| Sambahsa-Mundialect | |
|
+11Kotave Greenheart Napishtim Ziecken Mithridates Vilko Nemszev Xé Leo Anoev Olivier Simon 15 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 7 Déc 2014 - 15:23 | |
| Mais y a aussi des mots modernes que j'apprécie, comme alyer (pour "ailleurs") ou asiat (pour "asiate").
Cependant, je (c'est moi qui cause : pure subjectivité !) verrais asfalt plutôt que asphalt* ou komfort plutôt que comfort, pour donner un exemple.
*Du coup, j'viend d'me rend'compt'que j'l'avais pas, çui-là. Vais-je avoir le culot de lui trouver la traduc asqbalt après la suggestion que j'viens d'émettre ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 7 Déc 2014 - 18:38 | |
| - od² a écrit:
- Olivier Simon a écrit:
- Et puis, la seule chose commune à ces mots partagés entre le français et l'anglais - les deux langues avec la plus grande répartition en termes de pays - est l'orthographe; si je ne me fiais pas à l'orthographe, devrais-je favoriser la prononciation anglaise ou française ?
Un peu une règle 15 orthographique... Tu fais allusion à quoi ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 7 Déc 2014 - 22:21 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- od² a écrit:
- Olivier Simon a écrit:
- Et puis, la seule chose commune à ces mots partagés entre le français et l'anglais - les deux langues avec la plus grande répartition en termes de pays - est l'orthographe; si je ne me fiais pas à l'orthographe, devrais-je favoriser la prononciation anglaise ou française ?
Un peu une règle 15 orthographique... Tu fais allusion à quoi ? Sans doute à la fameuse 17e règle de l'espéranto : quand on ne connaît pas un mot, on prend le mot français et on ajoute o. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 7 Déc 2014 - 22:26 | |
| Ouarphes ! Et ça marche à tous les coups ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 7 Déc 2014 - 22:30 | |
| - Anoev a écrit:
- Ouarphes ! Et ça marche à tous les coups ?
Eh non! |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Lun 8 Déc 2014 - 8:32 | |
| Ca marche un peu mieux en sambahsa; comme je l'ai expliqué dans le fil sur les noms de lieux, on regarde s'il y a deux langues en commun dans le groupe allemand - anglais - français. Ici aussi, ça ne marche pas à chaque coup, mais on peut vérifier que ça marche souvent. Pour les mots gréco-romains notamment, sous réserve de leur adaptation à la version sambahsa des "règles de von Wahl". | |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mar 6 Jan 2015 - 21:24 | |
| Un Colombien vivant en Allemagne, Martìn Rincon Botero, s'est initié au sambahsa grâce au "Starter for Sambahsa" et vient même d'écrire un petit poème très original :
Squalen Sogna
Vasyi shamyus amernt akster, kweiter winds. Id wind quod fallt kam un warm kiet. Vasyi mevs irradye dong, truba mehns in id ocean, quod est semper blou ed ftast kam un veut sol. El kiet quel seghelt sien long endurance, spehct ia ghyors ed tawrlien-ye tract id schnur. I mevs pleukent jahar ed chaotic-ye, ed ex ir snaps seurct albh skum andhend quant. Un instant serter mehrt el kiet, in aunfin saldwed ed vast despere.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Jeu 8 Jan 2015 - 22:25 | |
| En effet, très original...
A-t-il pris de la drogue avant de l'écrire?
Un rêve comparable (ça ne dure que 15 secondes). |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 9 Jan 2015 - 11:15 | |
| Où est le rêve ? J'ai pas tout vu...
Martin est compositeur, il a une imagination d'artiste. Il vient de traduire un petit texte pour enfants, à partir de l'espagnol :
El Marsan Mic-Mic
Mic-Mic est glend, hat tri okwi ed dwo antennes. Mic-Mic kwehct meg stragn.
Sure! Mic-Mic est un marsan! Un ker, Mic-Mic stigh do sien nav ed gwohm ad visite id Ardh. El iskwit explore id. Quan arrivit, oik magvi vis el. Ahh, un exterterran ! un exterterran ! Quando Mic-Mic ieur i, buit meis pauric quem i, ed el khiek explie ject im. Currend stigh el do sien nav ed gwirlayit iter do sien planete.
Chao Mic-Mic! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 9 Jan 2015 - 14:48 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- Où est le rêve ? J'ai pas tout vu...
C'est seulement le rêve raconté par Pétrolia. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Sam 10 Jan 2015 - 20:03 | |
| Je remarque que le nouvel avatar de Troubador inclut une phrase en sambahsa! |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Sam 10 Jan 2015 - 20:25 | |
| Bravo Troubadour ed dank ad Sylvain (ob ioswo ne hieb kaun). Vahm dehe id ep Facebook ! | |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Sam 10 Jan 2015 - 22:04 | |
| Plutôt "qui est ce Troubad or", car je pense que tout le monde ici sait qui est Sylvain.... Sinon, si tu ne veux pas être reconnu, t'as qu'à prendre un pseudo du type "UrDestruktor"...; | |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 11 Jan 2015 - 14:45 | |
| - Silvano a écrit:
- Je remarque que le nouvel avatar de Troubador inclut une phrase en sambahsa!
Plus étrange, je viens de voir le même panneau brandi dans les rues de Paris.... A ma connaissance, "som" n'existe, hors Sambahsa, qu'en Slovaque... (sinon, c'est (nous)"sommes" en catalan, mais toutes les autres langues, arabe et persan compris, sont bien au singulier...) | |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 11 Jan 2015 - 18:15 | |
| - od² a écrit:
- Valls est catalan...
Certes, mais lui était parfaitement identifiable sur les images, et il ne brandissait pas de pancarte; à un moment même, il donnait le bras à son épouse. | |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 16 Jan 2015 - 18:16 | |
| Martin a traduit un morceau d'article de Wikipédia sur un logiciel de composition :
GNU Lilypond est un computer-programme ed un datia-format pro grehve music. Oin iom major ziels est produce partitures qua sont grohven med adic bichoun-reuls, kam in id zaman quan partitures eent grohven med hand.
Lilypond est multiplatforme, ed est behandet pro plur commun operative systemes.
Ids resultat est comparable ad professional-ye grohven partitures anter quem ad ta qua tengient mecanic ed computer-producen.
| |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Lun 19 Jan 2015 - 8:49 | |
| Martin a récupéré sur Internet deux articles de R.Winter sur le Sambahsa, que l'on croyait perdus :
Les pronoms : http://sambahsa.pbworks.com/w/page/91471479/Guide%20to%20Sambahsa%20pronouns%20and%20articles%20%28by%20Robert%20Winter%29
L'infixe nasal : http://sambahsa.pbworks.com/w/page/91471392/Nasal%20infixes%20%28by%20Robert%20Winter%29 | |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 23 Jan 2015 - 19:24 | |
| Martin a traduit en sambahsa un poème de Borges: " /> | |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 23 Jan 2015 - 20:46 | |
| - od² a écrit:
- On voit rien !
C'est bizarre, c'était plus grand sur Facebook. Cependant, tu peux grossir ton écran d'ordi à 150 % et ça devient lisible. Je vais quand même transcrire le texte sambahsa Dakar est id crucestrad ios sol, ios desert ed ios mar. Id sol stect nos id waurn, id pensuk lantt in ia strads, id mar est un rancor. Ho viden un kayid in quos schal id blou eet chalder quem in id branden waurn. Id masjid prokwe iom biograph hat un clartat os prehger Id spleindos pierneiht ia kalives, kam un fur udsteight id sol ia murs. Africa hat in id abad sien beurt, quer sont megil klewos, idols, roydems, wardh forests ed khayrs. Ego ho brugen un regwos ed un village. | |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Sam 24 Jan 2015 - 16:23 | |
| Bon, l'édition 2015 du dico sambahsa-français est prête, comme d'hab, les fichiers pour le dictionnaire automatique Goldendict sont sur le site sambahsa, et le dico lui-même se trouve sur Scribd :
https://fr.scribd.com/doc/93262360/Dictionnaire-sambahsa-francais | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mar 3 Fév 2015 - 18:09 | |
| Je n'aime pas la disposition en deux colonnes de ce lexique. C'est moins lisible qu'avant. On voit à peine la colonne de droite, et les mots sont éloignés les uns des autres. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mar 3 Fév 2015 - 18:12 | |
| Faudrait trouver la soluce pour rétrécir la largeur des colonnes. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mar 3 Fév 2015 - 18:21 | |
| - Anoev a écrit:
- Faudrait trouver la soluce pour rétrécir la largeur des colonnes.
Quelle est le problème de l'ancienne présentation? |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5577 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mar 3 Fév 2015 - 18:41 | |
| Cette page a été bien entendu générée à partir de la dernière édition du lexique sambahsa-français. De concert avec Anoev, j'ai réussi à intégrer un premier tableau qu'il avait réalisé à l'ensemble du lexique. Cependant, nous n'avons pas pu supprimer la troisième colonne inutile. En tout cas, sous mon ordi, je n'ai pas de mal à voir les deux colonnes.
Quoi qu'il en soit, ce n'est rien d'autre que la reprise du fichier txt unique de l'ensemble du vocabulaire sambahsa que tu peux télécharger ici : https://fr.scribd.com/doc/93262360/Dictionnaire-sambahsa-francais ou dans la page fichier du groupe Yahoo. Sur le site Sambahsa, il y a bien sûr les fichiers pour le dico automatique Goldendict.
Dans le pire des cas, si rien ne marche, écris-moi et je t'enverrai le fichier txt.
Merci Anoev pour les ajouts sambahsa à l'Idéolexique. Etant pris par la réédition des versions du dico sambahsa, je n'ai pas trop le temps d'y travailler actuellement. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect | |
| |
|
| |
| Sambahsa-Mundialect | |
|