| Uropi : réformes et vocabulaire 3 | |
|
+17sansaccent Aquila Ex Machina Elara Troubadour mécréant Vilko Velonzio Noeudefée Seweli Olivier Simon Kotave bororo Mardikhouran PatrikGC Bedal Doj-pater Bab Anoev Djino 21 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 0:01 | |
| - Djino a écrit:
- Ça veut dire :
Ça doit être fatiguant pour vous de répéter inlassablement les mêmes arguments parce qu'on vous pose constamment les mêmes questions. À moins que vous n'aimiez le faire, pourquoi ne pas écrire tout ceci dans un wiki comme celui que j'avais créé dans ce but, de manière à y renvoyer les personnes qui auront besoin de ces explications à l'avenir ? Tout à fait. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 0:05 | |
| - Silvano a écrit:
- Djino a écrit:
- Ça veut dire :
Ça doit être fatiguant pour vous de répéter inlassablement les mêmes arguments parce qu'on vous pose constamment les mêmes questions. À moins que vous n'aimiez le faire, pourquoi ne pas écrire tout ceci dans un wiki comme celui que j'avais créé dans ce but, de manière à y renvoyer les personnes qui auront besoin de ces explications à l'avenir ? Tout à fait. Vous parlez d'Ideopedia ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 0:09 | |
| - FairyDemon a écrit:
- Vous parlez d'Ideopedia ?
Non, de ce wiki. Je comptais, avec l'accord des uropistes, dont le fondateur, ici connu sous le pseudo Doj-Pater, en faire un lieu central pour l'uropi, avec un journal, des blogues et bien entendu des articles sur l'uropi, en plusieurs langues, et en uropi. Dès qu'il a été ouvert, non seulement M. Landais me demandait-il de rédiger les articles à sa place, mais il a décidé d'ouvrir un autre lieu central... |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 0:30 | |
| En fait de site sur l'uropi, je consulte plutôt le Vordar. Le présent Wikia est trop parsemé de pub. Et p'is y a tout le bas de la page (à partir de FANDOM) truffé de mots en anglais. Plutôt indigeste, comme présentation. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 0:51 | |
| - Anoev a écrit:
- En fait de site sur l'uropi, je consulte plutôt le Vordar. Le présent Wikia est trop parsemé de pub. Et p'is y a tout le bas de la page (à partir de FANDOM) truffé de mots en anglais. Plutôt indigeste, comme présentation.
Deviens-en membre, et la plupart des pubs disparaitront. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 0:54 | |
| - Silvano a écrit:
- FairyDemon a écrit:
- Vous parlez d'Ideopedia ?
Non, de ce wiki. Je comptais, avec l'accord des uropistes, dont le fondateur, ici connu sous le pseudo Doj-Pater, en faire un lieu central pour l'uropi, avec un journal, des blogues et bien entendu des articles sur l'uropi, en plusieurs langues, et en uropi. Dès qu'il a été ouvert, non seulement M. Landais me demandait-il de rédiger les articles à sa place, mais il a décidé d'ouvrir un autre lieu central... Oh Intéressant comme wiki ^^ |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 1:26 | |
| - Silvano a écrit:
- Deviens-en membre, et la plupart des pubs disparaitront.
Et les trucmuches en anglais en bas d'page ? Y disparaîtront aussi ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 2:09 | |
| - FairyDemon a écrit:
- Oh Intéressant comme wiki ^^
Je t'invite à survoler l'ensemble des fils sur l'uropi, en commençant ici, même si le retrait des bouts les plus chauds a laissé des trous dans la conversation. - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Deviens-en membre, et la plupart des pubs disparaitront.
Et les trucmuches en anglais en bas d'page ? Y disparaîtront aussi ? Non, mais t'as juste à pas les lire... Comme les pubs en haut de cette page. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 7:32 | |
| - Silvano a écrit:
- Non, mais t'as juste à pas les lire... Comme les pubs en haut de cette page.
Ce n'est pas seulement de les lire qui m'agace : c'est déjà seulement de les voir. À l'extérieur, ça me fait rien (sauf dans une pub pour un produit de mon pays), mais sur mon écran (et donc à domicile, dans le cas de mon ordinateur) je vis ça comme une intrusion. C'est pas la même chose, par exemple, dans le cas d'un wiki en anglais : j'ai cliqué d'ssus, j'ai donc choisi de le lire. Ça n'a pas cet aspect intrusif. J'ai pas trouvé "taximètre"" dans le Vordar, mais j'ai trouvé une proposition : de taksì, been sûûr et de l'élément mezèl (compteur), que j'avais trouvé grâce à liuvimezèl (pluviomètre) et dont j'ai trouvé la confirmation de l'existence dans le dico-version ( uropi-franci). Ça donnerait par conséquent taksimezèl. Je pense qu'on peut fondre le I de l'articulation puisque taksì n'a pas de génitif distinct du nominatif (à l'inverse de liuv). Par ailleurs, je m'demande encore si, pour "métropole" (pas trouvé), on peut choisir metropòl. En tout cas, c'est tentant*. C'qui faudrait savoir, aussi, c'est si ce mot est applicable pour les deux définitions :
- ville principale
- partie du pays où se trouve la capitale (vs outre-mer).
* Tellement tentant que..._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 18:14 | |
| Ce fil est consacré au vocabulaire Uropi et aux éventuelles réformes Ce n'est pas le lieu pour vider de vieilles querelles personnelles (qui remontent à 2010, si jeune Mabuse).
Modéré | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 18:18 | |
| Toi qui veux parler d'mots, jette donc un œil par là. Tu verras, il y est question de prince et de régime lacté. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 18:28 | |
| Modéré Si quelqu'un a pu lire les attaques de DP et veut connaitre mon point de vue, qu'il m'écrive. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 18:58 | |
| - Silvano a écrit:
- Modéré
Si quelqu'un a pu lire les attaques de DP et veut connaitre mon point de vue, qu'il m'écrive. Quelles attaques Où ça ? Tu es en train de flooder un fil concernant le vocabulaire uropi. À ce titre, y faudrait que tu réfrènes tes propos. Est-ce que Dopa est venu sur le fil espéranto pour faire ce que tu es en train de faire ici ? Ça suffit ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mar 18 Juil 2017 - 19:00 | |
| - Anoev a écrit:
- J'ai pas trouvé "taximètre"" dans le Vordar, mais j'ai trouvé une proposition :
de taksì, been sûûr et de l'élément mezèl (compteur), que j'avais trouvé grâce à liuvimezèl (pluviomètre) et dont j'ai trouvé la confirmation de l'existence dans le dico-version (uropi-franci).
Ça donnerait par conséquent taksimezèl. Je pense qu'on peut fondre le I de l'articulation puisque taksì n'a pas de génitif distinct du nominatif (à l'inverse de liuv). C'est tout à fait ça - Citation :
- Par ailleurs, je m'demande encore si, pour "métropole" (pas trouvé), on peut choisir metropòl. En tout cas, c'est tentant*. C'qui faudrait savoir, aussi, c'est si ce mot est applicable pour les deux définitions :
D'autant plus qu'on a déjà le pol Uropi = ville. Kebipol = capitale. | |
|
| |
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mer 19 Juil 2017 - 8:19 | |
| Modération : les messages en questions ont été transférés là. - Elara a écrit:
- Ce qui est vraiment dommage, c'est que cette langue est vraiment intéressante, parfois je me demande même si ça serait une bonne idée de l'apprendre bientôt...
Tu es la bienvenue ! | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mer 19 Juil 2017 - 14:51 | |
| Des inters ont été transférées vers Uropi 5 _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Mer 19 Juil 2017 - 15:01 | |
| Message transféré vers Uropi 5 ... | |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Ven 21 Juil 2017 - 8:04 | |
| Des messages ont été transférés sur le fil Uropi 5. | |
|
| |
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Ven 21 Juil 2017 - 11:18 | |
| Un truc me chiffonne: pourquoi l'affiche Ʒinas we lis… a-t-elle été transférée sur le fil Uropi 5 ? Il s'agissait bien pour moi de vocabulaire ( plakade, etc.) et surtout pas de déclencher une nouvelle polémique sur le féminisme… | |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Ven 21 Juil 2017 - 11:30 | |
| Ça n'était pas un nouveau mot | |
|
| |
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Ven 21 Juil 2017 - 12:26 | |
| Oui, je comprends, mais je crois qu'il faut prendre le mot " vocabulaire" au sens large: toute question qui peut se poser sur certains termes, sur certaines tournures; le fil Uropi 5 étant plutôt réservé aux débats généraux; et ce pour éviter que ce fil purement linguistique ne soit envahi par des considérations d'un autre ordre. On ne peut pas dire: ça ne parle pas d'Uropi, donc on supprime ou on transfère, sans se faire taxer d'autoritarisme. Par exemple, j'ai bien apprécié certaines comparaisons avec l'Aneuvien qui permettent de mettre en valeur certains aspects de la langue. Pourquoi pas avec d'autres langues ? L'Uropi est né du comparatisme; ne pas pouvoir comparer est pour moi plutôt handicapant. Et, encore une fois, on peut comparer sans s'étriper Verbes labiles en Uropi. Ce sont les verbes qui peuvent être soit transitifs, soit intransitifs; ils existent en français en anglais, en tibétain et dans beaucoup d'autres langues (ils représentent entre 10 à 15% des verbes français), certainement beaucoup moins en Uropi. Le gros avantage, c'est de conserver un verbe simple dans les deux cas, sans l'alourdir avec des préfixes ou des suffixes. On évite également l'emploi de verbes réfléchis (se V, en russe V+ sia) lorsque le sujet n'effectue pas vraiment une action sur lui-même (par ex. l a porte s'ouvre) Quelques verbes labiles: Inìzo, fendo, opro, kluzo, stopo, halto, proìto, muvo, breko… (commencer, finir, ouvrir, arrêter (2V), continuer, bouger, casser. - Anoev a écrit:
- Comment dirais-tu "le magasin ouvre" ? et même mieux "le magasin ouvre ses portes" ? Il est bien évident que ce n'est pas le magasin tout seul qui ouvre ses portes. Par conséquent, une traduction mot à mot (à thogoos open ed tœrse) sentirait sa relex d'une lieue !
ex: I inìz mi vark be oc / mi vark inìz be oc (je commence mon travail à 8h / mon travail commence à 8 h) I fend mi bib / mi bib fend ki u murd (je finis mon livre / mon livre finit avec un meurtre) I opre /kluz de vendia / De vendias opre / kluz be Soldias / de dor opre (j'ouvre /ferme le magasin / les magasins ouvrent / ferment le dimanche / la porte s'ouvre) De polìz stopì de vag / de buse stop be 10 (la police a arrêté la voiture / les bus s'arrêtent à 10h): stopo = arrêt définitif ≠ halto = arrêt momentané (cf halte) De bus halt pro de stasia = le bus s'arrête devant la gare (puis il repart) Proìt ti lisad ! / de vokad proitì trawàn hore (continue ta lecture / le discours s'est poursuivi pendant des H) I moz ne muvo mi vag / de asel vol ne muvo (je ne peux pas déplacer ma voiture / l'âne ne veut pas bouger) We brek de vase paj la / Mi vas av breken wim u lariskalt (qui casse les verres les paie / mon verre s'est brisé comme un éclat de rire)* Guillaume Apollinaire Nuit Rhénane | |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Ven 21 Juil 2017 - 14:58 | |
| Certes, créer une nouvelle voix (labile ou inaccusative) serait aller à contre-courant de ce qui se fait dans les langues européennes, mais la solution russe mérite qu'on s'y attache. Parce qu'on ne pourrait pas dire De polìz stopì tout seul, non ? Comme c'est un agent animé (et qui plus est humain), on attend un objet qui ne vient pas. | |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6736 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Ven 21 Juil 2017 - 15:56 | |
| - Doj-pater a écrit:
- On évite également l'emploi de verbes réfléchis (se V, en russe V+ sia) lorsque le sujet n'effectue pas vraiment une action sur lui-même (par ex. la porte s'ouvre)
La porte s'ouvre --> On ouvre la porte / La porte est ouverte par qqun Ce ne serait pas plus simple et logique ? | |
|
| |
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Ven 21 Juil 2017 - 19:28 | |
| - PatrikGC a écrit:
- La porte s'ouvre --> On ouvre la porte / La porte est ouverte par qqun
Mais on peut très bien dire cela: un opre de dor, de dor vid oprenC'est parfaitement correct, plus logique peut-être, mais pas plus simple. Tu trouveras sans doute qu'il y a en Uropi une obsession de l a simplicité de la syntaxe ( de dor opre); en outre, les exemples ci-dessus font intervenir un agent, mais parfois, on a l'impression que les portes s'ouvrent toutes seules, pas par une action qu'elles exercent sur elles-mêmes… à cause du vent ? des esprits , de l'opération du saint esprit, va savoir ? In de silad noci, de dor opre krisan… dans le silence de la nuit, la porte s'ouvre en grinçant (aucun des exemples ci-dessus ne convient). - Mardikhouran a écrit:
- Certes, créer une nouvelle voix (labile ou inaccusative) serait aller à contre-courant de ce qui se fait dans les langues européennes, mais la solution russe mérite qu'on s'y attache. Parce qu'on ne pourrait pas dire De polìz stopì tout seul, non ? Comme c'est un agent animé (et qui plus est humain), on attend un objet qui ne vient pas.
La solution russe est celle du verbe réfléchi: Дверь открывается. Mais en Uropi les verbes réfléchis sont véritablement réfléchis (le sujet exerce une action sur lui-même): sia razo, sia lavo, sia veko, sia livo (se raser, se laver, se réveiller, se lever…) Ce n'est pas le cas pour la porte. Et puis il y a tous ces faux réfléchis: se promener, гуляться… On peut dire: de polìz stopì comme on dit l a police accéléra, fonça, dérapa… (en fait, ce n'est pas la police qui s'arrête, c'est la voiture de police ) de même que l'on dit: de vag stopì, de bus stopì, de bus mozì ne stopo… (cf ang. the car stopped, the bus stopped, the bus couldn't stop…) Je serais curieux de savoir comment fonctionnent les verbes chinois dans ces cas-là: j'ai cherché, mais je n'ai pas trouvé. Tiens je viens juste de m'apercevoir qu'en grec moderne le verbe stopo: σταματώ est un verbe labile; ce qui est un comble pour une langue disposant d'une voix médio-passive dont elle use et abuse. Η αστυνομία σταμάτησε = de polìz stopìΗ αστυνομία σταμάτησε το αυτοκίνητο = de polìz stopì de vag | |
|
| |
bororo
Messages : 548 Date d'inscription : 15/05/2012
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 Ven 21 Juil 2017 - 21:27 | |
| - Doj-pater a écrit:
- la simplicité de la syntaxe (de dor opre)
J'aime beaucoup ces verbes dont la forme active exprime en fait un passif ( the window broke, etc), mais en quoi serait-ce plus simple* ? Cela rend le sens plus implicite, ce qui est potentiellement source de confusion, non ? * d'ailleurs cette notion de "simplicité" me semble très mal définie pour commencer | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 3 | |
| |
|
| |
| Uropi : réformes et vocabulaire 3 | |
|