L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-10%
Le deal à ne pas rater :
-30€ sur la nouvelle Tablette tactile Lenovo Tab Plus – 11.5” ...
269.99 € 299.99 €
Voir le deal

 

 Langue simplifiée

Aller en bas 
+4
Greenheart
Nemszev
Leo
Olivier Simon
8 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Suivant
AuteurMessage
Leo

Leo


Messages : 2324
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyLun 20 Juin 2011 - 23:39

Vouloir garder des traces des regroupements et des étymologies est quand même un casse-tête...

faim famine vs. fin fine vs. feins feindre feinte fiction

loup louve louveteau loupiot louper lupin

A ce compte autant écrire en proto-nostratique Razz
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 0:40

D'ailleurs, c'est connu: on écrit "vaincre" à cause de "victoire" et écrire "vincre" serait monstrueux... De même que je suis le copain de ma copine et que les examens, ça sert à examiner...

Apprès tout, si les francophones ne veulent pas simplifier leur langue, ni même réformer l'ORTOGRAF, grand bien leur fasse...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 1:26

Patrick Chevin a écrit:
D'ailleurs, c'est connu: on écrit "vaincre" à cause de "victoire" et écrire "vincre" serait monstrueux... De même que je suis le copain de ma copine et que les examens, ça sert à examiner...

Apprès tout, si les francophones ne veulent pas simplifier leur langue, ni même réformer l'ORTOGRAF, grand bien leur fasse...

C'est vrai qu'le A de "vaincre" arrive là comme un ch'veu (pour ne pas céder à une certaine vulgarité) sur vune soupe. Il n'a aicune raison d'être, pas plus étymologique (VICTOR -ORIS, VÆ VICTIS) que phonique ([vɛ̃kʁ] s'écrirait tout aussi bien VINCRE que VAINCRE)

Pareil pour copin, examin* et j'en passe.

On dit "un salaud" mais "les 12 salopards": comprenne qui pourra!

Quelle salauderie, l'haurt-au-graffe!

*Ou bien alors, y'en aurait qui d'vraient s'faire examéner!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 1:28

Patrick Chevin a écrit:
La distinction entre É et È est inutile, car c'est le même phonème qui varie en fonction de son environnement... Quant aux È finaux (ai/ais/ais/et/est etc.), il sont plus fermés qu'ouverts...
Je m'insurge. Evil or Very Mad Il est vrai qu'à l'intérieur des mots, la distinction a plus ou moins disparu, mais, en syllabe accentuée, elle reste, en tout cas ici, et elle sert à distinguer été de était, serai de serais, et ainsi de suite. Ce n'est pas parce qu'une distinction n'existe plus en France qu'elle n'existe plus en français! Il faut éviter que l'orthographe sur laquelle nous travaillons ici ne note qu'une variété de français, fût-ce celle utilisée en France. On trouve d'ailleurs très drôles au Québec les rimes françaises dans lesquelles on confond ces deux sons.


Il existe en français, en tout cas selon les linguistes qui ont mis au point le SAMPA, cinq cas d'ambiguïtés dans les voyelles, dans certaines circonstances, dont l'ambiguïté é-è. Les voici, avec la notation SAMPA:
Wikipédia a écrit:
La prononciation des voyelles « opposées » : a-A, e~-9~, e-E, o-O, 2-9, peut vraiment être équivalente pour certains locuteurs. Dans les syllabes non accentuées, il y a une tendance à l'indétermination. Il y a donc des symboles pour cette indétermination de ces phonèmes :
E/ = e ou E
A/ = a ou A
&/ = 2 ou 9
O/ = o ou O
U~/ = e~ ou 9~
Il semblerait que ces ambiguïtés existent en France même dans les syllabes accentuées, ce qui n'est pas le cas au Québec.

Distingue-t-on encore en francophonie européenne jeune de jeûne ?

Anoev a écrit:
On dit "un salaud" mais "les 12 salopards": comprenne qui pourra!
J'ai déjà eu à corriger le mot salop...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 1:59

D'autres langues connaissent les mêmes phénomènes, parfois plus accentués, sans qu'on ait besoin d'avoir recours à des graphies et accentuations spécifiques...

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 2:05

Patrick Chevin a écrit:
D'autres langues connaissent les mêmes phénomènes, parfois plus accentués, sans qu'on ait besoin d'avoir recours à des graphies et accentuations spécifiques...

Il ne s'agit pas de notation pour le français, mais d'une notation comparable à celle de l'API.
Revenir en haut Aller en bas
Leo

Leo


Messages : 2324
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 7:03

Patrick Chevin a écrit:
D'ailleurs, c'est connu: on écrit "vaincre" à cause de "victoire" et écrire "vincre" serait monstrueux...
Les premiers textes français ont vencu pour vaincu (le en ne se prononçait pas an, bien sûr), et veintre pour vaincre (oui, avec un t; le c est revenu plus tard par réfection à partir du participe passé). Je ne me souviens pas si le français, à l'époque où les diphtongues en étaient vraiment, a connu une évolution ein -> ain, ou bien si on a là une variation dialectale, ou juste une manipulation orthographique tardive.

En tout cas pour en revenir au cas de faim/fin/feins/feint et compagnie je ne vois pas trop l'intérêt de tenter de conserver des traces étymologiques ou famillesques vu que de toute façon c'est le bazar complet. Et je crois que Patrick et Anoev sont d'accord avec moi Very Happy

Je mettrais fen partout, épimar.

Et au lieu d'apprendre à former le féminin "en ajoutant un e" (lol), on n'a qu'à apprendre le féminin en même temps que le pluriel, comme font tous les enfants qui apprennent leur langue maternelle sur le tas.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 7:18

Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
La distinction entre É et È est inutile, car c'est le même phonème qui varie en fonction de son environnement... Quant aux È finaux (ai/ais/ais/et/est etc.), il sont plus fermés qu'ouverts...
Je m'insurge
Moi aussi ! What a Face Patrick, tu voudrais écrire tous ces mots (ai/ais/et/est…) de la même façon ? affraid

Citation :
Distingue-t-on encore en francophonie européenne jeune de jeûne ?
En Belgique, la plupart font la distinction, il me semble. Patrick, quant à lui, a l’air de s’en foutre royalement !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 7:57

silent 


Dernière édition par lsd le Dim 7 Juil 2013 - 17:55, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 8:30

Silvano a écrit:
Distingue-t-on encore en francophonie européenne jeune de jeûne ?

En tout cas, moi (94, ÎdF), oui: y a [ʒœn] & [ʒøːn]; par contre, j'reconnais, ça m'arrive de prononcer [deʒne], voire [deʒœne], mais c'est moins grave, car "déjeuner" (bizarrement, orthoghraphiable avec ou sans ^) ne signifie jamais "vieillir". Su l'sujet, j'ai trouvé ça.
Revenir en haut Aller en bas
Romuald




Messages : 109
Date d'inscription : 30/10/2010
Localisation : Saône-et-Loire, en Bresse

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 9:13

Silvano a écrit:
Distingue-t-on encore en francophonie européenne jeune de jeûne ?
Ici, oui (sud de la Bourgogne). En région lyonnaise (un peu plus au sud d'ici), on a même tendance à tout dire comme "jeûne" ! Mais ce n'est pas une nouveauté...

L'accent bressan (de mon coin) distingue aussi très clairement "patte" de "pâte" (avec un ɑ long pour le second) et "fête" de "faite" se distinguent aussi sur la longueur.

Comme quoi, la prononciation du français est bien loin d'être homogène...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet:    Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 10:20

En tout cas, il n'y a aucune distinction phonique entre

il mangea
et
(qu')il mangeât.

Au subjonctif imparfait du premier groupe, le ^ est complètement superflu et sert uniquement à préserver une harmonie de conjuguaison avec les verbes des autres groupes (-ît, -înt, -ût) où là, l'accent a un rôle de préservation contre la confusion avec le passé simple.

Au passé simple (justement), les verbes conjugués aux deux premières personnes du pluriel ont un ^, et là, on s'demande bien pourquoi; parce que là, il n'y a vraiment aucune raison apparente: "nous mangeâmes" & "vous mangeâtes" se prononcent bien [numɑ̃ʒam] & [vumɑ̃ʒat] et y a pas de risque de confusion avec un quelconque autre temps ou autre mode.

Là aussi, comprenne qui pourra!
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 10:57

Silvano a écrit:

Distingue-t-on encore en francophonie européenne jeune de jeûne ?

[

Oui, du côté du sud-est de la France aussi.

Par contre, je ne l'ai pas entendu prononcé en contexte au collège où j'ai travaillé, tout simplement parce que les "jeunes" (et peut-être de plus en plus d'adultes autour d'eux) semblent ignorer énormément de vocabulaire.
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 11:08

lsd a écrit:
Faut pas se leurrer, la langue change en fonction des époques et des régions. Twisted Evil

Et surtout en fonction du degré de corruption des autorités : plus de sous détournés, moins de salaire pour les gens compétents, donc moins de moyen pour les gens instruits de gagner leur vie, moins de budget pour l'éducation, plus de gamins livrés aux gens médiocres, aux publicitaires et aux gangs, plus de petits copains / petits copines placés à la télévision pour se faire mousser et pas capables de prononcer correctement Escherichia Coli, que ce soit en prononciation française ou en prononciation latine reconstituée.

Résultat : génération après génération, les tares de la langue courante s'accumulent. Je ne parle évidemment pas ici ni des accents, ni du patois, ni même du langage familier ou vulgaire mais bien de l'ignorance pure et simple de la langue, qu'il serait facile de prendre pour une "simplification raisonnée", exactement comme les enseignants d'aujourd'hui peuvent prétendre qu'une répétition ou la suppression de mot dans une phrase sont des effets de style.

D'ailleurs, comment distinguez-vous les fautes de français (prononciation ou autre) des simplifications raisonnées ou admises ou déjà existante quand on considère seulement l'audio ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 13:08

Greenheart a écrit:
Résultat : génération après génération, les tares de la langue courante s'accumulent.
Pas si simple. Jusqu'à il y a quelques dizaines d'années, on disait encore, dans certains régions du Québec (dont des quartiers de Montréal), /mwe/ pour moi, comme sous l'Ancien Régime en France ; de même, certains /ɛ/ finaux se prononçaient /a/ (et les a finaux deviennent /ɑ/, presque /ɒ/). Il a fallu des années de correction pour que nous adoptions plus ou moins la prononciation moderne français correcte.

Greenheart a écrit:
Résultat : génération après génération, les tares de la langue courante s'accumulent.
Et imagine ce que nos ancêtres (linguistiques) romains penseraient de la manière dont nous parlons latin !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 14:15

J'ai du mal à imaginer des enfants francophones sur la plage faisant des pâââtés de sable...

L'accent circonflexe en français est tout de ce qu'il y a de plus inutile: fete, reve, chateau, gateau, pate, metre, metrize, aparet, aparetre, aparetret...

Comment expliquez-vous qu'on écrive EI un son qui correspond à un È ouvert, donc situé entre É et A. Ne devrait-on pas l'écrire AI ou AE ? La raison pour prononcer È en est uniquement la position : REINE = RÈNE = RAINE = RENE...

Semblablement, où est la royne
Qui commanda que Buridan
Fust gecté / jetté en ung sac en Seine ?
Mais où sont les neiges d'antan ?

Ainsi écrivoit-on jadis en la langue françoise

(pourquoi langue et pas lengue plus proche de lingua/linguistique? esp: lengua, ital: lingua, port: lingua/lengalenga, occ: leng(u)a)..)

Ensi devret-on ekrire dezormez:

Samblablemant ou et la rene
Ki komanda ke Buridan
Fut jetee an un sak an sene
mez ou sont lez neje d'antan


C'est l'orthographe du français qui a influencé sa prononciation et non l'inverse...


Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 22 Juin 2011 - 18:20, édité 7 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 14:46

L'orthographe fut longtemps laissée à la bonne volonté des scribes. Par la suite, chaque imprimeur avait la sienne. A cette époque, il était bon de se montrer érudit en latin et grec, donc on introduisait des graphies pour faire "plus antique". Mais comme tout ce beau monde était loin d'être linguiste, ça se faisait souvent au petit bonheur la chance.
Ce qui explique certains "monstres".

Par la suite, il y aura des tentatives de normalisation, jusqu'à ce que Richelieu s'en mèle en créant l'Académie Française. La création de dictionnaires permettra alors de stabiliser pt à pt les choses, idem pour les manuels de grammaire. Mais souvent, les "sçavants" étaient tiraillés entre la tendance "simplification/logique" et celle de leur "érudition" et du fait que l'écriture et la lecture ne sont pas destinées au bas peuple.

Avec toutes ces lettres en plus dans les mots, la volonté de vouloir faire bien, et la méconnaissance de ce qui était pourtant réellement prononcé avant, la prononciation fut faussée. Pour simple exemple, prennez le mot gageure : comment le prononcer ? gajeure ou gajure ?

En résumé un peu forcé : le français, une langue écrite par des pédants et prononcée presque comme telle par les autres.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 16:13

PatrikGC a écrit:
Pour simple exemple, prennez le mot gageure : comment le prononcer ? gajeure ou gajure ?
Ici, au Québec, on a toujours dit gajure, et on trouve étrange la prononciation gajeure.
Par contre, on dit cheptel...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 17:34

silent 


Dernière édition par lsd le Dim 7 Juil 2013 - 17:56, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 18:11

Le mot "gageure" suit la "logique" de "mangeons/mangeais". Donc: [gajure] (on a préféré ça à mettre une cédille sous la lettre "g"...). D'ailleurs, je ne connais pas de suffixe "-eure"...

Je propose dans ma logique exposée plus haut: gajer / gajure , tout comme: je manje, tu manje, il/ele/on manje, nou manjon, vou manjez, il/ele manje.

Quitte, au besoin, à rajouter un -z- de liaison au pluriel: il-z-on(t) / ele-z-on(t) / nou-z-avon(z).

Langue parlée: i-z-on / e(l)-z-on (autrefois le l de il était muet (sauf devant une voyelle): goupil, sourcil, langue d'oïl = langue d'oï... D'où la prononciation populaire: [iz on à côté de il a...)

Encore une fois, c'est l'orthographe qui déforme la langue...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMar 21 Juin 2011 - 18:57

Patrick Chevin a écrit:
Quitte, au besoin, à rajouter un -z- de liaison au pluriel: il-z-on(t) / ele-z-on(t) / nou-z-avon(z).

Langue parlée: i-z-on / e(l)-z-on (autrefois le l de il était muet (sauf devant une voyelle): goupil, sourcil, langue d'oïl = langue d'oï... D'où la prononciation populaire: [iz on à côté de il a...)

Encore une fois, c'est l'orthographe qui déforme la langue...
En es-tu bien certain? J'ai plutôt l'impression que ces liaisons sont le rappel des consonnes finales qui se prononçaient jadis.

Patrick Chevin a écrit:
J'ai du mal à imaginer des enfants francophones sur la plage faisant des pâââtés de sable...
Fuis l'hiver brésilien et viens passer des vacances sur une plage au Québec...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMer 22 Juin 2011 - 1:38

Ma remarque ne concernait pas le s/x du pluriel. En fait, seul les déterminants qui précèdent leur déterminés et les pronoms précédant les verbes sont liés par leur dernière consonne qui est muette dans les autres cas. Il faut aussi rajouter les inversions, qui, elles, ont tendance à disparaître. Évidemment, je me référe toujours à la langue parlée...

Quand on dit "va", il n'y a pas d's, mais ont dit "va-z-y" et "y-a-t-il", alors que la verbe avoir à la troisième personne du singulier n'a pas de t... ni le futur, pourtant, on dit le "qu'en dira-t-on", etc. etc.

Si lon doit rajouter des z et des t pour faire des liaisons, pourquoi ne pas les rajouter à chaque fois qu'on en a besoin, et les ôter lorsqu'ils ne se font pas entendre?... D'autant plus qu'il existe de nombreux cas où les liaisons sont facultatives, et dans ce cas, la langue parlée ne les fait practiquement plus...

Cependant, on pourrait peut-être tolérer les s du pluriels (les x deviennent s) ainsi que les z qui permettent de rendre le son é, afin d'éviter les accents (uniquement en cas de liaison):

assez > asez
parlé(e)(s) > parlee(s)
mais > mez
est > et
et > ee
étais/t > etez/t
être > etre

On écrirait aussi les finales muettes productives : bruit > bruitage (bruitaje)

...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMer 22 Juin 2011 - 14:30

D'accord pour les finales muettes. Mais que fait pour les d finaux (comme dans grand, ou vend) qui deviennent t en liaisons? (Ceci dit, on a déjà écrit grant...)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMer 22 Juin 2011 - 17:54

Silvano a écrit:
D'accord pour les finales muettes. Mais que fait pour les d finaux (comme dans grand, ou vend) qui deviennent t en liaisons? (Ceci dit, on a déjà écrit grant...)

Le fait de faire la liaison du d en t ou de ne pas la faire du tout est une question mineure qu'il n'est pas nécessaire de prendre en compte dans l'ORTOGRAFE... Si l'on maintient le d de grand, c'est surtout à cause des dérivés : grande, grandeur, grandir etc., qui indiquent que le d fait bien partie du radical, mais qu'il ne se prononce pas au masculin (caduque) , sauf en liaison, car lorsqu'un adjectif précède un substantif commençant par une voyelle, on fait toujours la liaison. Ceci dit, on peut aussi bien écrire la liaison en t : un grand-t-ami... (un grand tamis? Very Happy)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 EmptyMer 22 Juin 2011 - 19:13

Patrick Chevin a écrit:
Le fait de faire la liaison du d en t ou de ne pas la faire du tout est une question mineure qu'il n'est pas nécessaire de prendre en compte dans l'ORTOGRAFE... Si l'on maintient le d de grand, c'est surtout à cause des dérivés : grande, grandeur, grandir etc., qui )
Je ne suis pas d'accord. Les liaisons et l'orthographe sont bel et bien lié. Sinon, on va se mettre à dire vin-z-élèves, comme on entend souvent ici.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Langue simplifiée - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: Langue simplifiée   Langue simplifiée - Page 7 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Langue simplifiée
Revenir en haut 
Page 7 sur 12Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Suivant
 Sujets similaires
-
» Airki, langue iranienne commune reconstituée/simplifiée
» Le Jachikh, une langue trop sémitique pour être une langue a priori.
» Langue existante et facile pour servir de langue secrète
» Langue VSO
» Anealruc: une langue construite à partir d'une langue inconnue

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: