L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -14%
Lave-linge hublot HOOVER HWP 10 kg (Induction, 1600 ...
Voir le deal
299.99 €

 

 Idéolexique 4

Aller en bas 
+15
Doj-pater
Slorany
Kuruphi
Levas/Alis
Kavelen
Hankol Hoken
SATIGNAC
Bedal
Velonzio Noeudefée
Olivier Simon
Ziecken
Leo
Lal Behi
Anoev
Neyyin
19 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 26, 27, 28 ... 35 ... 44  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptySam 23 Nov 2019 - 0:17

Et p'is ça avance, ça avance (qui en douterait ?)...

"Traceur" vient d'être traité, avec six langues seulement (dont trois déductions : une en elko, deux en uropi). Une définition a due être mise à la trace, et peut-être deux. Du coup, il en reste deux. J'ai oublié un synonyme pour le 1/1 : le trusquin, mais j'ai des doutes quant au nombre de disponibilités quant aux dictionnaires idéolinguistiques.





Aujourd'hui, "terrasse". J'crois que j'vais m'occuper du pavé avant de traiter les définitions, pour savoir si j'dois "oublier" d'en mettre, car entre le grand balcon, la surface devant un commerce de restauration et un ouvrage de terrassement (ces trois-là parmi huit proposées par le ouixio), y a d'quoi !





Le pavé est traité. Le kotava en tient le haut (... du pavé, té !) avec trois mots. Pour la terrasse du bistro ou du restaurant, aucun mot particulier dans aucune des langues, donc, dans tous les cas, ou presque (excepté l'elko, le kotava et l'aneuvien), on s'en sort avec un mot venant du français, particulièrement en sambahsa. Je m'demande si j'vais pas en faire autant pour l'aneuvien.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyDim 24 Nov 2019 - 10:20

Qui pourra bien lire cette annonce ? En tout cas personne ce matin à dix heures et des poussières. Je suis tout seul.

N'empêche, "terrassement", le mot d'aujourd'hui, est  traité. Et ça tient vraiment pas du miracle*!

Un pavé local : quatre traducs seulement ! Contrairement à "terrasse", c'est maigre ! même la déduction uropi (terasad) n'a rien pu sauver.

Peut-être que "terrasser" fera mieux ? Y a deux sens,

  • celui de "exécuter un terrassement", d'où est dérivé "terrassier"
  • celui de "jeter à terre", voire, au figuré, "foudroyer".

Mais "terrasser", c'est l'mot d'demain.


*Weapo, en elko, c'est "terrassement" ; wepo, c'est "miracle" (issus de la même clé). Pourquoi ? J'aimerais ben l'savoir !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 25 Nov 2019 - 20:52

Eh bien "terrasser" est traité. Et p'is, pris par mon inspiration, je m'suis laissé emporter par des mots catastrophiques, aidé en ça par le chapitre plag, commun au novbasa et au sambahsa-mundialect ; surtout le premier qui a pour signification "peste, plaie" (ici d'Égypte) et "calamité". De là, j'ai trouvé une syncope de kalàmidet pour l'aneuvien : kalàt* pour "plaie" (2 : toujours l'Égypte), mais j'en suis pas resté là, et je lui ai donné la signification de "fléau" (2). Ce qui va, évidemment, me faire traiter la page française et ses deux sens (au moins), dont le 1, celui de l'outil. Le pavé devrait être pas trop mal.



*N'y voir absolument aucun rapprochement avec kaal pour "clément" ! Même s'y a des mots proches entre eux comme ċen et ċeen, ou bien qud et qudd. Ben tiens ! L'aneuvien n'est pas une langue pansémique comme l'elko ou le remaï.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyMer 27 Nov 2019 - 12:02

Le mot d'aujourd'hui, "plonge", est traité. Quatre langues seulement, et encore, là n'dans, y a l'aneuvien, le psolat (tiré à la volée), une déduction pour l'elko* et un syntagme nominal pour l'interlingua. Même l'espéranto, le kotava, le sambahsa, l'uropi et le volapük, pourtant cinq LAI, ne l'ont pas !




*Pour la déduction elkanne, eh ben, j'ai calqué (à peu près) sur l'aneuvien bawáchad°, autrement dit, j'ai pris les clés NID pour "vaisselle" et LIS (savon) pour "laver, nettoyer".
°De baas pour "assiette" et wachad pour "lavage", un mot-valise très approximatif, si on accepte que le deuxième A de baas serve de charnière avec celui (accentué) de wachad (lavage). Le calque psolat, lui : plavaž, est un authentique mot-valise : -la- étant une charnière indiscutable, commune à platum et lavaž.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyMer 27 Nov 2019 - 13:42

Anoev a écrit:
Le mot d'aujourd'hui, "plonge", est traité. Quatre langues seulement, et encore, là n'dans, y a l'aneuvien, le psolat (tiré à la volée), une déduction pour l'elko* et un syntagme nominal pour l'interlingua. Même l'espéranto, le kotava, le sambahsa, l'uropi et le volapük, pourtant cinq LAI, ne l'ont pas !

Je confirme pour l'elko.

kukio (Didactique) (Rare) Fait de plonger quelque chose dans l’eau ou dans un liquide.
nidliso (Familier) Lavage de la vaisselle dans un restaurant.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyMer 27 Nov 2019 - 13:54

pour kukio, j'verrais bien "immersion", non ? sauf qu'y a aussi nerio...

Mais bon, dans c'cas (va comprendre pourquoi !) je favoriserais davantage la clé KUK que la clé NER, du moins à propos pour le plongeon. Mis à part les exocets, les poissons ne plongent pas.

Par contre, la clé NER irait bien pour la plongée, parce que les plongeurs, pas ceux qui sautent d'un plongeoir, mais ceux qui évoluent dans les fonds marins, ont quelque chose de piscible dans leur façon d'être. Du reste, Idéolexique dispose bien de onero pour "homme-grenouille" en elko.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyMer 27 Nov 2019 - 15:57

Anoev a écrit:
pour kukio, j'verrais bien "immersion", non ? sauf qu'y a aussi nerio...

kukio traduit aussi "immersion".

"neri" ne signifie pas "plonger sous la surface de l'eau", mais "évoluer sous la surface de l'eau".

C'est la différence entre kuki et neri.

nerio se traduira donc par "le fait d'évoluer sous la surface de l'eau".

Anoev a écrit:
Par contre, la clé NER irait bien pour la plongée, parce que les plongeurs, pas ceux qui sautent d'un plongeoir, mais ceux qui évoluent dans les fonds marins, ont quelque chose de piscible dans leur façon d'être. Du reste, Idéolexique dispose bien de onero pour "homme-grenouille" en elko.

Oui tout à fait

okuko : gymnaste sur un plongeoir (à condition qu'il finisse dans l'eau !) Razz
onero : plongeur ou nageur en apnée

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyMer 27 Nov 2019 - 16:18

Ziecken a écrit:
Okuko : gymnaste sur un plongeoir (à condition qu'il finisse dans l'eau !)  Razz
... et non sur une trampoline, auquel cas ce serait obobo*



*De la clé BOB pour "puce". Pas mal, ces palindromes, en plus le nom imite un peu le rebond du sauteur sur ladite trampoline, non ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyMer 27 Nov 2019 - 16:35

Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
Okuko : gymnaste sur un plongeoir (à condition qu'il finisse dans l'eau !)  Razz
... et non sur une trampoline, auquel cas ce serait obobo

Oui, exactement.

Le principe du circonfixe o-o t'es désormais familier.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyJeu 28 Nov 2019 - 13:27

"Plongée" a été traitée.

J'ai failli oublier le deuxième sens (le sixième, dans le Wiktio, mais y en avait une poignée dont je n'ai trouvé aucune traduction), mais grâce au dico sambahsa, j'ai réparé ma bourde.

Une déduction : celle du deuxième sens pour l'elko, de

KAP (échelle) pour "montée", à laquelle est imbriqué l'infixe antonymique -A-
LAM (œil) pour "vue".
le suffixe nominal -O.

Le nom sambahsa est un mot composé (avec espace) : hogtos keipen. J'aimerais bien savoir (ou plutôt avoir une idée de la confirmation) de ce que sont hogtos et keipen, que je n'ai vus tout seuls nulle part dans le Lexicon. Comme la contreplongée se dit ghemtos keipen, je suppose que keipen signifie "prise de vue" et que hogtos doit donner quelque chose comme "hauteur" (position*). Mais ça, c'est des suppositions d'ma part. Olivier, si t'es dans l'coin ?



*Une racine commune vraisemblablement ? Chez moi, j'ai hoog pour "haut" (en position).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5576
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyJeu 28 Nov 2019 - 13:36

Anoev a écrit:
"Plongée" a été traitée.

J'ai failli oublier le deuxième sens (le sixième, dans le Wiktio, mais y en avait une poignée dont je n'ai trouvé aucune traduction), mais grâce au dico sambahsa, j'ai réparé ma bourde.


Le nom sambahsa est un mot composé (avec espace) : hogtos keipen. J'aimerais bien savoir (ou plutôt avoir une idée de la confirmation) de ce que sont hogtos et keipen, que je n'ai vus tout seuls nulle part dans le Lexicon. Comme la contreplongée se dit ghemtos keipen, je suppose que keipen signifie "prise de vue" et que hogtos doit donner quelque chose comme "hauteur" (position*). Mais ça, c'est des suppositions d'ma part. Olivier, si t'es dans l'coin ?

).[/size]

En effet, "kip" signifie "représentation" (image, etc), et "keip" est le verbe, et "keipen" le nom verbal.

-tos est un suffixe (PIE) indiquant la provenance. Donc "hogtos" = d'en haut; "ghemtos" = d'en bas.

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyJeu 28 Nov 2019 - 13:49

Ça marche ! merci d'l'info.




"Plongeoir" est traité, quelles qu'en soient les dimensions, de même que le nom uropi, les deux noms aneuviens et le nom elko. Y a sept langues dans l'pavé.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 2 Déc 2019 - 11:25

Pour la brasse, y avait d'jà pas grand chose, pour le crawl, y en a une de moins (l'uropi), pour le papillon (mot déjà traité), on va s'limiter au pavé local , déjà que pour le crawl, c'était limite, puisqu'y a trois langues (le français, l'interlingua et le sambahsa) qui se partagent la même page, ce qui rend le modèle bien peu rentable. Une déduction a été créée pour l'elko : je sais pas si les lièvres nagent beaucoup, mais eu égard à la rapidité de cette nage, j'ai opté pour dadneko. On verra bien. Pour ce qui concerne l'aneuvien, j'me suis pas foulé des masses. Je l'avais d'jà ; j'ai juste fermé le O long en passant de kroal à krool. Le kotava, lui, ne fait pas référence au lièvre, mais à la fusée. L'espéranto (Revo & Vivo) n'est pas plus inspiré par le crawl que par la brasse.




Le dos crawlé a été introduit dans les locutions. Deux déductions ont été prises. Aucune d'entre elles n'a été prise du crawl. L'aneuvien (té !) a été avalisé : c'est quabjàd (nage sur le dos), il m'a inspiré pour l'elko. Pour les autres... ben...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 2 Déc 2019 - 16:43

Anoev a écrit:
Une déduction a été créée pour l'elko : je sais pas si les lièvres nagent beaucoup, mais eu égard à la rapidité de cette nage, j'ai opté pour dadneko.


Bien vu, dadneko, car, effectivement, le crawl est la nage la plus rapide. J'ai fait de la natation pendant près d'une dizaine d'année. Wink

Pour rappel DAD (lièvre) ne signifie pas lièvre. Le principe des clés fonctionne un peu comme en chinois et en hiéroglyphes égyptiens mais surtout comme en langue des signes.

DAD véhicule la notion de vitesse, de rapidité, de précipitation, de course, ...

Associé à "animal" ou à "rongeur" il signifiera "lièvre" ou alors si le mot dado est placé dans un contexte clair.

exemple :

Il ne faut pas confondre le lapin et le "dado".

Je mets la phrase en français pour mieux comprendre le principe. Ici on comprend bien que dado ne peut que signifier "lièvre" et pas "vitesse"




Les différentes nages en elko :

dadneko le crawl ("nage la plus rapide")
letneko la brasse ("nage de la grenouille")
rabneko le dos ("nage sur le dos")
bezneko le papillon ("nage du papillon")
damneko l'indien ou brasse indienne ("nage sur le flanc")
kerneko le petit chien ("nage du chien")
parneko le trudgeon ("nage qui balance (la tête)")

Lorsque l'on combine les clés on n'est pas obligé de garder la clé NEK, alors sous-entendue :

dadrabo le dos crawlé
letrabo le dos brassé
bezrabo le dos papillon


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 2 Déc 2019 - 16:56

Pour la brasse, en elko, j'ai bu la tasse, je vais donc corriger ma longueur (c'est fait), et y aura donc un calque entre l'elko, l'uropi et une des deux traductions aneuviennes.

autrement dit, un calque entre letneko, grocisnìv et ranjàd.

Le dos brassé et le dos papillon, j'connaissais pas. J'connaissais d'jà pas avant, et j'l'es ai pas vu dans le Wiktio (ni chez Wikipédia non plus, d'yeurss), raison pour laquelle, pour le dos crawlé, j'avais choisi, pour l'aneuvien, simplement quabjàd (nage sur le dos).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 2 Déc 2019 - 18:08

Anoev a écrit:
Le dos brassé et le dos papillon, j'connaissais pas. J'connaissais d'jà pas avant, et j'l'es ai pas vu dans le Wiktio (ni chez Wikipédia non plus, d'yeurss), raison pour laquelle, pour le dos crawlé, j'avais choisi, pour l'aneuvien, simplement quabjàd (nage sur le dos).

Ces trois nages sont moins connues que leurs équivalentes sur le ventre mais sont fréquemment utilisée en natation. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 2 Déc 2019 - 18:27

Ziecken a écrit:
Ces trois nages sont moins connues que leurs équivalentes sur le ventre mais sont fréquemment utilisée en natation. Wink
... et également moins connues que le dôcrôlé, car çui-ci, j'l'ai vu à la télé, pas les deux autres*.

En tout cas, j'ai fait (partiellement) le nécessaire.


*Le dos-papillon, ça doit quand même êt'-bizarre, non ? surtout quand on connait d'jà l'autre (le papillon), assez impressionnant déjà. C'est quoi, la différence entre le dadrabo et le rabneko ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 2 Déc 2019 - 19:44

Anoev a écrit:
C'est quoi, la différence entre le dadrabo et le rabneko ?

En fait le dos crawlé, fait partie des dos.

Le dos est plutôt un terme générique.

A l'entraînement on faisait des dos avec planche ou Pulboy, c'était pas toujours du dos crawlé.

Quand on faisait des longueurs on nous disait souvent

crawl / dos

a comprendre : 25m de crawl suivit au retour de 25m de dos crawlé

de la même manière

brasse / dos

signifie : 25m de brasse suivit au retour de 25m de dos brassé.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 2 Déc 2019 - 19:56

J'comprends : donc, rabneko comprend dadrabo (celle que je connais*), letrabo et bezrabo.

Si on veut pousser au d'là, on aurait mamneko qui comprendrait letneko, dadneko et bezneko.

La seule nage qui ne serait ni rabneko ni mamneko serait damneko (ni dos ni ventre : le flanc : l'indienne, quoi. Bien pratique quand on a une crampe d'un côté : on nage de l'autre).

Ziecken a écrit:
Pour rappel DAD (lièvre) ne signifie pas lièvre.
J'ai bien compris l'système des clés : si on veut traduire "lièvre" en elko, c'est dadeko qu'y faut utiliser. Main'nant, j'suis entraîné. Je suppose qu'un lièvre n'est pas meilleur à la nage qu'un... guépard (le mot que j'aurais utilisé pour la rapidité, malheureus'ment, j'l'ai pas trouvé dans Elkodico).


*De nom, seul'ment, car j'suis pas f...tu d'la nager.




Le lendemain :

"Ruisseau" est traité. Sept langues, autant de traductions.

Wago (elko) a été remis à jour et dispose maintenant de trois pavés de traductions. J'ai fait le ménage en aneuvien, où les distinctions entre kullet* et flœm tiennent moins de la relex francophone.

Une rive se dit bordo en espéranto, il n'y a pas de V en abde (elko), je n'ai pas trouvé non plus de verbe uropi. Par contre, l'interlingua partagera la page rivo avec l'ido, pas pour le même sens : "ruisseau" en interlingua, "rive" en ido.



*D'où est pris kullinet pour "ruisseau". Par contre, pour "ruisseler", j'vais pas prendre la même racine.




Vu qu'y avait pas grand chose de nouveau, j'ai traité le nom aneuvien juldærkad, désigné pour servir de traduction à "cougar" (2). Je garde le pavé pour la date impartie, sauf si quelqu'un d'autre veut s'y mettre avant. Sans blague ! ce s'rait possible ?




En fur'tant dans Idéolexique, j'suis tombé sur le pholzaal, dont j'ignorais jusqu'à l'existence* (18 pages, ça incite pas à la célébrité !) et un mot de deux lettres (az, en première place) pour la magie, et j'ai eu la curiosité de voir à quoi ressemblait le pavé de ce mot : cinq langues seulement ! et je m'suis donc dit qu'il y avait nécessairement plus de cinq langues qui disposaient de ce mot dans leur lexique. Au bout de mes recherches, je suis arrivé à 13. Manquait plus que le volapük et le romanais pour arriver à 15 : un beau pavé de cinq lignes sur trois colonnes ! Bon, y en manque aussi d'autres, évidemment (mundeze, occidental, planeta...), mais là, mes moyens de recherche sont (plus que) limités.

J'ai complété le pavé "magique" ; res'p'us qu'à traiter les pages françaises, et p'is quèqu'z'ôôtres.

*En cherchant davantage, j'ai appris que Kävelen était l'initiateur de cette idéolangue, ainsi que du sylkælith, plus fourni.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyMer 4 Déc 2019 - 9:15

"Indien" a été traité. Le pavé est, disons, moyen, avec sept langues (c'est toujours mieux que 4). Un bon point pour l'espéranto et le sambahsa dont les concepteurs n'ont pas fait la bourde de Christophe Colomb (du moins pas trop) et n'ont pas confondu l'Asie avec les Amériques ; ce qui n'est pas le cas pour l'Interlingua et l'uropi.

Pour l'aneuvien, l'elko et le Volapük, seul "indien" d'Inde est traduit. En aneuvien, pour "indien" (d'Amérique), je cherche un terme thub qui signifierait "des terres du soleil levant", car si pour l'Europe, le soleil levant, c'est l'Asie ; pour l'Aneuf, c'est ce qu'y a à l'est de l'Aneuf, autrement dit : l'Amérique du sud.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyJeu 5 Déc 2019 - 9:41

À 9:40 Idéolexique plante.

à 13:21, c'est r'venu.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyVen 6 Déc 2019 - 10:50

Je ne sais pas comment nommer en elko les amérindiens.

En elko on procède comme suit pour les gentilés :

Nom du pays + auxiliaire onomastique,ici kiwo ("personne")

Amerika kiwo = un américain, un habitant des Amériques
Amerika ikiwo = des américains, des habitants des Amériques

Du coup, les amérindiens sont inclus dedans.

Mais si on utilise la clé WEN (source, origine) en place de KIW (personne) on peut obtenir :

Amerika iheno : les habitants originels de l'Amérique, les autochtones.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 9 Déc 2019 - 13:32

"Situer" vient d'être traité.

Onze langues dans l'pavé (un modèle, par conséquent) dont une supposition.

Le volapük s'est gardé "se situer" (2) sans traduire la forme directe (avec un  COD).

La page situar sera partagée entre trois idéolangues : l'ido (aux), l'interlingua (aux) et le psolat (psd aux).

L'à-priori est bien représenté :
l'algardien, l'aneuvien, l'elko et le kotava (deux verbes, dont le sens passif ou pronominal).

L'à-postériori de l'uropi ne fait aucun doute. Pour le volapük (seistön 1), c'est moins certain, mais c'est supposable).

J'ai pas trouvé le sambahsa. En fait, j'verrais bien situe pour le sens 2 (puisqu'y a situation) ; pour le sens 1, sans doute une racine PIE, mais j'suis pas assez sûr de moi pour proposer quoi que ce soit.

La page "situation" existe déjà.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Lun 9 Déc 2019 - 13:48, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 9 Déc 2019 - 13:38

Anoev a écrit:
"Situer" vient d'être traité.

Dix langues dans l'pavé (un modèle, par conséquent).

L'algardien et le volapük s'est gardé "se situer" sans traduire la forme directe (avec un  COD).

J'avoue qu'il n'y a pas "situer" dans le dico. Mais je pense que nile (placer, positionner, situer) convient très bien.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37642
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 EmptyLun 9 Déc 2019 - 13:43

Je modifie en conséquence. dans l'pavé. Ce verbe sera donc dans une page déjà occupée (par un adverbe elkan), avec (si t'y vois pas d'inconvénient) un pavé local, pour ses trois significations.

Et l'étymologie, c'est quoi ? sauf si évidemment tu préfères rédiger le chapitre toi-même, ce qui serait légitime.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





Idéolexique 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 27 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Idéolexique 4
Revenir en haut 
Page 27 sur 44Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 26, 27, 28 ... 35 ... 44  Suivant
 Sujets similaires
-
» Arcan (Bolarca)
» Idéolexique 2
» Idéolexique 3
» Idéolexique
» Le vélandais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Projets frères :: Idéolexique-
Sauter vers: