelles ont créé des formes spéciales assez élégantes mais rarement régulières et souvent oubliées...)

Pour les professions on dira: mas panik i fem panik = le boulanger et la boulangère, c'est-à-dire, l'homme et la femme du pain...

pan (le pain) / panor  (le boulanger, neutre) / panoril le boulanger, masculin/ère > panorel (la boulangère)


Dernière édition par Patrick Chevin le Jeu 18 Fév 2016 - 13:57, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyDim 11 Jan 2015 - 22:56

J'ai remarqué un rapprochement, cette fois-ci avec l'uropi, avec kun pour le chien.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyLun 12 Jan 2015 - 0:01

Anoev a écrit:
J'ai remarqué un rapprochement, cette fois-ci avec l'uropi, avec kun pour le chien.

à rapprocher du "cyn" de "cynique" (bret. ki pl.kon)

En breton, beaucoup de mot adjectifs ou substantifs se terminent en -eg, le féminin est en -egez...

gen(a)ou = bouche
genaoueg = bouche bée, naïf, abruti... pluriel: genaoueien (genaoueg + ien, chute du g)
féminin: genaouegez, féminin pluriel: genaouegezed...  

En yolik j'ai opté pour une quasi absence du genre, la plupart du temps redondant dans les autres langues...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyJeu 15 Jan 2015 - 14:00

Un petit complément:

et si (jamais) / mais si (par hasard) > a se
même si / bien que > i se (et aussi si)
malgré > i kon (même avec)

Le yolik s'efforce toujours, pour des raisons d'économie des moyens, d'épuiser ses ressources avant de créer de nouveaux mots... Wink

En plus de la version pdf fournie par mon homonyme (les Patri(c)k sont des gens bien! Very Happy ), et de la  brève présentation sur la vici de lfn, je viens de transférer le post ci dessus sur mon forum breton, ici
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyVen 16 Jan 2015 - 16:40

A

a la lettre a
a et (mais)
-a terminaison du présent
-ak suffixe (de mak) machine, appareil
al autre
an devant, contre  
-an suffixe (de tan) temps
-ar suffixe (de dar) arbre

B

ba sous
bab(a) grand-père
bad bain badi (se) baigner
bag baie (fruit)
baf étouffement, assourdissement bafi étouffer
bal balle, ballon
balm baume balmi embaumer
ban banane banop plantation de babanes
bap baptême bapi baptiser anbapik anabaptiste
bar barreau, barrière bari barer
bark embarcation (flotak), enbarki embarquer debarki débarquer
bas bas basi baisser (vali descendre)
bat bataille, combat bati se battre, combattre (vinki vaincre)
bad(a) grand-oncle
bay baie (mer)
baz base bazik élémentaire, fondamental bazi (se) baser
be lettre b
beb bébé
bej beige
bek bec beki donner des coups de bec, bekiyedi picorer
bel beau, belle beli embellir
ben bénédiction beni benir benivod eau bénie
ber ouvert beris ouverture, primberis inaugutation
bes baiser besi embrasser
bez bouleau
bet pari beti parier
bev boisson bevi boire beviyed à boire et à manger
bik abeille
bil billion
bin être > bini
bip bip
bir bière
bis bicyclette, vélo
biz affaire bizmen homme/femme d'affaire
blab balbutiement
blad sang bladi saigner
blal bla-bla-bla
blam condamnation, blâme blami condamner
blan blanc blani blanchir blanikis blanchiment (argent)
blasf blasphème blasfi blasphémer
blat cafard
blem problème
blet blette, bette, betterave
bliv oubli blivi oublier
blog blog blogi bloguer blogik blogueur
blok bloc bloki bloquer
blon blond/e blondik personne blonde
blos fleur blosi fleurir
bod buisson, bouquet
bok bouche boki embrasser, donner un baiser
bol bol, coupe
bom bonbon
bomb bombe
bon bon, bien boni améliorer, bonifier
bop! éclosion, onomatopée bopi éclore
bor trou, perforation bori perforer, trouer
bos bois, forêt bosi boiser debosi déboiser
bot chausure boti chausser botik chausseur botop magasin de chaussures
bov bovin, boeuf, vache (febov, febovin génisse, mabov taureau mabovin veau)
brak bras, brasse (nage) braki embrasser, prendre dans ses bras
bral ébranlement brali ébranler
bram-i bramer
bran brin
brank branchie
brat frère sis soeur brati cousin / beau-frère
brav féroce, brave, courageux
braz braise brazi (s')embraser
brek frein breki freiner
Bretik breton bretfonik bretonnant
brev bref brevi abréger
brik brique
bril brio, éclat brili briller, luire
Britik britannique
brod broderie brodi broder
brom vombrissement
bron marron (couleur)
bronk bronche
bros brosse  
brun brun/e (peau, cheveux)
brut brut
Budik bouddhiste
buk livre buki bouquiner  
bur beurre buri beurrer
bus bus, autobus, autocar
bust buste, poitrine, seins
but bouteille (en)buti embouteiller

D

da à, vers
dad oncle
dag poignard dagi poignarder (kolpi)
dak datte
dal loin dali éloigner
dam dommage dami endommager, porter préjudice
damni condamner, damner
dan alors
Danik danois
dar arbre
dat donnée
de la lettre d
de- préfixe dé-(mouvement inverse)
debi devoir deb dette debik débiteur
deks index deksi indexer
del feuille d'arbre
dem académie demik académique
den jour, date denep semaine
dent dent denti mordre
der larme
des dix
di il, le, ce
dikti dicter
dil fin, mince
dik indication diki indiquer, montrer
difi difuser, étaler, editer, distribuer difid difu
dim pensée
din argent, monnaie
dir direction diri diriger dirik/or directeur
disi dire
distri distraire
dit doigt ditik
div dieu, divinité, idole divik divin divi diviniser, déifier, idolâtrer
do donc
dob engrais, fertilisant
dog douane dogik douanier
dok dock dokik docker
dokt doctrine dokti endoctriner
dol douleur, maladie dolik malade, douloureux
dom maison, domicile domik domestique domon immeuble, tour
don don, donation
dor porte dorik portier, concierge
dorm sommeil dormi dormir
dos dos dosi endosser
dot fille dotin petite-fille
doz dose dozi doser dozik doseur
dop dopage dopi doper
drag dragage dragi draguer
drak dragon
dram drame
drast radical, drastique, énergique
drem rêve dremi rêver dremik rêver
dren drainage, drain dreni drainer
dres dressage dresi dresser
dret droite (man)dretik droitier, de droite
drib drible dribli dribler
drin sonnerie, onomatopée drini sonner
drog drogue drogi (se) droguer
drom dromadaire
drud druide
druz druze
du deux duik deuxième duim deuxièmement
dub doute dubi douter
duk duc
dul idiot
dun dune
dup tromperie dupi tromper
dur(an) durant duri durer durik durable
dus doux dusi adoucir
dut conduit, canal
dyav diable

E

e lettre e
e... euh...
el elle, la
en en, dans
ep sept
-er suffixe comparatif de superiorité (plus)
-es suffixe comparatif d'infériorité (moins)

F

fa par
fab-i faire, fabriquer fabop atelier
fad fée
faf papillon
fak faculté, université fakop campus (dem académie demik académique/cien)
fal phallus, pénis
falk faucon
falti manquer, falloir
fam célébrité, succès
fan fanatique
far flair, odorat fari humer, sentir, flairer
fas face
fat (un) fait fatik fatal fatis destin
fav fève
faz phase
fe lettre f
feb fièvre
fed fief fedik féodal fedis féodaliisme, féodalité
fek féculent
fekt effet fekti affecter
fel fente feli fendre féler
fem femme femik féminin femis féminisme
fen foin
fens fenêtre, vitrine
fer fer feri ferrer
fervi bouillir
fest fête festi fêter festik festif, fêtard
fet fétus fetik fétal
fey laid feyis laideur feyik disgrâcieux feyi enlaidir
fib fibre fibik fibreux
fid foi, confiance fidi confier fidik fidèle fidis fidélité
fif pipeau (flut flute traversière)
fig foie
fik figue
fiks fixe fiksi fixer fiksis fixation
fikt fiction fiktik fictif
fil famille, descendance filik familial
fin fin finik final finis finalité
fis confission fisi (se) confier/confesser
fisk fisc, impôts, tribut...
fit bande (de tissu)
fiz physique
flag-i flagrer
flak faible flaki faiblir, afaiblir
flam flamme flami (s')enflammer
flan flan
flap drapeau
flat/is flatterie flati flatter  
flem flegme
flet vol fleti voler fletak avion fletakop aéroport
flex flèche
flit conflit flitik conflictuel
floti flotter flotak embarcation, bateau, navire, vaisseau
fluk flux, courant
flut flute (fif pipeau)
fob phobie, aversion
fof mou (tor dur)
fog feu
fok foque
fol feuille folik feuillet (del feuille d'arbre)
fom faim
fon langue fonik linguistique
font source
for hors de, extérieur fori sortir
formi (se) former
fork fourche forkin fourchette
frag naufrage fragi faire naufrage
fraki casser, briser, fracasser frak fracas
fram framboise
frek déchirure freki déchirer
frod fraude frodi frauder
fren folie, déraison
fres fresque
freti s'agiter, frétiller
frex frais
frez fraise
floti flotter
frid froid fridi (intr.) avoir froid, refroidir
frij frigide
fris frisson frisi frissonner
friti frire
frosi froisser
froti frotter
frut fruit frutop marchand de fruits et légumes
fug fusée
fuji fuir fujik fuyard
fum fumée fumi fumer fumik fumeur
fun fond funi couler, sombrer, (s')enfoncer
fur furet
fus fût


G

gab gabarit
gaf gaffe
gag bégue gagi bégayer
gaj gage, caution
gal poule (fegal), coq (magal)
gam gamme
gamb jambe
gan gain
gari (se) garer gar gare, sation
gardi garder (un bien, l'ordre...) gard garde, police / gedi veiller, guetter gedor veilleur
gast dépense, usure
ge lettre g
ged guet gedi guetter. épier gedor guetteur
gel ange
gen gène geni engendrer
ger guerre gerik / geror militaire
get ghetto
giz coûtume
glad lisse gladi lisser, repasser gladak fer à repasser
glam glamour
glan glan (fruit du chêne)
glar glaire
glas accord
glav glaive (> spad)
glidi glisser
glif hieroglyphe
glin argile
glis réglisse
gliti scintiller
glob globe
glor gloire
glot glotte
gol gorge
gom gomme
gori brûler > kali chauffer
gost invité, convive, hôte gosti inviter, héberger gostop hôtel, auberge
got goutte
goz jouissance
grabi saisir, accaparer (rapi ravir, robi voler, dérober)
grad grade, degré
grafi dessiner
gram gramme desik gramik > desigram / kenigram / miligram
gran grain
grap grape
gras grâce
grati remercier
grav gravitation (kravi: graver)
gref greffe
greg agregation, troupeau
gren vert/e
grel grêle
gresik grec/que
gret regret
grev grève
grib peigne
grid grille
grifi griffer > nogi
grili griller, torréfier
grim grimace
grip grippe
grit cri
griz griz
grob cercueil (tum tombe, tombeau)
grog grog
gromi grogner
gros (en) gros
grot grotte
groz groseille
grum agrume (frut lemik)
grund-i gronder
grup groupe
grut grue
gul angle
gur gourou
gus oie
gust goût

I

i lettre i
i terminaison de l'infinitif/impératif
-id suffixe passif (participe)
-ik suffixe actif / agents / determinants (participe)
il lui, le il
-im suffixe adverbes dérivés
-in diminutif
-is suffixe substantifs abstraits dérivés

J

ja déjà
jab sanglier
jad jade
jag jaguar
jak veste
jal jaune
jam jambon
Jan Jean(ne)
japik japonais
jar vase
jas gisement
jat jet (liquide)
javik javanais
jaz jazz
je lettre j
jel gel, glace
jem joyau, bijou
jen gène jeni géner
jer-i gérer jeror gérant
jes plâtre
jeti jeter > lansi lancer
jib bosse
jig jigue
Jil Gilles
jin djin, génie, lutin, korrigan
jip jeep
jir girafe
jov(ik) jovial jovis jovialité
jub jubilée
judi juger, estimer, trouver (que)
jug joug
jun jeun
jup jupe, jupon
juri jurer
jut jute

K

ka quatre kalad(ik) quadtrilatère
kab cap
kad chute kadi tomber et renverser
kaf café
kaj cajou
kak excrément kaki déféquer, aller à la selle
kal chaleur kali (intr.) avoir chaud (tr.) chauffer
kam pierre
kan quand tan à ce moment là dan alors
kant chant kantor chanteur kantop opéra
kap tête
kar coeur, sentiment, affection
karg charge(ment) kargi charger
karf carafe
karn chaire, viande
kart carte, image
kas caisse (paiement)
kast caste
kat chat
kart carte (jeu), papier
kav creux
kav-op cave
kaz cas
ke lettre k
ke quoi, que
Keb-ik québecois
kedi rester
kek gâteau
kel cellule
kem change(ment) kemi changer / échanger
ken cent
kep chèvre
ker cher keri chérir kerid ami
kers l'avoine
kes caísse, tirkes tiroir kukes casserole
kest (en)quete, question
ket baleine
kez fromage kezik fromager
ki qui
kidi tuer kid meurtre
kik coup de pied kiki
kil mille, kilo-
kim chimie kimik chimiste
kin cendre kini incinérer
kip équipe
kir cerise
kis comme(nt)
kit rapide kiti faire vite, accélérer (pris presse, hâte)
kiv kiwi
kiz tranchant, aiguisé
kladi ranger, garder
klafi s'esclafer
klaki claquer
klami s'exclamer, clamer
klan clan
klap couvercle klapi (re)couvrir  
klar clair klari éclaircir
klas classement klasi classer deklasi déclasser
klav clé (musique)
kled cage kledi mettre en cage
klep cleptomane klepi subtiliser
klet abri, refuge kleti (s')abriter
klez église romik romaine reformik protestante pravslovik orthodoxe
klik déclic kliki photographier, faire clic
klim temps, climat
klin tendance, inclination, penchant
klit clitoris
kliv pente
klix cliché
klok cloche kloki sonner les cloches torklok clocher
klon clone kloni cloner
klopi boiter
klor chlore klori chlorer klorvod eau de Javel
klos fermé klosi fermer klosis fermeture
klub club
kluk verrou kluki verouiller
klun clown kluni faire le clown
klus écluse klusi passer l'écluse
kob convoitise kobi convoiter
kod code kodi coder dekodi décoder
kof armoire, coffre kofi mettre au coffre, coffrer mankof malle, valise
kol cueillette, recolte koli cueillir, récolter, moissonner kolior moissonneur
kolb colombe
kok coco
kolt culture (végétaux, animaux) kolti cultiver koltor cultivateur/rice
kom combien
kon avec koni unir
kond comte/sse
kont compte, calcul konti compter, calculer
kop copie kopi copier fotikopi photocopier
kor corps
korb corbeille korbi mettre à la corbeille, au rebus
kord corde kordi attacher avec une corde
kork écorce dekorki écorcher
korn coin korni tourner au coin
Korsik corse
kort cour, court
korv corbeau
kos abricot
kost os
kot boue
koz cause
krab crabe
kraf carafe
kran crâne
kredi croire
kref fort krefop forteresse krefi (se) renforcer
krem crème
kren créneau
krep crèpe
kres croissance kresi croître
Kretik crétois
krev crevaison krevi crever
krib crible kribi kribler
krik criquet
kril grillon
Krimik criméen
krin crinière
Kristik chrétien
kriz aigu, krizis crise
krox crochet kroxi accrocher
krom couleur kromi colorer
kron couronne kronik roi, royal
kros crosse
krox croche, crochet kroxi accrocher
krus croix krusik croisé krusi croiser  
krux cruche, pichet
kruz croisière > kruzi  croiseur > kruzik
kub cube kubik cubique, cubiste, cubain
kuf couffin
kuk cuisine (kukop) kuki cuisiner kukik cuisinier kukes casserole
kul cuiller
kulp faute kulpik coupable kulpiki accuser dekulpiki innocenter, dekulpi pardonner
kun chien (makun, fekun chienne)
kund seconde
kup achat kupi acheter
kur cure, soin kurik/or infirmier, curateur kurop infirmerie, cure
kurb courbe kurbi (se) courber
kurk liège
kus morceau kusi morceler
kust coût kusti coûter
kut couteau kuti couper, découper
kurt court kurti racourcir
kuv cuve, bassin
kux lit kuxi coucher
kuz coûture kuzi coudre

L

lab travail
lad côté
laf lave
lag lac
lak laque
lal parole
lam lame
lamp lampe
lan pays
lap lapin
lar foyer, âtre
lasi laisser
laski caresser
lat latitude
lav lavage lavop laverie lavak machine à laver
le lettre l
led large
lef élephant
legi lire legop bibliothèque
leki lêcher
lel parallèle
lej loi lejik legal lejis legislation leji légiférer lejor législateur
lem  devise, mot d'ordre
len bois lenor bûcheron
lep léopard
leri apprendre lerik élève lerop école
les leçon lesi enseigner lesor professeur
let joyeux
levi lever levik le levant, l'Est
lezlesion, blessure lezi léser, blesser
lib libido
libr libre libris liberté
lid cérémonie/fête religieuse
lig lien ligi lier, attacher (tagi)
lij léger
lik laïc
lil lys
lim citron
lin lin
lip lèvre
lir lyre, lire,livre $
lis renard
list liste
lit lettre de l'alphabet, caractère
litr litre desik litrik > desilitr / kenilitr / mililitr
liv gauche (man)livik gaucher
lix trop
lob loup
lod (la) vase
log logique
loj loge
lok location
lon long
los perte
lot lot, part
lox cheval
loz défaite lozi perdre (combat), lâcher, abandonner
lub amour physique
lud jeu
luk rayon
luks luxation (lux luxe)
lul libellule
lum lumière lumik luminaire lumor éclairagiste
lun lune
lup loupe
lus myrtille
lut luth
luv gant
lux luxe
lyetan été lyetik estival
lyon lion


M

magi imaginer
maj magie, merveille majik magique. merveilleux majikor magicien
mal mal malik mauvais
mak machine
makr- macro- (préfixe)
mal mal malis le mal malik mauvais/e malikim malicieusement
malt malte
Malt Malte
maltik maltais
malv mauve
mam(a) mère mami belle-mère
man main
mand-i ordonner, commander
map carte géografique
mar mer
marb marbre
marj marge
mark marque
mart marteau
Marter Mars
marx marche (militaire)
mas homme, mâle
mask masque
mast mât
mastr master
mat matin
matr matrice matrik matriciel
maxmâchoire maxi mâcher
me lettre m
me mi-
meb meuble
med médecine medom hôpital medop clinique medik remède, médicament medikor medecin medikop pharmacie
meg énorme
mel miel
melv mouette
mem memoire, souvenir
memb membre
men homme, personnes, humain
mens message, mensik messager
ment mental, cerveau, conscience
mer mesure
merg immersion mergi plonger (funi)
merk commerce merkop marché merki vendre (kupi acheter)
merl merle
mes mois, mesik mensuel
mesk mélange meski mélanger, mêler
mestr maître
met objectif, cible meti cibler, viser
metr mètre
mev mouton
mex mêche
mez entre mezik intermédiaire, entremetteur
mi moi, je, mon...
mib amibe
mid amidon
mig fourmi
mik mien/ne
mikr- micro- (préfixe)
mil million
mim mimique, imitation mimi mimer, imiter
min mine
mir monde
mis messe misik missel
mist mystère mistik mystérieux, mystique
mit mythe mitik mythique
mitr mitre
miz pari
mlak lait
mob automobile, voiture (vedak)
mod mode
mof moisissure mofi moisir
mok moquerie
mol meule moli moudre molop moulin molor meunier
mold moule, modèle moldi mouler, modeler
mom singe momik simiesque momis singerie / mim grimace
monk moine, monastère domonk
mon mont, montagne moni monter (-on suffixe augmentatif)
mont montage monti monter demonti démonter remonti remonter, réparer
mori mourir
mos mousse
mostr demonstration
mot motocyclette
mov mouvement
moy mouillé, humide
mud changement, mutation
mug muguet
muk muqueuse
mul moule (mer)
mum momie
mun beaucoup muner plus munes moins
munti montrer (à cheval) muntor cavalier
mur mur, paroi, muron muraille
mus souris
musk musc
mut muet muti rester muet, garder le silence
muz musique muzik musical muzikor musicien


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 22 Avr 2016 - 1:04, édité 139 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 20 Jan 2015 - 13:53

N

na neuf (chiffre) naik neuvième naim à/par groupe de neuf
nab navet
nad natation nadi nager
nak canard manak mâle / fenak canne
nakr nacre
nal respiration, haleine nali respirer enali inspirer denali expirer
nam nom nami appeler (Kis (li) nama ti? Comment t'apelles-tu?)
nan tinik tinis nanisme, petitesse basis bassesse
nap nappe vodik phréatique tolik de table
nar narration, histoire, conte naror narrateur, conteur
nas naissance nasik natif
nat nation natik national, ressortissant natis nationalité
natr nature natrik naturel natris naturalisme
nav nave, navire, vaisseau, bateau (flotak, barque, embarcation bark)
naz nez nazik nasal
ne lettre n
ne ne pas
neb brouillard
ned necessité, besoin falt = faute, manque
nef nef (architecture)
neft pétrole neftik pétrolier, pétrolifère
neg négation negi nier (neni refuser)
nekr- necro-
nel anneau, bague, alliance (nelil atol)
nem nem (culinaire)
nen refus neni refuser (negi nier)
ner noir neri noircir nerik nègre
nerj énergie nerjik énergique, énergétique
nerv nerf nervik nerveux nervikis nervosisme
nes proche nesi (s')approcher nesik voisin
net net netis netteté
nev neige Blanev = Blanche neige, Menev = Bonhome de neige
nib ciel nibik céleste
nid nid nidi faire son nid (nix niche)
nil île menil = presqu'île, nelil = atol, nilag = lagon
nim animal nimik animalier nimis animalité nimop zoo
nin enfant ninik enfantin, infantile ninis enfance
nip neffle
nis début, commencement nisi débuter, commencer nisik débutant
nit fil niti filer
niv niveau nivi niveler nivis nivellement, mise à niveau
niz étroit
nix niche nixi (se) nicher
nobl noble, aristocrate noblis noblesse, aristocratie
nod noeud nodi nouer denodi dénouer
nok nuit nokik (garde) nocturne
nom nomination nomi nommer nomid nominé
non nonne, religieuse nonop couvent
nor nord norev = nord-est, ponor = nord-ouest
norm norme, règle normi normaliser, régler  
nos connaisance renos reconnaissance nosi connaître renosi reconnaître
not note de musique gam gamme do re mi fa sol la si  
nov nouveau novis nouveauté novik "bizut(h), bleu"
noz nausée
nub nuage nubik nuageux nubis nébulosité
nud nu nudik nudiste nudis nudité
nuk nuque
nul zéro, rien, aucun nulan, noan jamais
num nombre (nul un du te ka pe ek ep ok na des / kil / mil / bil / tril...)
nun personne, nul
nup noce, mariage nupik époux
nus noix, noisette
nut minute
nuv fiançaille nuvik fiancé

O

o lettre o
-o terminaison du futur des verbes
o ou (bien)
O! Oh!
ok huit
ol tout olik entier olan tout le temps olo partout olim de toute façon
on sur, à propos/ au sujet e
-on suffixe augmentatif (de mon mont)
-op suffixe de lieu caractéristique (de top endroit et xop boutique)
-or suffixe de compétence, maîtrise, authorité (de sor = maître, seigneur)

P

pab paon
pad pas, marche padi marcher padik marcheur
paf tir pafi tirer
pag paiement pagop guichet
paj page paji mettre en page
pak paquet paki empaqueter
pal bâton, pieu pali donner le bâton
palm palme palmar palmier
pan pain panop boulangerie panor boulanger
pap(a) père pap klezik / paprom pape
par accouchement paror sage-femme
park parc, champ
part partie parti partager
pas paix pasik paisible pasiki pacifier
past pâte pastik pâteux
pat malade patis pathologie, maladie
pav peur, épouvante pavi épouvanter, effrayer, faire peur pavik épouvantail (timi craindre timik craintif))
pe lettre p
pe cinq
ped pied pedi fouler, piétiner (pedbal football pedbalop stade/terrain de foot)
peg colle pegi coller
pej péjoratif
pek péché peki pécher pekik pécheur
pel peau depeli peler
pelv bassin (anatomie) (kuv bassin, cuvette)
pen plume, crayon, peni écrire penik/or écrivain (peine>dol)
pep pépin pepop pépinière
pepr poivre, piment pepron poivron
per danger, péril perik dangereux, perilleux
pes pièce / zal
pest peste pestik pestiféré
pet demande peti demander
pex pêche pexar pêcher
pez poids pezi peser
pik piqûre piki piquer
pil poil kapil cheveu
pim poésie pimik/or poète
pin pin, sapin pinop pinède
pins pince pinsi pince
pint peinture pintor peintre
pip pipe
pir poire pirar poirier
pis poisson pisop aquarium pisor pêcheur
pit oiseau pityop volière
piz pois
plad plat, assiette, raquette (pladbal tennis plabalop court de tennis)
pladon/pladop plateau (géo)
plag fléau
plaj plage
plak plaque
plan plan planis plaine planon plateau
plank plancher, sol
plas place (urbanisme)
plat platine
plaz plaisir plazi plaire plazik plaisant, agréable
pleb plèble, roture plebik roturier, plébéen
pled plaidoirie, plaidoyer
pleg pli plegi plier
plek complexité pleki compliquer
plen plein pleni (r)emplir plenis plénitude  
plet complet pleti completer
plez complaisance, bienveillance
plik implication pliki impliquer
plok éclore
plom plomb plomik/or plombier
plor pleur plori pleurer plorik pleunichard, pleureuse (enterrement)
plot complot ploti comploter plotik comploteur
ploz explosion plozi exploser
pluf interjection (mergi plonger)
plum plume (d'oiseau)
plur- préfixe pluri- (yo)
plus excédent, supplément  
Pluter Pluton
pluv pluie pluvi pleuvoir
pnem pneu(matique)
pod taille, élagage podi tailler (jardinage)
pog appui pogi appuyer, soutenir, encourager
pok éclosion poki éclore
pol pôle polsur le pôle sud / polnor le pôle nord
pont pont, passerelle ponti passer pontik passeur
poni poser, coucher / ponik couchant, ouest
pop peuple popi peupler popik populaire
por pore
pork porc, cochon
port port (porti porter, apporter. emporter, transporter
post poste posti poster postik/or postier
poti pouvoir potis puissance, capacité potik capable
povr pauvre povris pauvreté. misère
pox poche poxik de poche  
poz poison pozi empoisonner
prad pré
prat pratique prati pratiquer pratik pratiquant
prav juste. exact pravis justesse, exactitude, pravslovis orthodoxie (yuris justice)
pre(d) avant predik précedant, antérieur predan le passé
prey proie preyik prédateur
pref péférence prefi préférer
prek prèche preki précher
preg prière pregi prier mi prega je vous prie / s'il vous/te plait
prem pression premi pressionner, comprimer, serrer (tesi)
pren prise preni prendre
prep péparation prepi préparer
pres presse (journaux) presik agent de presse, journaliste presi imprimer, presser
prest prêt (daprest) / emprunt (izprest)
pret prêt preti apprêter
prev préalable, antérieur, précédent
prez présent, cadeau, souvenir prezi offrir
prim premier primi primer
prin périnée
prins prince/sse
pris hâte prisi presser / être pressé
priv privacité
priz prison prizi emprisonner prizik prisonnier prizop prison
prob honnête probis honnêteté
prod produit prodi produire prodik producteur, productif prodis production
prog programme progi programmer progik/or programmeur
proj projet proji projeter projik/or projeteur
prok reproche proki reprocher
prol progéniture, descendance prolik prolifique
pron point de vue, profession de foi proni professer, défendre pronis prosélytisme
prop propre (propriété) propik propriétaire
pros procédé, procédure, démarches
prot prothèse protik prothésiste, prothétique
prov essai provi essayer provik testeur
proz prose prozi faire de la prose
prud prudence prudik prudent
prun prune prunar prunier
pruv preuve pruvi prouver pruvik
psik psyché, esprit psikor psychologue
pub publicité
pud pudeur pudik pudique
puf pouf
pug poing, boxe pugi frapper du poing, boxer pugor boxeur
pul pullover
pum puma
pun punition puni punir
punt point, pointe (pik) punti pointer
pup poupée pupin poupon
pur pur
purp pourpre
pus pus
put puits puti puiser
putr pourri putrir pourrir putris pourriture
puxi pousser

R

ra car, parce que
rab esclave rabi réduire à l'exclavage
rad racine (en)radi enraciner deradi déraciner
raf radeau
rak requin
ral râle rali râler
ram branche, rameau, ramification rami brancher (ligi connecter)
ran grenouille
ranx orange (fruit et couleur)
rap rapt, séquestration rapi séquestrer, enlever
rar rare
ras race. espèce
raski gratter
raspi râper rasp râpe
rat rat
rav rage ravi rager
ray paradis
raz raison, pourquoi razik raisonnable razi raisonner
re lettre r
re- re- reik répétitif
reb radis
redi courir
rek droit, (ligne) droite reki rectifier
rel rail relak train (tren) relik cheminot
rem rame
ren renne
renk rangée renki ranger
rep repos, congé, répit repi reposer
res chose, matière
ridi rire
rig rigid, strict
rik riche riki enrichir riki si s'enrichir
rim rime
rin rinocéros
ris riz
rit rite ritik rituel
riv rivière,fleuve rivik riverain konriv confluent dariv affluent deriv dérive
rizi sourire
rob vol robi voler, dérober robik/or voleur
rod roue rodi rouler
rog corne rogi encorner
rok rock'n roll
rol rôle roli jouer un rôle
romik romain, catholique (klez romik)
ron rond roni arrondir
ros rosée
rot genou roti s'agenouiller
rox violet/te (fleur et couleur)
roz rose (fleur et couleur)
rub rouge rubi rougir
rubl rouble
rug ride rugi (se) rider
ruk rot ruki rotter
rum rhum
run ruine runi ruiner
rup roupie
Rusik russe
rut route, itinéraire routier rutik rutis routine
ruv roux ruvik
ruy rouille ruyi rouiller
ryad ordre, rang ryadi ranger

S

sab sage sabis sagesse
sabr sabre sabri sabrer
sad sadisme sadik
sag flèche sagi flécher, tirer à l'arc sagik archer, sagittaire
sak sac dosak sac à dos
sal sel salik salé sali saler desali dessaler
salv salve, salut salvi saluer
sam même, identique samis identité
salm saumon
san sain sanis santé sanik sanitaire
sant saint
sap crapaud
sar sable sarik sablonneux ensari ensabler desari désensabler
sat rassasié, satisfait sati satisfaire
sav savon savi savonner
se lettre s
sed cession sedi céder
seg scie segi scier
sek sec sekis sécheresse
sekt secte
seks sexe
sel sceau seli sceller
selv jungle selvik sauvage
sem semence, semis semailles
sen sans seni priver
send semtier piste
sent sentiment senti resentir sentik sensible sentis sentimentalité
sens sens sensi sentir sensik sensuel sensis sensualité
seb oignon
serp serpent
ser soir, soirée zaser veille, hier soir, seran demain soir
serki chercher, rechercher serkor chercheur
sert certe, sûre sertis certitude sertik certificat0
servi servir (yuzi / yuti) serv(is) service
sesi cesser ses cessation
set soif seti avoir soif setik assoifé
sev sève
sib siffler sibi siffler
sidi (s')asseoir
sil(yo) cil(s) susil(yo) sourcil(s)
silv argent (métal)
simi sembler ressembler paraître  
simpl simple simplis simplicité
sin signe, symbole, signification sini signer, symboliser, signifier
sint ceinture sinti ceinturer, entourer (roni)
sir cire siri cirer sirak cireuse
sirk cirque
sis soeur
sit ville siti assiéger sitik citadin, urbain sitak métro
siv cité sivik civique, citoyen sivis civilisation
skal échellle, escalier skali échelonner
skapi (s')échapper
skar crachat skari cracher
skel squelette
sket insecte
skilp écharde
skip équipe skipik/or co-équipier
skoli choisir skol choix
skop vue, portée  
skret secret skretik secret/discret skretis discretion
skrib scribe skribi transcrire, inscrire, préscrire
skud écu, bouclier skudi potéger
skur obscure, sombre, skurik ombre
skuti écouter skut écoute
slab syllabe
sled traineau sledi glisser en traîneau
slep cécité slepik aveugle slepi aveugler
sliv salive slivi saliver
slov mot, parole slovik dictionaire
slun bave sluni bave
sol seul solis solitude solik solitaire solim seulement
som addition somi additionner
son fils
sor seigneur, dame, Monsieur (Soril), Madame (Sorel) Messieurs-dames Soryo
sorbi absorber sorbik absorbant
sort sort, chance
sos société sosik/or social, associé, partenaire
sovi sauver sovor sauveteur
soz sosie
soy soja
spal épaule
spad épée (glav glaive)
spar moineau
spas espace spasik spacieux, spacial spasor astronaute
sped expedition spedi expédier
spek spéculation, expectative speki spéculer spekik spéculateur
spekt spectacle spekti assister spektik spectateur
sper espoir speri espérer sperik qui donne/garde espoir
sperm sperme spermop banque de sperme
spern épargner spernop caisse d'épargne
spert expert sperti expertiser spertis expertise
spes espèce, genre, catégorie
spet espectative, attente
spin épine spinik épineux
spir inspiration, esprit spiri inspirer spirik spirituel spiris spiritualité
splik explication spliki expliquer
splis explicite splisi expliciter
spis épice
spit dépit, regret spiti regretter, spitim malgré
sput satellite sputik satellitaire, par satellite
spyon espion spyoni espionner
stab étable
stak verre
stali installer stalis installation(s)
staj stage stajik stagiaire
stad état, stade, station, étape stadi rester  
stam étamine
stani se lever,se tenir debout
stang étang
stank fatigue stanki fatiguer  
stat état (politique)
stem système
sten étain
stendi étendre
stid honte stidi avoir/faire honte (trans.)
stim honneur, estime
stoni étonner
stopi (s')arrêter
strad estrade
stran étrange, étranger stranik étranger  
strat strate, couche
stret rue
strib étrier
strik étriqué, tendu
stroy construction stroyi construire stroyik constructeur destroyi détruire
su sur (avec contact) > on au dessus / au sujet / à propos  de > ba sous
sudi suer
suk jus
sukr sucre
sumi assumer
sun soleil
sup soupe supi souper
sur sud surilev sud-est suripon sud-ouest     
sus sale susi salir susis saleté
sud sueur sudi suer
sut soute
suy suie
svani s'évanouir
svoni sonner
syens science syensik scientifique syensor savant


T

ta jusqu'à
tab tableau
tagi attacher
taki attaquer
taks taxi
tal langue (organe)
tam tambour
tan temps tanik temporel katan les saisons
tap bouchon, couvercle tapi boucher, couvrir
tar tare, défaut
tas tasse tas kaf/xay un tasse de café/thé
task tâche
tavi (se) taire tav silence tavik silencieux
tax tache taxi tacher
tayi arriver (à), atteindre
te lettre
te trois teik troisième teim troisièmement
ted ennui tedi (s')ennuyer
teg tuile
tek collection teki collectionner, rassembler buktek bibliothèque > bukop (librairie)
tel toile, écran
tem thème. sujet
temp tempérament, caractère
teni avoir
tendi tendre tend tendance, mode
tep tiède
ter terre
tes étroit, serré tesi tisser tesid tissu
tet toit, toiture
ti te, toi, ton, tien...
tigr tigre
til tilleuil
timi avoir peur timik craintif (pavi faire peur, effrayer, épouvanter pavik épouvantail)
tin petit
tip type, genre
tir attrait retrait tiri (re)tirer (pafi tirer au but) tirik atrrayant tiris attrait intérêt
tis ainsi > kis comme(nt)
tix silence
to ici toan maintenant toani mettre à jour, actualiser
toki trapper à la porte
tol table
tom tant de
toni venir
top lieu
tor dur (fof mou)
tos gros, épais
tozi tondre, raser
tra à travers
trab poutre
trad tradition
trak piste traki poursuivre
trakt contrat trakti embaucher detrakti débaucher, licensier
trafoni traduire
trans circulation transi circuler
tras trait, trace trasi tracer
trat traitement trati traiter
travi entraver
trap piège trapi piéger, attrapper
trayi trahir trayis trahison trayisor traitre
trem tremblement tremi trembler
tren train (relak) treni trainer trenak tracteur
trepi grimper
tres tresse tresi tresser
trib tribu
tril trillion
trip tripe, boyau
trist triste
trop tropique tropik tropical
trov trouvaille, découverte trovi trouver
trup troupe, armée
tsar empereur eltsar impératrice tsaris/tsarlan empire
tub tube
tuf touffe
tum tombeau, tumulus
tun thun
tup émoussé tupi émousser
tur la tour
turb trouble, perturbation turbi troubler, perturber
tus toux tusi tousser
tut tout de suite tutik immédiat(iste)
tuxi toucher
tuz atout

U

u lettre u
-u terminaison du mode hypothétique (conjugaison)
u si (oui ou non)
Uf! Ouf!
un un unik unique unis unité, union

V

vad invasion vadi envahir vadik invaseur
vag vague (imprécis) vagi divaguer, errer
vaj vagin
vak vide, vacance vaki vider rep vacances, congé, repos
vaks vaccin vaksi vacciner
val vallée vali descendre (/ moni monter)
van vain vanis vanité
vanti (se) vanter vantis vantardise vantik vantard
vap vapeur vapi vaporiser
var marchandise varop entrepôt
vaz vase (fleurs)
ve lettre v
ved voie, route, chemin vedi conduire vedik guide
veg végétal vegik végétarien
vek veille veki veiller, (s')éveiller,  (se) reveiller
vel voile velik voilier
ven veine
vend bandeau vendi bander
vent vent
vep guèpe
vesp vèpres
vest vêtement, abit vesti (s')habiller
ver vrai veris vérité, véracité verik véritable veriki vérifier verim vraiment
verm vermine (gus ver, poy pou...)
ves fois vesim parfois vesi avoir lieu (kazi)
vesnan printemps vesnik printanier
vet vieux vetis veillesse
vi vous vik votre
vibr vibration vibri vibrer
vib vipère
vid vue vidi voir (yoki regarder, slepik aveugle)
vil village
vin vin vinik marchand de vin
vink victoire, triomphe
vint hélice vintak hélicopter / vis visi visser
vip fouet
virg vierge
visi savoir
vit vigne vitik vigneron, viticulteur
viv vie vivi vivre vivik vivant (/mor mort)
viz visa vizi inspecter, autoriser
vod eau vodik verseau
vok appel voki appeler vok(id)is vocation
voli vouloir
voln vague volni faire de vagues, onduler
voni aller von! allez! oust!  
vori dévorer
vos voix vosi donner de la voix / sa voix, voter (voskoli) voskolik électeur  
vost queue, file vosti faire la queue
vot ventre votik ventru, bedonnant
voy voyage voyik voyageur, routard

X

xad protection xadi protéger
xak échecs
xal châle
xap chapeau xapik capucin/e (/fleur)
xar chariot, charette
xarm charme xarmi charmer xarmik charmeur xarmserpik charmeur de serpents
xas chasse xasi chasse xasik chasseur
xay thé
xe lettre x
xef chef
xek chèque xekik chéquier
xen chaîne xeni enchaîner
xer laine
xes heure Ke xes tena? Tu as quelle heure? xesyo montre
xim chimpanzé
Xinik chinois
xip chip, puce (informatique)
xir étendu
xit! chut!
xok choc xoki choquer xokim chokant
xop boutique
xos chausson
xugi essuyer
xuti shooter

Y

ya oui yayi affirmer, consentir yayik affirmatif, positif yayim positivement
yabk boulier
yakti interpréter yaktor akteur
yakr ancre yakri jeter l'ancre deyakri lever l'ancre
yal aile yali voler, battre des ailes, s'envoler  fleti voler (oiseau / avion... )
yalk alcool
yan soudain
yanf amphore
yang yang (xin)
yar air
yark arc yarkenib arc-en-ciel
yars ours
yart art yartik artistique yartor artiste
yas acier
yat attention
ye lettre y
yed repas yedi manger
yeg oeuf yegi pondre
yek! tiens!  
yel aspiration, désir, langueur yeli désirer, aspirer, languir
yen année yenidenik anniversaire, celui qui fête son anniversaire  
yer erreur yeri commettre une erreur, se tromper
yet souhait yeti souhaiter, avoir envie de
yez facilité, aise, aisance yezik facile
yid hideux, laid yidis laideur
yin yin (xin)
yisi hisser
-yo pluriel, les / yo des, plusieurs yoik pluriel, nombreux  
yog yoga yogik yogi
yok oeil/yeux yoki regarder
yol tous yolik (la langue) universel(le) yolis universalité  
yon ion
yond onde, fréquence yondi émettre
yor oreille(s) yori entendre (skuti écouter)
yorg organe yorgi organiser yorgis organisation, organisme
yort jardin yortik jardinier
yosan automne yosik automnal
yot yacht yotis yachting
yov oeuf, oval (yovbal rugby)
Yudik juif
Yugik yougoslave
yum humide yumi humidifier
yun jeune yunis jeunesse (re)yuni rajeunir (vieux vet, veillir veti)
yur juge yuris justice yuri juger
yurt yaourt
yut aide yutik utile, aide, auxiliaire yutis utilté yufon langue auxiliaire
yuv raisin > vit vigne vitik viticulteur  
yuz usage, utilisation yuzi user de, utiliser yuzik usager, utilisateur

Z

za derrière zaik retardataire, traînard (pos après)
zad arrière, derrière, popotin
zal salle
zam examen zami examier
zan hier, la veille zamat hier matin zaser hier soir
zayi suivre
zel zèle zelik zélé
zerk miroir, reflet zerki refléter
zig pommette(s) (anat.)
ziman hiver zimik hivernal
zin ane
zlat or
zon zone, aire, surface
zul bleu
zumi bourdonner[/b]
zvuk bruit


Dernière édition par Patrick Chevin le Dim 12 Juin 2016 - 2:24, édité 198 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 12:48

Le mot prez qui signifait "le prix" s'est retrouvé avec le sens de cadeau... Ça n'est pas grave dans la mesure où nous avons déjà kust qui signifie "le coût" et que nous pouvons décliner en kust prodik (le coût de production) et kust xopik (le coût d'achat = le prix de vente). Après tout on dit bien: "combien ça coûte ?"...

Grâce aux bons offices de mon presqu'homonyme, mesamnamik , la grammaire du yolik, rekfonik, ainsi que le vocabulaire des mille premiers mots/racines, kilslovik (le tout déjà présenté sur cette même page) sont disponibles en pdf. Leur contenu peut donc être considérer comme un fundamento, bazfonik que seul la pratique collective viendra modifier...


Dernière édition par Patrick Chevin le Sam 21 Fév 2015 - 15:08, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 12:55

Bonne question : où est le lien pour télécharger le PDF ?

J'ai encore corrigé qques pts détails de mise en page dans le PDF. Rien n'est jamais parfait Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 13:03

Le sibnulik que je suis est incapable de répondre à cette question. Je n'ai même pas réussi à sauvegarder correctement le pdf sur mon sibak, ni même répondre à ton message sans perdre l'édition du document...

Il faudrait aussi rajouter les adresses...

Ce serait chouette d'avoir un hébergement sur l'Atelier (fabop)! Nemszev ?
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 13:11

J'héberge les 2 PDF (16 pages) sur un de mes comptes :

La version page par page
La version planche par planche

La version "cahier" viendra ultérieurement quand tous les menus détails seront réglés.
Il faudra voir si on place un mail pour répondre à diverses questions.
Idem pour le nom d'un éventuel site.

Bonne lecture Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 13:37

Un domaine yolik.com? Un blog yolikop? Un vikiyolik?...
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 13:44

Une url yolik.com me semble bien...

Plus tard, quand nous aurons des milliers millions d'adeptes francophones parlant yolik, on ira contaminer les pays voisins qui parlent en étranger ! En attendant, tu peux tjrs créer la version lusophone puisque tu vis au Brésil. Ca représente quand même un beau paquet d'adorateurs de locuteurs en puissance Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 13:47

J'ai déjà un "engagé", sinon enragé, local, comme en son temps l'Oncle Zam, qui m'a promis (je ne lui ai rien demandé!) d'étudier la langue pour la pratiquer avec moi... Vu ses difficultés avec la kara lingvo, je vais pouvoir comparer avec son nouveau concurrent... Basketball

Tant qu'on y est, j'en aurai un deuxième, puisque je l'ai débauché en lui faisant remarquer que l'exemple qu'il venait de donner à un collègue du cours d'anglais où il sévit, du génie de la langue de Z, "finighi", signifiait  en réalité "devenir une fin", ou "final" et que pour "finir/prendre fin" il aurait fallu employer, pour être logique, l'agrammatical "finitighi" voire "finati"...

Sans vouloir polémiquer (tout en polémiquant tongue ) cela montre à quel point certaines règles et complications sont souvent peu judicieuses voire inutiles...


Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 28 Jan 2015 - 0:30, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 13:51

YOLIK For Ever !

Je prépare déjà l'invasion des pays parlant le chèquespirien !
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptyMar 27 Jan 2015 - 14:12

Pour l'instant (par preguiça/pereza/paresse... à traduire en yolik!) je me suis contenté de contacter des amis qui comprennent peu ou prou la langue de Poquelin. Mais il va falloir passer à l'étaper suivante dans la langue de Neymar... Basketball

C'est pas évident car dans ce paradis tropical, on ne s'interesse guère aux langues en général et à fortiori aux LAIs... Quant aux verduloj locaux (loucos), ils vont me canarder à boulets verts... alien

Pour "paresseux/lazy/lentjaj(russe)/lezireg(breton)" on peut toujours dire fabnulik...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 EmptySam 31 Jan 2015 - 0:59

Ki disida: "Yam vole diri mir a losida si ved." i "Obama bina un nak klopik" ?
Qui a dit: "L'Amérique voulait diriger le monde mais elle a perdu son chemin" et "Obama est un canard boîteux." ?
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Yolik (publié sous licence CC0)    Yolik  (publié sous licence CC0)    - Page 13 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Yolik (publié sous licence CC0)
Revenir en haut 
Page 13 sur 18Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 18  Suivant
 Sujets similaires
-
» Lingue Simple (LS) (publié sous licence CC0)
» Rodinian Language, publié après 11 ans de travail
» La LenguaSur (publié sous licence CC0)
» InterRoman (publié sous licence CC0)
» Kemo (publié sous licence CC0)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: