L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -55%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
49.99 €

 

 La phrase du jour 3

Aller en bas 
+27
Djino
odd
Nemszev
Kavelen
Olivier Simon
Doj-pater
Seweli
Eclipse
Hankol Hoken
Neyyin
Yatem
Tonio103
Bedal
Ice-Kagen
Fox Saint-Just
Kotave
Hyeronimus
Elara
Leo
Kuruphi
Aquila Ex Machina
Lal Behi
Iúle
Llŭngua-Puerchîsca
Mardikhouran
SATIGNAC
Ziecken
31 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 31, 32, 33 ... 36 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 3 Déc 2021 - 10:09

Citation a écrit:
On ne devrait jamais quitter Montauban.

Ce ne necesitoa mai deirrir Montalbano. (llîua)

Traduction plus exacte : Il ne faudrait jamais quitter Montauban.
Littéralement : Cela ne nécessiterait/faudrait plus quitter Montauban.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 3 Déc 2021 - 13:10

Citation a écrit:
On ne devrait jamais quitter Montauban.

Tha èfiren potid fèvhren Montaubanu. (dionith)

L'emploi du futur antérieur comme conditionnel fonctionne, mais ici il se fait avec une forme aoriste+infinitif pour bien montrer une 3ème personne neutre, indéterminée, impersonnelle.
Pour bien Montrer que Montauban est le lieu d'où l'on part, il est au génitif.

Litt : Caon (n')aura(it) dû jamais partir de Montauban. (// Partir de Montauban sera(it) eu dû jamais).

Ca rappelle un peu la forme autonome du diarrza et des langues gaéliques.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 3 Déc 2021 - 13:31

Velonzio Noeudefée a écrit:
Pour bien Montrer que Montauban est le lieu d'où l'on part, il est au génitif.
Bien trouvé ! Dans mon cas, ça deviendrait

La kjas nepèr dev faar fran Montauban-ev = On ne devrait jamais partir de Montauban. En c'qui m'concerne, c'est le circonstanciel qui est de mise.


Mais reprenons le dialogue un poil plus tôt :
—Ni quan ep o dœm?
—Ni Montauban-en...


— À quoi penses-tu ?
— À Montauban.

Là, chez moi, éffectiv'ment, c'est le génitif qui est de mise pour ce type de COI.

Par contre, pour cet autre type de dialogue :

—Ni quadùs ep o dœm? (à qui penses-tu ?)
—Ni ed franèrkaż. (à ma nièce)

on utilisera plutôt l'accusatif.

Se rappeler que ni (à) évoque l'attribution que si le complément qui suit est à l'accusatif (du moins, en aneuvien, langue qui ne dispose pas d'un datif spécifique).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 3 Déc 2021 - 14:18

Velonzio a écrit:
Pour bien Montrer que Montauban est le lieu d'où l'on part, il est au génitif.

Oui en effet c'est une bonne idée. Utiliser le génitif dans ce cas pour marquer que le point de départ.

En elko, c'est possible également, d'où l'intérêt de l'auxiliaire onomastique en l'occurrence teho ("ville") pour porter la désinence. teho devient donc tehoa au génitif.

A priori cela serait superflu car la ville est précédée du verbe "quitter" qui indique bien une séparation.

Mais dans certains cas, "quitter" pourrait être suivi d'un génitif.

Like a Star @ heaven . go neli natoa ra ("Il quitte sa femme") [...et il s'en va, la femme reste sur place.] GENITIF

vs

Like a Star @ heaven . go neli nato ra ("Il quitte sa femme") [...et tous deux restent sur place.] NOMINATIF

Mais pour la ville, je ne sais pas si une nuance est possible donc le génitif ne serait pas obligatoire.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 3 Déc 2021 - 21:52

C'est surtout que je n'avais pas employé quitter, mais un verbe de sens proche partir, or on peut aussi partir de quelque part que vers quelque part, du coup cela me paraissait nécessaire de le préciser.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyLun 6 Déc 2021 - 19:24

Arrow  Il y en aura pour tout le monde !


Chez moi, c'est un des rares cas où ċys (traduit "en" mais aussi "y", donc, ici... y ... a l'choix, d'autant plus qu'ici, "y" semble être utilisé comme terme explétif).

Ça donne donc ċys mir ere pœr omneduse. ("en" sera pour toutes les personnes).

Et chez nous, ça donne ... (analyse à l'appui).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyLun 6 Déc 2021 - 19:37

en tireihuniaith:
dëĀqëùgQgSdY
(cette chose donnée à tous)
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyMar 7 Déc 2021 - 9:42

Anoev a écrit:
Arrow  Il y en aura pour tout le monde !

En elko :

. wu ma ho ti .

Explications :

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyMar 7 Déc 2021 - 12:07

Anoev a écrit:
Arrow  Il y en aura pour tout le monde !


Après réflexion, effectivement l'expression il y a est figée (emprunt direct à l'espagnol), donc l'idée était de savoir comment la conjuguer, ben, je la conjugue à la 3ème personne, d'où le suffixe -ra, formé du morphème de temps -r (comme l'infinitif) et de personne -a :

A accira tse pêr tot.

Si l'on veut insister sur le tous on peut toujours le répéter avec un de entre

A accira tse pêr tot de tot.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 925
Date d'inscription : 16/03/2008

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyMar 7 Déc 2021 - 13:12

Citation :
Il y en aura pour tout le monde !
en twi :
Æ re i tcenva la !
(dém. – avoir – [fut.] – tout le monde – pour)

en wágelioth :
O Nhandhán wári ereil (dhán) !
([part. attrib.]– tous [forme nasalisée de tandhán] – aura – cela – [part.excl.] facultative)

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 31 Déc 2021 - 9:10

En ce jour particulier de dernier jour de l'année, je vous propose de traduire l'une des multiples variantes que l'on se dit pour ce jour, donc au choix :
Arrow bonne année !
Arrow très bonne année !
Arrow joyeuse année !
Arrow heureuse année !

Vous pouvez ajouter  Arrow 2022 ou combiner ou même

Arrow meilleurs voeux !

Il existe aussi des variantes détournées
(beaux nénés)

Pour ma part en l'état de mon lexique en thialim

Na treflinc jans'n.
/na.tre.flink.jan.sən/

Heureuse année !

Comme c'est au vocatif, genre diamant, singulier (article na, nom suivi de 'n), le point d'exclamation n'est pas obligatoire.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 31 Déc 2021 - 9:48

Velonzio Noeudefée a écrit:
En ce jour particulier de dernier jour de l'année, je vous propose de traduire l'une des multiples variantes que l'on se dit pour ce jour, donc au choix :
Arrow bonne année !
Arrow très bonne année !
Arrow joyeuse année !
Arrow heureuse année !

Vous pouvez ajouter  Arrow 2022 ou combiner ou même

Arrow meilleurs vœux !.
Chez moi, ça donnerait

en aneuvien :
lood jàret
lort jàret
zhovon jàret
hàrlon jàret.


en psolat :
bon annus (avec deux N, siouplaît ! Razz )
mulbon annus
žovis annus
felix annus.


Pour "meilleurs vœux", j'ai

lorte vote

bonori vota
.

Le tout au nominatif (servant ici de vocatif), contrairement à ce qui se passe en espéranto (acc.).


Hàrlon jàret ni omnose.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 31 Déc 2021 - 14:59

En thialim, après avoir créé : bon, joie, joyeux.

Na tçeia jans'n. (1)
Bonne année.

Na kßo tçeia jans'n.
Très bonne année.

Na leria jans'n.
Joyeuse année !

Il existe une version comprimée de (1)

Na tçéj jans'n
/na.tʃe.jan.sən/

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 31 Déc 2021 - 15:18

en tanyamin'nyfitenindrazana:

heureuse année !
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 31 Déc 2021 - 18:30

odd a écrit:
en tanyamin'nyfitenindrazana:

heureuse année !

D'habitude c'est plus court, non ?

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 31 Déc 2021 - 19:14

Ça depend du mode utilisé et j ai plus mes polices d ecritures et mes autres applications  maisons pour l instant....
(et ici il me faut definir hereuse et année....)
Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 925
Date d'inscription : 16/03/2008

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyVen 31 Déc 2021 - 21:53

en twi :
Heureuse nouvelle année !
Tceswa ttȧn fenti thum !
[être-heureux année nouveau souhaiter]
en syllabaire : La phrase du jour 3 - Page 32 Annzoe10


Heureuse année 2022 !
Tceswa ttȧn niisttis niistæniis thum !
[être-heureux année deux-mille deux-dix-deux souhaiter]
en syllabaire : La phrase du jour 3 - Page 32 202210

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptySam 1 Jan 2022 - 11:55

Lal Behi a écrit:
en twi :
Heureuse nouvelle année !
Tceswa ttȧn fenti thum !
[être-heureux année nouveau souhaiter]
en syllabaire : La phrase du jour 3 - Page 32 Annzoe10


Heureuse année 2022 !
Tceswa ttȧn niisttis niistæniis thum !
[être-heureux année deux-mille deux-dix-deux souhaiter]
en syllabaire : La phrase du jour 3 - Page 32 202210

J'adore tes glyphes !

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyDim 2 Jan 2022 - 14:39

Je travaille beaucoup dans l'ombre en ce moment, c'est pourquoi, je suis assez absent du forum. La mise à jour de la grammaire de l'elko avance à grands pas.

Parmi les réformes, l'allographie de Ė en E., ainsi lorsque le point ne peut pas être suscrit il est postposé. Le EI et le EJ disparaissent alors mais le Y est autorisé même s'il est déconseillé.

En elko :

Arrow bonne année !
Arrow très bonne année !
Arrow joyeuse année !
Arrow heureuse année !

Tout cela se traduit par herė li voire here. li donc si le ė n'est pas accessible.
Même si littéralement tout pourrait se traduire mais cela ne se dit pas en elko.

Arrow meilleurs voeux !

Cela se traduit par hosė li voire hose. li

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyDim 2 Jan 2022 - 17:42

Ziecken a écrit:
Tout cela se traduit par herė li voire here. li donc si le ė n'est pas accessible.
Ben tu vois, l'ancienne orthographe de secours (en cas d'indisponibilité du Ė uniquement) hery, m'aurais presque plus convenu.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyDim 2 Jan 2022 - 18:22

Ladi ujadi abeila ! (ALG)

Felice anno novo ! (RMN)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyDim 2 Jan 2022 - 18:24

Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
Tout cela se traduit par herė li voire here. li donc si le ė n'est pas accessible.
Ben tu vois, l'ancienne orthographe de secours (en cas d'indisponibilité du Ė uniquement) hery, m'aurais presque plus convenu.

Je plussoie ^^

Le point postposé risque d'être confondu avec un signe de ponctuation... Je préfère encore le digramme EI ou le Y

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyDim 2 Jan 2022 - 18:42

Bedal a écrit:
Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
Tout cela se traduit par herė li voire here. li donc si le ė n'est pas accessible.
Ben tu vois, l'ancienne orthographe de secours (en cas d'indisponibilité du Ė uniquement) hery, m'aurais presque plus convenu.

Je plussoie ^^

Le point postposé risque d'être confondu avec un signe de ponctuation... Je préfère encore le digramme EI ou le Y

Je ne suis pas fan non plus, je préfère le ei ou le y.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyDim 2 Jan 2022 - 21:05

le point suscrit a l'avantage de la personnalité, mais aussi le désavantage de la mauvaise adaptation aux usages internet très anglo-normés... (même chose que le ʒ uropique...)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 EmptyDim 2 Jan 2022 - 22:01

Pour moi, c'est pas vraiment un désavantage. Tout ce qui pourrait servir à entraver, ne serait-ce que quelque peu les Flics de la Pensée Unique Mondialiste est toujours bon à prendre.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





La phrase du jour 3 - Page 32 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 32 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La phrase du jour 3
Revenir en haut 
Page 32 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 31, 32, 33 ... 36 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» La phrase du jour 1
» La phrase du jour 4
» La phrase du jour 2
» Aneuvien
» Subjonctif

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: