L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -47%
SAMSUNG T7 Shield Bleu – SSD Externe 1 To ...
Voir le deal
89.99 €

 

 Idéolexique 4

Aller en bas 
+15
Doj-pater
Slorany
Kuruphi
Levas/Alis
Kavelen
Hankol Hoken
SATIGNAC
Bedal
Velonzio Noeudefée
Olivier Simon
Ziecken
Leo
Lal Behi
Anoev
Neyyin
19 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 12 ... 21, 22, 23 ... 33 ... 44  Suivant
AuteurMessage
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMar 10 Sep 2019 - 12:53

On a aspirina en romanais, évidemment.

pour l'algardien, je pense avoir vesetar : mot-valise composé de vesigret (de "vesig gret" litt. écorce de saule) et setar (médicament, remède, potion curative)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.


Dernière édition par Bedal le Mar 10 Sep 2019 - 13:38, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMar 10 Sep 2019 - 12:58

Bedal a écrit:
On a aspirina en romanais, évidemment.

pour l'algardien, je pense avoir vesetar : mot-valise composé de vesigret (de "vesigret" litt. écorce de saule) et setar (médicament, remède, potion curative)
J'vais compléter l'pavé, ainsi que la page de aspirina. Je suppose que ça se prononce en romanais comme en interlingua (/aspi'rina/) ? Sinon, indique-moi la prononciation. Je te laisse le soin de la page algardienne*.



*Au pif, j'aurais dit /ve'setäʁ/ Mais c'est juste une supposition.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMar 10 Sep 2019 - 17:09

Anoev a écrit:
J'ai quand même été influencé (pour l'aneuvien et le psolat) par la plupart des dicos que j'ai consultés par-ci par là. Et p'is, trois syllabes, c'est plus facile à mémoriser, pour une flexion de base, que les sept syllabes de "acétyl-salicylique" pas évident à... comprimer ( Razz )*.


*Et partir de "reine-des-prés" me paraissait pas judicieux : c'aurait donné regkad pardéane... bref : oublions.

Oui mais un truc du type salixmed serait possible. Wink

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyVen 13 Sep 2019 - 12:09

Mise à jour des nouveaux mots (présentation en page d'accueil) faite !

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptySam 14 Sep 2019 - 22:34

Rubrique nouveaux mots mise à jour : sept nouvelles entrées, un départ (babba) !

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyDim 15 Sep 2019 - 21:22

Velonzio Noeudefée a écrit:
Oui mais un truc du type salixmed serait possible. Wink
Faut voir. Si j'ai aucun nom aneuvien pour "saule", c'est envisageable (brut ou modifié).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyLun 16 Sep 2019 - 18:54

J'ai réalisé la page du mot du jour, bien obligé vu que c'était mouton.
Très déçu, de ne plus retrouver dans quel langue ou lexique j'avais créé weweris (probablement le thianshi, mais ce doit être l'un des rares mots que je n'ai pas mis dans le lexique sur IL).

Je ne me rappelais plus sur quel modèle j'avais précisé les sources, dommage, j'aurais pu les ajouter avec la même présentation.

En fouillant les lexiques, nous avons 22 idéotraductions de l'animal.
N'hésitez pas (enfin n'hésitons pas, y'a le galoco) à créer les pages de mots dans vos langues.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyLun 16 Sep 2019 - 19:47

Merci ! En aneuvien, j'ai ov (pompé au latin OVIS). Oour le psolat, je m'suis pas donné la peine d'une modif.

Bon, ça, c''est pour l'animal (oved = bélier, ovek = brebis, nexòv pour l'agneau...).

Il en manque deux, mais bon, y faut savoir si on peut rtrouver les traduques :

*faux prisonnier servant de mouchard et d'indic
*marteau-pilon.


_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyLun 16 Sep 2019 - 19:51

Oui je les ai sortis, trop rares à mon goût, je préfère garder les sens les plus courants. En plus il y en avait déjà pléthore, a minima une bonne palanquée.

Pour moi, IL doit être un dictionnaire pratique et courant en ligne, pas un ouvrage technique, ou un dictionnaire de synonymes, pour ces deux sens, quels sont les différences avec :
- espion (personnellement, je l'avais oublié çui-là, c'est en le lisant que j'ai retrouvé ce sens)
- marteau pilon
De même j'ai hésité à mettre l'expression "doux comme un mouton" pour moi tombante en désuétude au profit de "doux comme un agneau".

Pour ueueris, j'ai retrouvé, enfin, c'est du galaside, je vais pouvoir l'ajouter.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyVen 20 Sep 2019 - 23:08

Si le pavé {{faisan}} est pas mal fourni avec neuf langues (en fait, c'est surtout le gallinacé qui est concerné), celui de {{faisander}} est vraiment... limite ! Trois traductions seulement, pour {{faisander}}, et pour le premier sens seulement, ce qui va me faire ôter (sans trop d'regrets, là, j'suis un peu injuste vis à vis du verbe) le deuxième. Trois langues seulement, dont une déduction pour l'elko et une locution ample comme la taille de Gé... d'Obélix pour l'interlingua.

J'ai mêm'pas trouvé l'espéranto, l'uropi et le sambahsa, pourtant trois langues auxiliaires ! Le Kerckhoffs ne dispose même pas du faisan. Le kotava (aussi une LAI) est également sur la liste des absents. Pour l'elko, j'ai déduit à partir de la clé NUB et la désinence -I pour "pourrir", avec l'infixe atténuant -E-. Tu m'diras Ziecken, si t'as trouvé meux entre temps.

En ce qui m'concerne, j'ai fait un mixage entre une relex du français et un radical complètement à-priori : je suis parti de fagál (faisan, puisque c'est quand même un volatile qu'on a l'habitude de préparer ainsi, alors pourquoi ne pas s'en priver !), avec doach (pourrir), une des lettres étant enleve, car heureusement pour le fumet, la chair n'est pas complètement pourrie, quand même !


Pour donner un peu d'épaisseur à ce pauvre maigre pavé, je fais confiance soit à vos sources (langues à-posteriori) soit à votre imagination (langues à-priori). Mercidavance.

Ben justement ! je m'demande si j'vais pas changer d'nom pour "faisan", et, du coup, de verbe pour "faisander". Ce qui me gêne, ce sont les deux premières lettres, identiques, au diacritique près (-), à celles de sa traduction française. Vous m'direz, ça doit bien exister dans d'autres mots aneuviens, ce s'ra pas la première fois ; ne serait-ce que pour waan pour "wagon" ou bien bàl pour "balle", encore plus ressemblant. J'ai réfléchi à ça quand j'étais sur mon vélo, entre ma ville de résidence et la gare des Invalides (Paris), où je me figurais que je prendrais le train pour Versailles-rive gauche* (en fait, pour des raisons de manifs pour le climat, j'ai pris, avec mon vélo, le train à Javel). J'm'étais dit que j'pourrais bien opter pour kolqigal°, mais c'qui m'gêne, c'est que d'une part, ça fait une syllabe de plus, et le rapprochement avec "faisander" (fagoach) ne tient plus. Je me donne du temps pour réfléchir ; tiens, par exemple, la réparation de ma connexion internet.

*"Rive gauche"... de quoi, je me l'demande encore ! Il n'y a pas, il n'y a jamais eu de cours d'eau coulant entre cette gare et celle de la rive droite, servant de terminus de transiliens venant de la gare saint-Lazare.
°Pays d'origine première de ces gallinacés : Colchide, actuelle Géorgie, Sakárvet, en aneuvien, pris lui-même de საქართველო.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyDim 22 Sep 2019 - 16:19

La pintade a fait moins de candidats que le faisan.  Six langues (dont le modèle est bien là) figurent dans l'pavé. On n'y trouve ni l'elko, ni l'uropi ni le sambahsa, mais par contre, le volapük est bien là. J'avais rien pour l'aneuvien, de même pour le psolat. Je n'avais pas consulté le Vortaro, pourtant, grâce à la définition du Wiktio, je me suis inspiré de la Numidie pour créer mes deux noms.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Dim 22 Sep 2019 - 20:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 925
Date d'inscription : 16/03/2008

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyDim 22 Sep 2019 - 16:23

Je viens de rajouter le wágelioth et le þünmari, tous deux créés pour l'occasion d'ailleurs.
Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyLun 23 Sep 2019 - 18:04

Et moi l'uropi, ce qui porte le nombre à 9.

En attendant, y a des désaccords sur la provenance du volatile ! les espérantistes lui accordent la Numidie (ancienne Afrique du nord), les Catalans et les anglophones, la Guinée, et enfin les lusophones l'Angola ! Si j'avais su ça plus tôt, j'aurais opté pour afrigál. Main'nant, c'est trop tard ! Sad

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyLun 23 Sep 2019 - 19:21

Pourquoi pas la frigál que tu mets au frigo... Razz
A déguster avec une petite bouteille de frioul.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMar 24 Sep 2019 - 3:15

Anoev a écrit:
La pintade a fait moins de candidats que le faisan.  Six langues (dont le modèle est bien là) figurent dans l'pavé. On n'y trouve ni l'elko, ni l'uropi ni le sambahsa, mais par contre, le volapük est bien là. J'avais rien pour l'aneuvien, de même pour le psolat. Je n'avais pas consulté le Vortaro, pourtant, grâce à la définition du Wiktio, je me suis inspiré de la Numidie pour créer mes deux noms.

Je viens de réfléchir à la question et je viens de créer le mot en elko : pintade se dit "malnėmo". Le mot est ajouté à Elkodico.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMar 1 Oct 2019 - 20:24

Copie ici :
Anoev a écrit:
J'ai fait quelques menues modifs dans Idéolexique. Je m'suis d'mandé pourquoi tu n'avais pas mis la traduc entre doubles crochets ([[lien vers la page française]]). Et p'is j'ai mis les modèles d'intertitres : ça prend moins de place.

J'compte sur toi pour les prochains chapitres ou pages diarrza. Mercidavance.

Euh si tu veux, mais j'emploie la page modèle, donc j'ai du mal à comprendre qu'elle ne soit pas bonne.
J'irais voir tes modifs et j'essaierai de les appliquer, en général je copie d'une page à l'autre donc hésite pas à m'indiquer une que tu a sretravaillée, pour que je la prenne comme modèle.
Arrow Précision, j'ai regardé la page "banc", il n'y a pas de majuscule en diarrza (ça existe pas, l'alphabet d'origine est monocaméral).

Moi qui pensais que tu t'intéresserais au diarrza, mince...ce d'autant plus qu'il y a aussi un "ep" en diarrza. (J'ai pensé à toi d'ailleurs quans ebbeim à donné ep).
Sinon j'irai chercher une page aneuvienne.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMar 1 Oct 2019 - 20:56

J'irai voir la page-type ; peut-être n'était-elle plus  à jour. En général, c'que j'fais, je copie-colle-modifie sur une des pages les plus récentes, de la même langues ou du même type (par exemple : une page avec deux chapitres etc). Et quand j'trouve une page trop ancienne, j'la r'mets à jour. L'architecture est à peu près la même, y a des détails (==={{Tra}}=== ou lieu de [[Fichier:Tra.jpg]] Traductions===) qui changent : bref, pas bien méchant.

Jai vu quelques pages concernant le Diarrza, c'est une langue celto-germanique, vespa*? J'ai reconnu les quatre cas de la déclinaison allemande : nominatif, génitif, datif, accusatif (mais pas dans l'même ordre, si je m'rappelle bien).


En tout cas, c'est bien que cette langue figure dans Idéolexique. Y a-t-il des mots à-priori ? Si oui, serais-tu éventuellement d'accord qu'ils servent de base lexicale (même si déformés, comme je fais pour le kotava) pour des racines aneuviennes ?


Sinon, j'présume que hontmeif correspond au premier sens du verbe "aller" (se déplacer... mais comment ?). Y a-t-il, en diarrza, d'autres verbes pour le premier sens (exemple, la traduction de fahren), ou bien d'autres verbes qui traduiraient "convenir", "ça va bien ?". et j'en passe... ?



*N'est-ce pas ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMar 1 Oct 2019 - 21:48

Oui pour que tu reprennes ce dont tu as besoin et tu peux déformer à ta guise, si tu crois que je me gêne.
J'aime beaucoup les langues de Lal Behi, d'ailleurs pour l'éjuakhis.

Pour hontmeif pour l'instant il correspond à aller, gehen, je n'ai pas statuer pour d'autre verbe (même si pour moi fahren signifie conduire et non aller ou reiten monter comme en français, mais c'est l'emploi entre l'allemand et le français qui diffère).
Le français dit aller à vélo, tandis que l'allemand lui préfère indiquer il conduit un vélo, il monte un cheval.

Néanmoins le diarrza possède l'agglomération lexicale comme en allemand, il pourrait donc à voir des composés avec hontmeif.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMar 1 Oct 2019 - 21:59

Et pourtant, un billet (de train, par exemple) se dit Fahrausweiß, ça ne signifie pas pour autant qu'on a l'aptitude de conduire la locomotive de Leipzig à Frankfurt.


T'en fais pas. Je ne fais pas des modifications en profondeur, et je respecte toujours le travail d'autrui. Si j'ai un doute, je m'abstiens. Mes modifs sont, par exemple : changer (ici) [[car]] en [[car#Conjonction de coordination|car]], parce qu'il y a aussi le nom commun (le car pour lequel il faut un... billet). De même, dans un pavé, je me limiterai, soit à à ajouter une langue, soit à changer, par exemple dans la ligne du diarrza, pour "car" , le [[ep]] en [[ep#Diarrza|ep]], car il y a trois autres ep, dans trois autres langues. Le mieux étant de cibler directement l'bon.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyMer 2 Oct 2019 - 8:45

En elko, le verbe waki ("aller") convient pour tous les transports et même à pieds. Il suffit pour cela de le mettre en catégorisateur :

ranako ("avion") → ranaki ("aller en avion")
wegako ("voiture") → wegaki ("aller en voiture")
berako ("camion") → ranaki ("aller en camion")
etc.

sabaki ("aller à pieds")

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyJeu 3 Oct 2019 - 0:48

"Ardent" est traité*, de même que le pavé de "ardeur". La page de "ardeur", je l'ai perdue (oubli de sauv'garde en allant commencer l'pavé). En tout cas, même si les verbes "ardre" et "arder" existent (= brûler ; j'les ai vus dans l'Wiktio), j'vais pas les traiter (même s'y a une homographie non homophonique à la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif et du subjonctif, seulement du verbe "arder" : "ardre" est défectif), ce sont des verbes vach'ment surannés qu'je f'rai mêm'pas l'effort de chercher dans nos dicos : "brûler" suffira bien ! En tout cas, contrairement à c'que j'croyais, "ardeur" se dit AUSSI pour la chaleur physique. Moi, j'me suis pas foulé pour l'aneuvien (igor), et j'suis pas l'seul. Mais bon, pour ce sens concret, j'ai quand même supposé kanramo pour l'elko. Par contre, à côté de brenan et inbrenan (les deux sens pour "ardent" en uropi), je n'ai pas pu extrapoler brenad par rapport à inbrenad pour l'ardeur : brenad est d'jà pris par les flammes (incendie).



*L'adjectif uniquement. Pour les ardents, le mal des ardents et j'en passe, on... r'pass'ra.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyJeu 3 Oct 2019 - 10:06

@Anoev, je te confirme que malgré mon français apparemment ampoulé et désuet (on me l'a repoché plusieurs fois), je n'emploie ni arder, ni ardre.

Parties "Nouvelles contributions" et "On en discute" : mises à jour.

Comme dit, j'ai fait une grosse pause, y'a eu un trou dans le suivi, que j'ai représenté entre "Somnolence" et Numigál
Et oui, l'historique des modifications s'arrête à 500 modifications.

Bravo à Lal Behi pour Ullhur (loup), très bien trouvé, j'adore tes mots que ce soit en wagelioth, katsit ou même récemment en þünmari (désolé pour le ou les accents sur wagelioth, je ne sais jamais ni combien ils sont, ni comment il(s) se place(nt)).

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyJeu 3 Oct 2019 - 10:36

Velonzio Noeudefée a écrit:
@Anoev, je te confirme que malgré mon français apparemment ampoulé et désuet (on me l'a repoché plusieurs fois), je n'emploie ni arder, ni ardre.
Tant mieux ! actuellement, en aneuvien comme ailleurs, j'suis en plein dans la combustion. J'ai mis à jour le paragraphe des dérivés de igin (feu), ainsi que les pavés de "ardent" et "brûlant". C'est pas une mince affaire, car il y a

  • les langues qui unissent le sens propre et le figuré dans un même mot (ardente, en interlingua)
  • les langues qui n'ont qu'un des deux sens (lujaf, en kotava, pour "ardent")
  • les langues qui diffèrent les sens pour chacun des deux mots (pour l'instant, j'ai pas trouvé)
  • les langues qui ont des mots différents pour le sens, mais pour lesquelles, respectivement "ardent" et "brûlant" se traduisent de la même manière (igun pour le sens propre et igon pour le sens figuré, aussi bien pour "ardent" que pourt "brûlant", en aneuvien).
  • les langues qui ont deux noms pour "brûlant" et un seul pour "ardent", ou l'inverse (en uropi, c'est justement l'inverse : brenan pour "brûlant" et "ardent" (1), inbrenan ne vaut que pour "ardent" (2) ; pour "un sujet brûlant", j'ai pas trouvé.


Bref, c'est pas simple : faut bien t'nir le fil ! Y va falloir que j'peaufine le pavé de "brûlant", qui a encore des lacunes larges et profondes comme des cratères.


Pour ton style, ça m'dérange pas, on a le style qu'on a. Des fois j'ai des constructions de phrases qui peuvent dérouter, même en argot : on mit vite les bouts avant que les keufs ne vinssent.




Avant d'prendre le train, j'ai eu l'temps de traiter "ardemment". J'ai eu la surprise d'y trouver kane seul, alors que j'm'attendais à trouver (aussi) kawe (signifiant aussi "énergiquement").


J'pense que j'vais l'ajouter, pour l'instant avec le {{?}}. J'ai vu que le sens propre est assez peu utilisé, en tout cas, moins que pour l'adjectif "ardent". Pour l'instant, seul le figuré est mentionné (avec ardeur). Pour le sens propre, j'me tâte, mais c'est vrai qu'un adjectif comme kane peut m'inciter à le mettre, d'autant plus qu'à côté, y a l'espéranto arde et l'interlingua ardentemente, pour les deux sens*. J'peux y ajouter (les supposés : {{?}}) brenim (uro) et filo (vpk).


Comment tu vois les choses pour l'elko ? Comment vous voyez les choses pour les autres langues ?



*Pour l'aneuvien, igas serait plutôt pour le deuxième sens, malgré la racine igin. comme le sambahsa ardent-ye. Pour le premier, j'irais plutôt chercher du côté de brilas (brillament).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyVen 4 Oct 2019 - 13:52

Anoev a écrit:
Avant d'prendre le train, j'ai eu l'temps de traiter "ardemment". J'ai eu la surprise d'y trouver kane seul, alors que j'm'attendais à trouver (aussi) kawe (signifiant aussi "énergiquement").

kawe fonctionne effectivement, tout comme tire pour le même sens. Mais kane aura un sens plus lié au feu qu'à l'énergie.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37639
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 EmptyVen 4 Oct 2019 - 22:52

Ziecken a écrit:
kawe fonctionne effectivement, tout comme tire pour le même sens. Mais kane aura un sens plus lié au feu qu'à l'énergie.
Bref : le premier sens, en fait. Alors que kawe est plutôt le deuxième. De plus, kawe marche aussi pour "énergiquement".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Idéolexique 4 - Page 22 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 22 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Idéolexique 4
Revenir en haut 
Page 22 sur 44Aller à la page : Précédent  1 ... 12 ... 21, 22, 23 ... 33 ... 44  Suivant
 Sujets similaires
-
» Arcan (Bolarca)
» Idéolexique 2
» Idéolexique 3
» Idéolexique
» Le vélandais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Projets frères :: Idéolexique-
Sauter vers: