|
| Uropi 10 | |
|
+12Olivier Simon Anoev Doj-pater Hankol Hoken SATIGNAC Bab PatrikGC Bedal Velonzio Noeudefée odd Troubadour mécréant luuro 16 participants | |
Auteur | Message |
---|
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Lun 21 Nov 2022 - 10:48 | |
| - Anoev a écrit:
- Si : la flemme !
Je ne crois pas, non, car cette "confusion" concerne un grand nombre de langues indo-européennes qui par ailleurs se vantent d'avoir des déclinaisons à 6 cas ou des conjugaisons avec imparfaits du subjonctif… la véritable flemme aurait été de se débarrasser de ça en 1er. - Citation :
- Ce qui me gêne au plus haut point dans la grammaire, c'est de nommer "pronoms (et adjectifs) interrogatifs" des pronoms dans une phrase qui n'a rien d'interrogatif, même indirect :
J'ignore qui tu as ben pu voir, et si tu savais à quel point j'm'en ... La nomenclature de la grammaire traditionnelle est rarement satisfaisante, et celle des différents courants de la linguistique extrêmement complexe, ce qui n'arrange rien (si tu n'est pas un linguiste de profession, tu n'y piges rien) Pourtant, pour moi, les propositions interrogatives indirectes, c'est assez clair: on peut les remplacer par des vraies questions: Qui as-tu bien pu voir ? Ça compte beaucoup pour toi ?I zav ne ken tu mozì ʒe vizo (Ken mozì tu ʒe vizo ?)is tu zavev kim je vez ne mo… (vez je to ʒe mol?)je sais qui tu es… renvoie à la question Qui es-tu ? même si la réponse est positive I zav ke tu se (Ke s'tu ?) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Lun 21 Nov 2022 - 11:02 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Je sais qui tu es… renvoie à la question Qui es-tu ? même si la réponse est positive
I zav ke tu se (Ke s'tu ?) Si je sais déjà, il n'y a plus besoin de question. Mais je crois avoir trouvé (du moins pour mon usage, je ne prétends pas être une autorité en la matière*) : le pronom conjonctif, qui tiendrait du pronom relatif et de la conjonction de coordination. Devant un pronom relatif, y a c'que tu veux, sauf un verbe (en fait, y a surtout un nom) ; pas mal de conjonctions de coordination précèdent une subordonnée qui est complément d'un verbe. Dans "je sais qui tu es", y a bien un pronom (qui) mais qui est en fait attribut d'un verbe (es) et qui introduit une proposition COD du verbe "je sais". Bref, tu vois un peu mon raisonnement : éviter de se r'trouver avec des définitions qui ne collent pas avec le vrai. J'ai fait pareil avec les pronoms-adjectifs personnels indirects, qui remplacent les possessifs quand il n'y a pas de possession. Ma manie : l'explicite. * Je n'irais pas jusqu'à prétendre que ke serait un pronom conjonctif, pourtant, c'est pas l'envie qui m'en manque._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Lun 21 Nov 2022 - 11:56 | |
| C'est pourquoi j'emploie subordonnant (tous les mots qui introduisent une subordonnée, donc relatifs et conjonctions, qu'il s'agisse de pronoms, d'adverbes ou tout le reste)
En face, on a les interrogatifs (qui eux aussi peuvent être des pronoms, adverbes… etc.) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Lun 21 Nov 2022 - 12:29 | |
| Y a des choses intéressantes dans ton lien : c'est vrai que "subordonnant" embrasse pas mal de concepts : les pronoms comme les conjonctions : au moins, on est sûr de pas s'gourer, mais c'est toutefois assez vague : "que", par exemple, est un subordonnant, n'empêche qu'il représente deux entités vraiment distinctes : le pronom relatif wen et la conjonction te, ce qui est bien différent. On ne peut pas y ajouter ka (exclamatif) parce que ce n'est pas un lien direct entre une proposition principale et une subordonnée. He dezì: «ka di se bel!». P.S. : j'ai quand même remarqué, non une erreur franche, mais une insuffisance, à propos qu'un mode que j'affectionne : le subjonctif (j'sais ben que toi et l'subjonctif... hein...) : il n'exprime pas que le doute, la crainte ou le souhait, mais aussi le regret, la satisfaction ou le soulagement. Comme j'ai dit dans l'fil adéquat, le subjonctif, ça peut exprimer un procès bien réel, exprimé comme tel... à travers le filtre émotionnel du suje t : je regrette que tu ne sois pas convaincu. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Lun 21 Nov 2022 - 13:54 | |
| - Citation :
- P.S. : j'ai quand même remarqué, non une erreur franche, mais une insuffisance, à propos qu'un mode que j'affectionne : le subjonctif (j'sais ben que toi et l'subjonctif... hein...) : il n'exprime pas que le doute, la crainte ou le souhait, mais aussi le regret, la satisfaction ou le soulagement.
S'il fallait un temps nouveau pour exprimer chacun de nos sentiments, on ne serait pas sortis de l'auberge… Je sais, tu n'as pas comme moi l'amour de la simplicité… mais, comparons Fr. Il faut que je fasse Ur. I doʒ detoAng. I must doRus. мне надо сделатьPourquoi imposer à ces malheureux anglophones ou russophones des constructions aussi alambiquées ? Inversement pourquoi ces satanés Russkofs nous imposent-ils leurs 36 manières de dire "aller" ? Et je ne parle même pas de: Fr. il eût fallu que je le connusse Ur. I avev doʒen kono haang. I should have known himrus. я должен был его знатьExclamationIl y a 2 manières de former les phrases exclamatives en Uropi: avec ka et kimKa est suivi de l'adjectif: Ka bel se di ! = Que c'est beau ! Formata, ka gren dante tu av ! = Mère-grand que tu as de grandes dents ! Kim est suivi de l'ordre normal de la phrase Kim tu se bel ! = Que tu est belle ! Kim je se koplizen ! = Que c'est compliqué ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Lun 21 Nov 2022 - 16:56 | |
| - Doj-pater a écrit:
- S'il fallait un temps nouveau pour exprimer chacun de nos sentiments, on ne serait pas sortis de l'auberge…
Il ne s'agit pas d'un temps pour chaque circonstance, il s'agit d'un autre mode différent de l'indicatif (ou du conditionnel, d'après tes exemples) pour exprimer quelque chose d'autre : Fr. Il faut que je fasse Ur. I doʒ detoAng. I must doRus. мне надо сделатьAnv : Eg dorit (verbe dor à l'impératif si c'est une injonction (à soi-même) ponctuelle) eg dev dor (injonction continue, itérative)*. Ici, donc, pas de subjonctif. Fr. il eût fallu que je le connusse Ur. I avev doʒen kono ha° ang. I should have known him° rus. я должен был его знатьanv : A kjas fàla tep eg ere kog das. Là, on va dire : un subjonctif et demi ( ) : "Il eût fallu" est, sans aucun doute, un conditionnel passé deuxième forme, délicieusement suranné, mais remis au goût du jour par la langue aneuvienne, par l'adjonction de kjas à un verbe ayant emprunté sa conjugaison au subjonctif passé (attention, l'indicatif passé donne fàlla (avec deux L, comme Manuel, mais un diacritique en plus sur le A du radical)). Le premier verbe est donc au passé, par voie de concordance des temps, et comme y a "falloir" dans la principale, le verbe kogen est ici au subjonctif : kog. Comme c'est un temps révolu et non accompli, il reste donc le subjonctif imparfait, obtenu avec ere (le même que les autres temps imparfaits (indicatif, participe (progressif)), invariable, comme le présent, ce qui pourrait donner, pour "il eût fallu que nous le connussions" : a kjas fala tep er ere kog das. Par rapport à la conjugaison alambiquée du français, c'est presque des vacances. - Dopa a écrit:
- Exclamation
Il y a 2 manières de former les phrases exclamatives en Uropi: avec ka et kim Ka est suivi de l'adjectif: Ka bel se di ! = Que c'est beau ! Formata, ka gren dante tu av ! = Mère-grand que tu as de grandes dents !
Kim est suivi de l'ordre normal de la phrase Kim tu se bel ! = Que tu est belle ! Kim je se koplizen ! = Que c'est compliqué ! Là, j'dois avouer que j'ai du mal à savoir dans quel cas spécifique on utilise kim tu se bel ! ou ka bel se di. La deuxième me parait un peu chamboulée. Ne pourrait-on pas, comme pour l'autre phrase, dire kim di se bel ? Pour ka di se bel, j'm'avancerais pas trop. Toutefois, je crois comprendre un semblant d'explication : kim di se bel serait plus naturel pour un uropiste roman, par contre, la formule avec ka (et l'ordre sujet-attribut inversé par rapport au verbe) révélerait une autre origine linguistique (laquelle ?) pour l'uropiste qui s'exprime ainsi. Comme l'aneuvien n'est pas une langue internationale (ça s'saurait !), j'ai opté pour la simplicité (si ! si ! ) : Qua æt ep ryln! = que c'est beau. Qua o ep ryln! = que tu es belle/beau. Maami, quar rèneme toshe o ep hab = Mère-grand, quelles grandes dents tu as ! Qua æt ep kublíkan! = que c'est compliqué ! ° En uropi, littéralement, ça donne "j'aurais dû le connaître" ; en anglais ça s'éloigne un poil plus : "je l'aurais connnu". Jette un œil par là.
Par ailleurs, je t'ai écrit sur le fil que tu sais. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 12:12 | |
| - Citation :
- Là, j'dois avouer que j'ai du mal à savoir dans quel cas spécifique on utilise kim tu se bel ! ou ka bel se di. La deuxième me parait un peu chamboulée. Ne pourrait-on pas, comme pour l'autre phrase, dire kim di se bel ? Pour ka di se bel, j'm'avancerais pas trop.
On peut dire les 2 mais pas mélanger les 2 Kim di se bel !Ka bel se di !Ka bel !Le 2e me paraît + germanique ( How beautiful it is! Wie schön es ist !)quoique je me rappelle une amie italienne qui disait "che belle case!" = Ka bel hase !… en français ??? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 13:27 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Le 2e me paraît + germanique (How beautiful it is! Wie schön es ist !)
quoique je me rappelle une amie italienne qui disait "che belle case!" = Ka bel hase !… en français ??? En français ? ben : "quelle belle maison !" mais y a pas de verbe : quelle belle maison elle est ! encore que... encore que... on puisse dire : quelles grandes dents tu as ! En somme : ka ! ce serait "quel !", et kim ! ce serait "que !" ; non ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 13:46 | |
| Kim plutôt comme, combien, je dirais. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 13:58 | |
| Kim marcherait aussi pour le "comme" exclamatif, effectiv'ment, y a des francophones qui disent "que c'est cher", d'autres qui disent "comme c'est cher". Tout ça, ça donnerait en uropi kim je se diari! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 14:01 | |
| - Citation :
- Velonzio
Kim plutôt comme, combien, je dirais. Oui kim, c'est comme (exclamatif) et comment (interrogatif) Kim ce se bel ! = Comme elle est belle ! à la française - Anoev a écrit:
- "quelle belle maison !"
Quelles belles maisons ! au pluriel ? ça me paraît bizarre (peut être par ce qu'on ne peut pas distinguer le pluriel à l'oreille) - Citation :
- Kim marcherait aussi pour le "comme" exclamatif, effectiv'ment, y a des francophones qui disent "que c'est cher", d'autres qui disent "comme c'est cher". Tout ça, ça donnerait en uropi kim je se diari!
C'est le comme exclamatif ! ka = que Kim je se diari ! = Ka diari je se ! (lit. "Que cher c'est!" c'est du Astérix chez les Bretons, n'est-il pas ?) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 14:07 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Quelles belles maisons ! au pluriel ? ça me paraît bizarre (peut être par ce qu'on ne peut pas distinguer le pluriel à l'oreille).
Et pourtant si : - Quelles belles maisons vous avez dans votre lotissement ! - On les a toutes reconstruites après le dernier tsunami. Main'nant, on attend le prochain. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 14:14 | |
| oui, au sein d'une phrase (merci, cher contexte ), mais "Che belle case!" tout seul, on ne peut pas le dire: il n'y a même pas de liaisons pour trahir le pluriel. C'est quand même un peu gênant: une maison magnifique au milieu de maisons très moches, ce n'est pas du tout la même chose que toutes ces belles maisons | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 15:07 | |
| - Quelles belles maison ! - Ah ? tu trouves ? - Non ; pas celle-ci, celles-là.
Tombe à plat en uropi*, parce que le -E final n'est pas muet :
- Ka bele hase !
*Tombe aussi à plat en aneuvien : -Quar rylne hoose! Certes, le -E final de hoos est muet, mais il rend le -S- voisé ([z]). Par ailleurs, le -E de rylne n'est pas muet ([ə]), puisqu'il est derrière deux phonèmes consonantiques ; et enfin, quar, c'est le pluriel de quat. En espéranto, on a kia belaj domoj. J'crois bien qu'y a qu'en français qu'on s'perd en conjectures quant au nombre de constructions. On a vu qu'en italien, le pluriel se distingue nettement du singulier, y a pas de raison que d'autres langues fassent comme le français. Le kotava, peut-être ? Dans un syntagme, il suffit qu'un des éléments se prononce différemment au singulier et au pluriel pour qu'on devine le nombre (ben tiens !). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 17:38 | |
| - Citation :
- - Ka bele hase !
Sauf qu'en Uropi, l'adjectif est invariable: il ne prend pas pas le -e du pluriel | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 20:36 | |
| Oupses ! En plus, j'aurais du l'savoir ! Ka bel hase /'ka 'bɛl 'hase/ ! 'videmment ! Une étourderie ou un aneuvisme, va savoir ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6736 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 20:52 | |
| - Doj-pater a écrit:
-
- Citation :
- - Ka bele hase !
Sauf qu'en Uropi, l'adjectif est invariable: il ne prend pas pas le -e du pluriel Une très bonne chose que l'invariabilité Même les noms devraient la suivre... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Mar 22 Nov 2022 - 22:16 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Une très bonne chose que l'invariabilité
Même les noms devraient la suivre... Heup... Chacun ses aspirations. C'est après coup (quelques années après les premiers pas de l'aneuvien) que j'ai découvert l'utilité des déclinaisons. Je les ai limitées aux noms et aux pronoms (et aux adjectifs pour le psolat, à-postériori latin oblige). Mais bon, j'vais pas m'étaler ici. Peut-être dans le fil des idées diverses... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Mer 23 Nov 2022 - 11:37 | |
| - Patrik GC a écrit:
- Une très bonne chose que l'invariabilité
Même les noms devraient la suivre... Oui, je vois, le minimalisme… mais je crois qu'il faut savoir jusqu'où ne pas aller trop loin: à vouloir trop simplifier on complexifie:un exemple, en anglais on a éliminé toute trace de terminaison infinitive: drinkan > trinken > dricka > drikke > drinkmais on a été obligés de rajouter un to qui sème la pagaille*, alors qu'est-ce qu'on a gagné ? *Jespersen a repris cette fausse bonne idée dans son Novial Le langage de E.T. est compréhensible, mais le moins qu'on puisse dire, c'est qu'il manque de nuances. L'ambition de l'Uropi est de rester le plus proche possible des langues naturelles sans pour autant les suivre dans leurs complexités et leurs aberrations… Autre exemple, l'anglais limite à une seule forme l'impératif (= racine verbale): Drink ! = Bois ! et Buvez ! Déjà, on peut se demander si c'est une bonne idée de ne pas distinguer tu et vous, mais le pire, c'est quand on arrive à la 1e personne du pluriel: Buvons ! = Let us drink !, Let's drink !Comme complication, on ne peut guère faire mieux. C'est pourquoi, en Uropi on a gardé 3 formes d'impératif: Piv ! (tu), Pive ! (vous), Pivem ! (nous) | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 10 Mer 23 Nov 2022 - 11:58 | |
| - Doj-pater a écrit:
Oui, je vois, le minimalisme… mais je crois qu'il faut savoir jusqu'où ne pas aller trop loin: à vouloir trop simplifier on complexifie: un example, en anglais on a éliminé toute trace de terminaison infinitive: drinkan > trinken > dricka > drikke > drink mais on a été obligés de rajouter un to qui sème la pagaille*, alors qu'est-ce qu'on a gagné ? *Jespersen a repris cette fausse bonne idée dans son Novial
Le langage de E.T. est compréhensible, mais le moins qu'on puisse dire, c'est qu'il manque de nuances.
L'ambition de l'Uropi est de rester le plus proche possible des langues naturelles sans pour autant les suivre dans leurs complexités et leurs aberrations…
Autre exemple, l'anglais limite à une seule forme l'impératif (= racine verbale): Drink ! = Bois ! et Buvez ! Déjà, on peut se demander si c'est une bonne idée de ne pas distinguer tu et vous, mais le pire, c'est quand on arrive à la 1e personne du pluriel: Buvons ! = Let us drink !, Let's drink ! Comme complication, on ne peut guère faire mieux. C'est pourquoi, en Uropi on a gardé 3 formes d'impératif: Piv ! (tu), Pive ! (vous), Pivem ! (nous) Néanmoins, ça reste au goût de chacun (perso, j'aime bien une seule forme d'impératid, s'il est dit Piv ! ou Drink ! A priori un ordre est donné qui s'exerce, si ce n'est donc toi qui l'as donné, alors tu l'exécute, sans quoi ça n'est pas un ordre). Diverses stratégie sont possibles. Pas de déclinaison, limitée aux seuls déterminants, une seule flexion plurielle (identique pour déterminant, nom, adjectif ou pas) Et c'est pareil pour d'autres choses : conjugaisons à la personne et pas de pronoms personnels exprimés comme en espagnol, italien, etc. ou au contraire une conjugaison invariable mais avec pronom. Est ce que véritablement mettre un nom court devant (en fait une forme de préfixe) ou une terminaison ultra-courte après (suffixe) pour marquer la personne est fondamentalement différent, dans tous les cas on a un affixe. Il serait intéressant de lister ces traits principaux variables d'une langue IE moderne à l'autre en Europe et de voir où se situe pour chacun d'entre eux la limite entre les diverses formes d'expression. Si on en revient à l'uropi, il faudrait voir, s'il est bien SAE d'une part, d'autre part s'il reste très facilement apprenable aussi bien pour un anglophone (langue la plus parlée au monde, technico-économie et politique à un niveau supra et inter national), un germanophone (langue la plus parlée en Europe et au coeur du SAE), du français (langue très parlée au monde et au coeur du SAE), de l'italien (héritier géographique le plus direct du latin) et s'il reste aussi facilement accessible à divers slavophones : aussi bien polonais, tchèque, slovaque que slovène ou serbo-croate. Il resterait peut être des langues particulières telles que l'albanais ou le grec ou les langues finno-ougriennes. En gros un franco-allemand ou germano-français (car SAE) très anglicisé (car très employé) est le bon objectif. Du coup éliminer ce qui n'existe pas dans ces 3 ou seulement dans une que ce soit en terme de conjugaison, pronoms, déclinaisons, déterminants, pluriel ; régulariser et systématiser autant que faire se peut le reste. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Mer 23 Nov 2022 - 14:21 | |
| - Velonzio a écrit:
- Et c'est pareil pour d'autres choses : conjugaisons à la personne et pas de pronoms personnels exprimés comme en espagnol, italien, etc. ou au contraire une conjugaison invariable mais avec pronom. Est ce que véritablement mettre un nom court devant (en fait une forme de préfixe) ou une terminaison ultra-courte après (suffixe) pour marquer la personne est fondamentalement différent, dans tous les cas on a un affixe.
L'avantage d'une forme verbale fixe avec des p.personnels (comme en Uropi, espéranto, L.scandinaves) par rapport à une flexion personnelle du verbe comme en italien ou en espagnol, c'est que ces deux langues ont quand même des pronoms personnels: il faut apprendre les 2 (pronoms et flexions… qui changent avec le groupe du verbe: -ir(e), ar(e), -er(e). - Citation :
- Si on en revient à l'uropi, il faudrait voir, s'il est bien SAE d'une part, d'autre part s'il reste très facilement apprenable aussi bien pour un anglophone (langue la plus parlée au monde, technico-économie et politique à un niveau supra et inter national), un germanophone (langue la plus parlée en Europe et au coeur du SAE), du français (langue très parlée au monde et au coeur du SAE), de l'italien (héritier géographique le plus direct du latin) et s'il reste aussi facilement accessible à divers slavophones : aussi bien polonais, tchèque, slovaque que slovène ou serbo-croate.
Oui, je crois. Sur les 35 traits distinctifs de la SAE, l'Uropi en a 31, mais ce serait beaucoup trop long de détailler ici Sur les 35 caractéristiques du Standard Average European, l'Uropi en possède 31. Il n'utilise pas le datif pour exprimer un possesseur externe comme l'allemand: Die Mutter wusch dem Kind die Haare = La mère a lavé à l'enfant les cheveux; il ne combine pas pronoms personnels et flexion personnelle du verbe comme en français: je vois, il voit, nous voyons…; il ne remplace pas le passé par le parfait comme en français, italien et allemand…, etc. - Citation :
- En gros un franco-allemand ou germano-français (car SAE) très anglicisé (car très employé) est le bon objectif.
Je crois qu'on ne peut pas exclure les langues slaves dont les locuteurs sont nombreux, ni le grec qui a une grande importance culturelle et une influence sur les L. européennes | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Mer 23 Nov 2022 - 18:42 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Sur les 35 caractéristiques du Standard Average European, l'Uropi en possède 31. Il n'utilise pas le datif pour exprimer un possesseur externe comme l'allemand: Die Mutter wusch dem Kind die Haare = La mère a lavé à l'enfant les cheveux; il ne combine pas pronoms personnels et flexion personnelle du verbe comme en français: je vois, il voit, nous voyons…; il ne remplace pas le passé par le parfait comme en français, italien et allemand…, etc.
Une brève œillade... dans cette inter, voire même celle qui précède... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 10 Mer 23 Nov 2022 - 19:40 | |
| - Doj-pater a écrit:
- il ne remplace pas le passé par le parfait comme en français, italien et allemand…, etc.
Ca ca ne me parait pas très cool, si deux, voire trois langues d'importance culturelle majeure en Europe, que deux sont au cenbtre SAE, que l'une est la plus parlée en Europe, que l'une est à un niveau internationale le font et n'est pas repris par l'uropi. - Doj-pater a écrit:
- le grec qui a une grande importance culturelle et une influence sur les L. européennes
Qui s'est fait supplanter et dépasser par le latin. *** Quant au datif, c'est toute la différence entre avoir et être : avoir les yeux bleus, les cheveux blonds ou bien être aux(avec) yeux bleus, blond (ou bien aux/avec les cheveux blonds). Ce qui est à toi est aussi ce qui t'appartient et donc datif=génitif, à ce sujet il est un titre allemand "Der dativ ist dem Genitiv sein Tod" (Je crois, je cite de mémoire). Littéralement : le datif est au génitif sa mort. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 10 Jeu 24 Nov 2022 - 10:41 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Quant au datif, c'est toute la différence entre avoir et être : avoir les yeux bleus, les cheveux blonds ou bien être aux(avec) yeux bleus, blond (ou bien aux/avec les cheveux blonds).
Ce qui est à toi est aussi ce qui t'appartient et donc datif=génitif, à ce sujet il est un titre allemand "Der dativ ist dem Genitiv sein Tod" (Je crois, je cite de mémoire).
Littéralement : le datif est au génitif sa mort. Le datif n'existe en uropi que pour les pronoms personnels (peut-être pour les pronoms relatifs, j'sais pas, Dopa confirmera ou démentira). En français, le datif (uniquement pour les pronoms personnels, 'videmment), c'est un peu le grand n'importe quoi ! écris- moi ; elle m'écrit pense à moi ; elle pense à moi ; écris- lui ; elle lui écrit ; pense à elle. Rien que ces sept petites phrases résument un peu la situation du datif français, et ça s'arrête pas là. Pourquoi à certaines personnes on met un pronom tonique et pas à d'autres ? ça change aussi avec les verbes, les modes... bref : c'est un peu l'grand n'importe quoi. Je sais pas si c'est la même chose dans d'autres langues naturelles (en anglais, j'pense pas), les idéolangues (dont l'uropi*) semblent épargnées de ce phénomènes plus ou moins anarchique. * Là, j'voudrais quand même bien en être certain. Le Vordar m'a donné des doutes : pour "pense à moi", c'est men ov ma ? ou men mo ? Petite digression : en aneuvien, c'est dœmet ni es._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 10 Jeu 24 Nov 2022 - 13:22 | |
| - Velonzio a écrit:
- Ca ca ne me parait pas très cool, si deux, voire trois langues d'importance culturelle majeure en Europe, que deux sont au cenbtre SAE, que l'une est la plus parlée en Europe, que l'une est à un niveau internationale le font et n'est pas repris par l'uropi.
Remplacer le passé par un parfait c'est à dire le "passé composé" (tantôt conjugué avec être, tantôt avec avoir dans ces 3 langues), c'est ça qui n'est pas très cool D'autant plus que le passato remoto et le passé simple continuent à exister (surtout à l'écrit) Là j'ai suivi l'espagnol, l'anglais et le grec qui gardent un passé + un parfait (donc + nuancé + nombre de locuteurs + important) et qui n'ont qu'un seul auxiliaire pour le parfait: have, haber, ekhô - Citation :
- "Der dativ ist dem Genitiv sein Tod" (Je crois, je cite de mémoire).
Oui ça fait allusion à la tendance qu'ont les allemands à remplacer le génitif par le datif, un peu comme en français: la caisse à mon vieux, le bal à Jo - Citation :
- *Là, j'voudrais quand même bien en être certain. Le Vordar m'a donné des doutes : pour "pense à moi", c'est men ov ma ? ou men mo ? Petite digression : en aneuvien, c'est dœmet ni es.
Le vordar a raison: pour ces histoires de pronoms personnels (ou relatifs) il faut suivre la syntaxe du verbe: skrivo a > ce skriv mo (datif) meno ov > men ov ma !Et ça marche pour tous les autres pronoms p. Il n'y a pas de datif pour les subordonnants on emploie des prépositions avec wen; en revanche il y a le génitif wej | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 10 | |
| |
| | | | Uropi 10 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |