L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-55%
Le deal à ne pas rater :
BODUM Bistro Set : Théière filtre 1 L + 2 gobelets double paroi en ...
17.99 € 39.90 €
Voir le deal

 

 La phrase du jour 4

Aller en bas 
+10
Velonzio Noeudefée
Ziecken
Mfumu
Turahdmohf
SATIGNAC
MaCuSi
Aquila Ex Machina
Lal Behi
Hyeronimus
Anoev
14 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 EmptyLun 8 Juil 2024 - 17:18

Doj-pater a écrit:
Uropi: Pocere* ko vu set pode

*Explication
Étrange, non ? ton lien renvoie à une de mes inters, très courte, laquel renvoie à quelque chose qui n'est pas dans le sujet. Ce ne serait pas plutôt cette inter à laquelle tu fais référence ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4431
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 EmptyLun 8 Juil 2024 - 17:51

Je tombe exactement sur la même page avec les 2 liens: il suffit de remonter un peu
La même page bien sûr: le P est à côté du ^
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 EmptyMer 17 Juil 2024 - 14:47

Arrow On n'a que l'ennemi que l'on mérite !

La hab nor hostiż quas la rihwĕ.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 EmptyDim 4 Aoû 2024 - 11:46

Arrow Le 4 août 1789, la France abolit les privilèges.

Quàt augusten dek-hep-oktek-nov, Fraṅs dystànoră ergélentese.

Expliqûres:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 EmptySam 17 Aoû 2024 - 14:22

Arrow Il aurait aimé partir en Amérique.

J'attends simplement une première réponse avant de développer.


Pas la peine que j'me casse le chou si ça fait comme pour la phrase précédente.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6793
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 EmptyLun 19 Aoû 2024 - 20:14

Anoev a écrit:
Arrow Il aurait aimé partir en Amérique.

Quoi de tel qu'une phrase du jour à l'ancienne pour se remettre dans le bain...

Like a Star @ heaven ALG : Levarekas ere li Amerikad.
Vouloir_COND_ACC (3e PS)  Aller_INF A Amérique_LOC

En effet, en algardien, pour exprimer un souhait, une intention ou un regret dans le passé, on utilise le conditionnel accompli.
Ah pourquoi ici on utilise "levare" (vouloir) plutot que "ume" (aimer) ? Parce que l'algardien exprime traditionnellement le souhait dans le passé de cette manière, même si "ume" est tout à fait utilisable étant donné son champ sémantique de plus en plus large.

On retrouve une construction très similaire en leryen, sa langue-mère (avec une syntaxe (S)OV  et plus (S)VO).
LER: Lie Amerikad ere eumokas / avarokas.


Le choix entre eume (aimer, apprécier) et avare (vouloir, désirer) ici est en fonction de si on veut insister sur le sens : "il aurait apprécié partir en vacances là-bas" ou "il aurait vraiment voulu y aller".


Like a Star @ heaven RMN :
Li avreva placeto ire en America
Litt : (Cela) lui aurait plu d'aller/partir en Amérique


Rien de compliqué ici, on utilise "placere" au conditionnel passé. Pour traduire "aller ou partir à/en" on utilise ici le verbe "ire"

Li avreva placeto departire en (por l') America ou irse en America sont aussi utilisables mais plus dans le sens de "s'en aller, partir pour", "quitter définitivement son pays pour"... , alors que je suppose dans la phrase d'Anoev, on a plus en tête de partir pour les vacances.

A noter qu'il est aussi possible de dire (comme pour l'algardien) :
Lè avreva voleto ire en America.  (Litt : Il aurait voulu aller en Amérique)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 EmptyLun 19 Aoû 2024 - 22:46

Chez moi, ça donnerait quelque chose dans le genre

Si c'est un souhait (éventuellement faisable)
Da kjas esàpe faarun Amérix = Il souhaiterait partir (véhiculé, tant qu'à faire !) en Amérique.

Si c'est un souhait (hélas infaisable)
Da kjas esàp faarun Amérix = Il souhaiterait partir en Amérique.

Si c'est un regret (c'a jamais pu se faire, main'ant, il est trop vieux, et toujours sans moyens)
Da kjas esapéa faarun Amérix = Il aurait souhaité partir en Amérique.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 EmptyLun 26 Aoû 2024 - 12:19

Arrow Je ne pouvais pas l'avoir perdu(e).

"Pouvoir", dans le sens de forte probabilité, proche de la certitude, chez moi, c'est ep kàn. Du coup, à la tournure négative, ça donne, évidemment, nep kàn. La phrase devient donc :

Eg nep kànă slutna as.

Nota : le plus-que parfait, en français, est rendu par un prétérit en aneuvien. Comme kàn peut précéder (directement uniquement) un infinitif, sluten est donc à l'infinitif parfait.

Mais il y a une autre tournure, plus lourde, certes, mais plus authentique pourtant :

Eg ep kànă slutna nep as. Celle-ci ne peut plus (encore un coup) être soupçonnée de relex.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





La phrase du jour 4 - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 4   La phrase du jour 4 - Page 14 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La phrase du jour 4
Revenir en haut 
Page 14 sur 14Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14
 Sujets similaires
-
» La phrase du jour 2
» La phrase du jour 3
» La phrase du jour 1
» Aneuvien
» Subjonctif

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: