|
| Flexi - Langue maquette | |
|
+7Aquila Ex Machina dworkin Seweli Djino Vilko Mardikhouran PatrikGC 11 participants | |
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Lun 6 Sep 2021 - 12:57 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Je bloque toujours sur les terminaisons verbe/nom...
C'est lassant de tourner en rond de la sorte. Je sais qu'il existe une solution, mais je pense que je suis engagé dans le mauvais chemin. Je pense que c'est parce que tu restes sur une définition abstraite de classe ou nature de mot et non de type de dérivation, j'avais déjà expliqué, mais j'ai mis au point mon système au départ du suok sur al base des pronoms relatifs un peu comme els déclinaisons du basque était expliqué selon l'interrogatif employé pour la question, et du coup, je partais du verbe , je dérivais plusieurs catégorie - acteur/actrice, agent/agente : le découpeur/la découpeuse - qui ? - action (réelle) : la découpe (le fait de découper) - quelle action ? parfois infinitif ou verbe - résultat (action achevée) : une découpe (la pièce quia été découpée) - quoi ? - le lieu : une découperie - où ? - le moment : * notion que j'ai abandonnée - quand ? - l'outil : marteau/couteau - avec quoi ? - la machine : une marteleuse/découpeuse - avec quoi de gros / qui /quelle machine ? Je peux prendre la fin de mes noms définissant le type, ou bien comme outil : la préposition avec (moyen), et la machine le superlatif du précédent. Dans l'autre sens et bien, c'est un peu similaire, mais il faut avoir mis au point cette trame de dérivation lexicale, ainsi même si le premier mot que je crée sera marteleur, je saurais créer : marteleuse, marteau, marteller, martellerie/marteloir, marteleuse (machine). Ici, j'ai pris marteler ou couper, mais quel que soit le mot que l'on crée il conviendrait de penser à sa famille réduite comme ici, pour pouvoir les dériver. (Bon pour les adjectifs, le système doit être aussi penser et différent ou pas). Donc se poser la question et pour ça le wiktionnaire est pas mal car il donne plus ou moins et parfois quelques dérivés courant. Si tu crée enfant, crées-tu enfanter, si enfanter, enfant est le résultat du processus, mais parent ou adulte pourrait être enfanteur (adulte enfanteurable). C'est un eu lourdingue, mais fonctionnel. Tu te crées un tableur, 1ère colonne par exemple tes entrées à traduire en français, 2ème colonne le mot dans ta langue qui résultera et ensuite en tête de colonne : qui, quelle action, quoi/quel résultat, où, avec quoi : petit & très gros Et quand tu démarres un mot, bien remplir les colonnes avec l'en tête de question, comme ça selon ta trame de dérivation, tu sauras tout de suite, comment il doit être, et as une idée pour toute la famille. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Lun 6 Sep 2021 - 13:24 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- - acteur/actrice, agent/agente : le découpeur/la découpeuse - qui ?
- action (réelle) : la découpe (le fait de découper) - quelle action ? parfois infinitif ou verbe - résultat (action achevée) : une découpe (la pièce quia été découpée) - quoi ? - le lieu : une découperie - où ? - le moment : * notion que j'ai abandonnée - quand ? - l'outil : marteau/couteau - avec quoi ? - la machine : une marteleuse/découpeuse - avec quoi de gros / qui /quelle machine ? C'est un bon schéma, et je m'y retrouve, du moins en général (parce que ça s'est pas fait tout seul, et j'ai encore quelques irrégularités, çà et là : ben tiens ! agent : - or (adj. ou profession, voire animal, humain compris) ; - du (exclusivement humain) ; processus : - ad ; mais y a aussi pas mal de mots en - tyn ; résultat : - yslieu ouvert : - éa (pris de aréa) ; lieu fermé : - oos (pris de hoos) ; outil, dispositif simple : - satdispositif élaboré : - sent, mais on trouve aussi pas mal de mots en - achýn. L'utilisation des affixes (ici suffixes et infixes) est tout un processus élaboré et enrichissant ; toutefois, des fois, on s'y perd un peu. J'aurais bien voulu répondre dans un fil spécifique sur les affixes, au lieu de troller outrageusement le flexi ; mais à ma plus grande honte, j'ai eu la flemme de chercher. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Lun 6 Sep 2021 - 21:05 | |
| Voir le tableau sur https://aphil.1fr1.net/t3603p775-idees-diverses (page 32, vers le milieu-bas) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Lun 6 Sep 2021 - 21:32 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Voir le tableau sur https://aphil.1fr1.net/t3603p775-idees-diverses (page 32, vers le milieu-bas).
J'me souviens, main'nant, c'est là ; même que j'avais dit que je serais bien incapable de faire un tel tableau pour l'aneuvien, et à fortiori pour le psolat. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Lun 6 Sep 2021 - 21:44 | |
| Il y a une différence entre faire un beau tableau et s'autodiscipliner pour chaque nouvelle entrée lexicale de son propre lexique. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Lun 6 Sep 2021 - 22:35 | |
| Pour ça, j'essaie de faire au mieux, même si je ne peux pas éviter quelques charcutages au passage. Le dernier en date : pour "dessein". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Mar 7 Sep 2021 - 17:38 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- - action (réelle) : la découpe (le fait de découper) - quelle action ? parfois infinitif ou verbe
- le moment : * notion que j'ai abandonnée - quand ? - l'outil : marteau/couteau - avec quoi ? - la machine : une marteleuse/découpeuse - avec quoi de gros / qui /quelle machine ? Il manque en effet qq points dans mon petit tableau... L'action, je l'ai oubliée, sans doute confondue avec le verbe lui-même. J'ai une tendance à mélanger lieu et moment, pour moi, c'est un locatif dans les 2 cas. Mais effectivement, on peut scinder. Outil, oui ; machine, je suis dubitatif... C'est plutôt de la composition que de la déclinaison. Il faudra que je complète mon tableau. - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Il y a une différence entre faire un beau tableau et s'autodiscipliner pour chaque nouvelle entrée lexicale de son propre lexique.
Un beau tableau (si possible bien fait) permet justement de réduire les diverses entrées. C'est mon côté informaticien qui parle | |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Sam 18 Fév 2023 - 17:53 | |
| Je reviens un peu sur cette conlang. Je pense qu'une racine devrait avoir 4 concepts greffés en plus (en suffixe) : - Aspect et temps
Achevé, inachevé, qui commence, qui finit, hors temps etc.
- Dérivation
Celui qui, celui qui est, le lieu, l'outil etc.
- Déclinaison, rôle dans la phrase
Nominatif, accusatif, ablatif, datif, locatif etc.
- Possessif et article
Mon, ma, mes, un, le, ce etc.
Je verrai bien ces 4 concepts sous forme de suffixe, dans le même ordre, sous la forme VCVC. Exemple aspect : a=inachevé Exemple dérivation : t=résultat Exemple déclinaison : e=nominatif/agent Exemple possessif : m=moi/mon Donc RAC etem = mon résultat en cours (ou inachevé) au nominatif NB : RAC = racine du mot | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Sam 18 Fév 2023 - 18:51 | |
| Plus simple : - un résultat peut il être inachevé ou encore - pour que le process ait donné un résultat encore faut il qu'il soit achevé
Pour moi achevé=résultat => résultats, c'est ainsi que je l'appelle. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Sam 18 Fév 2023 - 19:30 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Plus simple :
- un résultat peut il être inachevé ou encore - pour que le process ait donné un résultat encore faut il qu'il soit achevé
Pour moi achevé=résultat => résultats, c'est ainsi que je l'appelle. Tu peux avoir un résultat en cours... et donc inachevé... On peut remplacer le mot "résultat" par "patient de l'action". | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Sam 18 Fév 2023 - 20:49 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Velonzio Noeudefée a écrit:
- Plus simple :
- un résultat peut il être inachevé ou encore - pour que le process ait donné un résultat encore faut il qu'il soit achevé
Pour moi achevé=résultat => résultats, c'est ainsi que je l'appelle. Tu peux avoir un résultat en cours... et donc inachevé... On peut remplacer le mot "résultat" par "patient de l'action". Question de définition, je n'ai pas la même. Si tu as un résultat même le début, qu'il commence à être résultant, c'est que ton process résulte et produit et quelque part est mûr et arrivé à son terme. Selon ma définition, le début d'un résultat (même incomplet ou imparfait), c'est l'achèvement du process considéré. S'il n'y a pas achèvement, c'est que le process est en cours et du coup si le process est en cours et non achevé, il ne peut en aucun cas n'y avoir même ne serait ce qu'un début de résultat. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Sam 18 Fév 2023 - 22:04 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Question de définition, je n'ai pas la même. Si tu as un résultat même le début, qu'il commence à être résultant, c'est que ton process résulte et produit et quelque part est mûr et arrivé à son terme. Selon ma définition, le début d'un résultat (même incomplet ou imparfait), c'est l'achèvement du process considéré. S'il n'y a pas achèvement, c'est que le process est en cours et du coup si le process est en cours et non achevé, il ne peut en aucun cas n'y avoir même ne serait ce qu'un début de résultat.
C'est un point de vue... Je vais en exposer un autre : quand j'écris un programme informatique, j'obtiens un résultat, même si tout le code n'est pas achevé. On peut dire que c'est un résultat partiel. J'écris souvent des maquettes qui fonctionnent. Pourtant il ne s'agit pas de l'application finale, mais j'ai qd mm un résultat que je présente à mon commanditaire. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Dim 19 Fév 2023 - 18:36 | |
| En fait non parce que nous ne parlons pas de la même chose : - tu parles des faits et je suis d'accord qu'en fait et dans les faits ça peut se produire ainsi - je te parle du discours. Dans le discours si tu as un résultat c'est que le process décrit par ton discours/que ton discours décrit, lui quelque part est arrivé à terme car commençant à produire.
Si tu fournis une base programmatique pré fonctionnelle à tant de % à un client.
Tu ne vas pas annoncer à ton client ou encore te dire lorsque tu es en train de le faire : - J'ai complètement fini, c'est parfaitement fonctionnel, vous pouvez l'éditer et le vendre - J'ai fini d'écrire mon programme en pensant que c'est intégralement alors que pertinemment tu sais bien que ce n'est pas le cas Donc ton discours descriptif de cet acte ou énonciateur à ton client va bien prendre en compte et s'adapter à la réalité _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Lun 20 Fév 2023 - 8:41, édité 1 fois | |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette Dim 19 Fév 2023 - 20:11 | |
| Je parle en effet de faits. Qd je remets un prog à un client, il est à a fois (partiellement) fini et inachevé | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Flexi - Langue maquette | |
| |
| | | | Flexi - Langue maquette | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |