| La phrase du jour 1 | |
|
+28Fox Saint-Just Yatem dworkin Lethoxis Balchan-Clic Vilko Mickaël B. Farlay Emanuelo Lūka PatrikGC Djino Ice-Kagen Leo Kotave Olivier Simon SATIGNAC Setodest Ziecken Troubadour mécréant Eweron Nemszev Eclipse Aquila Ex Machina bororo Mardikhouran Sájd Kuaq Bedal Anoev 32 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Ven 26 Mai 2017 - 10:26 | |
| - Lūka a écrit:
- "La langue est la mère, non la fille, de la pensée."
en elko . hoko hiko - ne hido - regoa . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Fox Saint-Just
Messages : 193 Date d'inscription : 01/02/2017 Localisation : Italie
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Ven 26 Mai 2017 - 11:03 | |
| En Novbasa: Basa es matra, ne dugtar, de pensi. (La langue est la mère, non la fille, de la pensée.) | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Sam 27 Mai 2017 - 0:47 | |
| - Silvano a écrit:
- Lingvo estas patro kaj ne filo de la pensado.
(Je ne vois pas pourquoi je mettrais mère et fille au féminin.) En méhien : Ni Ginao lingvae mentay, sem'o Nao es œlai : littéralement : (la) pensée ne donne pas naissance à (la) langue, mais (c'est) elle (qui) est "issue par nature" (= naît) d'elle | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Sam 27 Mai 2017 - 9:55 | |
| - Silvano a écrit:
- Lingvo estas patro kaj ne filo de la pensado.
(Je ne vois pas pourquoi je mettrais mère et fille au féminin.) Ça, c'est une tournure typiquement francophone, le mot "langue" étant féminin en français. Je ne pense pas que ce type de tournure se retrouve dans des langues où "langue" est neutre (ESP : lingvo, ang : speech, ANV sprat, URO : linga, elko : kowo) ou masculin (rus. : язык). Pour d'autres langues où la traduction est aussi un nom féminin (all. : Sprache, breton : yezh etc), je m'perds en conjectures. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Sam 27 Mai 2017 - 10:04 | |
| - Lūka a écrit:
- "La langue est la mère, non la fille, de la pensée."
En deyryck : Vôl' na so mûm sa'b dèya' | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Sam 27 Mai 2017 - 10:38 | |
| - Lūka a écrit:
- "La langue est la mère, non la fille, de la pensée."
En Canéen : Làngviā ste mariā, saeme filijā, pensatamiā. |
|
| |
Fox Saint-Just
Messages : 193 Date d'inscription : 01/02/2017 Localisation : Italie
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Dim 28 Mai 2017 - 14:35 | |
| J'essaye avec mon ideolangue pseudo-italique (c'est seulment un ébauche pour le moment):
𐌃𐌄𐌍𐌂𐌅𐌀 𐌓𐌀𐌕𐌏𐌖 𐌌𐌀𐌈𐌓𐌀, 𐌍𐌏𐌍 𐌃𐌏𐌗𐌕𐌓𐌀, 𐌄𐌔𐌕.
Dengva ratou mathra, non dochtra, est.
"La langue est la mère, non la fille, de la pensée." | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Dim 28 Mai 2017 - 19:07 | |
| Litz no alas alnana komente ya weli amera.
Litt: la langue n'est pas la fille de la pensée, mais sa mère.
(la structure "no/ya" implique une opposition : = ne... mais/sinon) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
dworkin
Messages : 129 Date d'inscription : 30/06/2015
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Lun 29 Mai 2017 - 13:04 | |
| - Lüka a écrit:
- La langue est la mère, non la fille, de la pensée.
En l2m, Luɣ estawerav mytriδ waηe vyniδ fikry.langue-ɴᴏᴍ.ꜱɪɴɢ être.ɪɴᴅ.ᴀᴏʀ mère-ɴᴏᴍ.ꜱɪɴɢ et_non fille-ɴᴏᴍ.ꜱɪɴɢ pensée_rationnelle-ɢᴇɴ.ꜱɪɴɢ ( mytriδ waηe vyniδ sonne mieux que pader waηe vin) | |
|
| |
Yatem
Messages : 902 Date d'inscription : 26/02/2017
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Lun 29 Mai 2017 - 20:49 | |
| En yatem: Madrom nahlymàm la brëklum, càlèm nüio. | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 8:38 | |
| Aujourd'hui, je propose un proverbe allemand : "Sur la terre, il n'y a pas de meilleure ruse que d'être maître de sa langue." En elko : - . Teloe , nuna susa loko u rihau lomo ra .:
Teloe : de la clé TEL (Terre) qui donne telo "la Terre" mis au locatif : teloe "sur la Terre". nuna : de la clé NUN (néant, absence) qui donne nuna "absent" mais aussi "il n'y a pas". susa : de la clé SUS (sel, amélioration) qui donne susa "meilleur". loko : de la clé LOK (renard, ruse) qui donne loko "ruse". u : ligatif, traduisant "que". rihau : de la clé RIW (roi, maître) qui donne riwa "être un maître" mis au défini : riha "être le maître" auquel on ajoute le ligatif "u" sous forme de suffixe -u. Le ligatif u traduit ici "de" et peut apparaître sous la forme d'un suffixe ou d'une particule autonome, au choix. lomo : de la clé LOM (langue) qui donne lomo "la langue". ra : du pronom ro "je" mis au génitif ra "mon, ma, mes".
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 10:36 | |
| En algardien, Dwa ğarad, no alas bin jeri kusel te ale eder neli litzte.Sur Terre_LOC, NEG_être plus bonne ruse que être maître notre langue_COMP ruse est traduit en algardien par lokia (merci Ziecken) pour le "talent à tromper, la fourberie, la roublardise." En revanche, s'il signifie "procédé ingénieux, artifice, subterfuge, piège", il est traduit par kuselJe ne sais pas vraiment quel sens est utilisé ici _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 11:00 | |
| - bedal a écrit:
- Je ne sais pas vraiment quel sens est utilisé ici
J'opterais pour le deuxième, mais il ne faut pas écarter le premier d'emblée. Moṅdev, mastret ed spraten • àt lort zorene = Dans le monde, la maîtrise de sa langue est la meilleure des ruses. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 30 Mai 2017 - 12:02, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 11:22 | |
| En Canéen :
Syr Xeriā, neave ryđa meļā ca star māistery làngvām·seā. |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 11:49 | |
| En romanais tiens,
Sur la terrae, ne este mellore reuse que esere lo mestro de si lingua _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 14:34 | |
| En Férènse
Sör térël, ce dèp mèyër rösk linksën demétër dötère. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 17:20 | |
| - Bedal a écrit:
- Idea ruse est traduit en algardien par lokia (merci Ziecken) pour le "talent à tromper, la fourberie, la roublardise."
Tu veux dire que l'Algardien vient d'emprunté une racine à l'elko ? Chouette, existe-t-il d'autres mots qui emprunte à l'elko ? _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
dworkin
Messages : 129 Date d'inscription : 30/06/2015
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 17:28 | |
| Sur la terre, il n'y a pas de meilleure ruse que d'être maître de sa langue Гa Arθe ηe estawerav mag bonof δol mag sufu luɣu domnar sur terre-ᴄɪʀᴄ.ꜱɢ ɴᴇɢ être-ɪɴᴅ.ᴀᴏʀ.3ɴꜱ plus bon-ɴᴏᴍ.ꜱɢ ruse-ɴᴏᴍ.ꜱɢ plus(que) ᴘᴏꜱꜱ.ʀᴇꜰʟ.ᴀᴄᴄ.ꜱɢ langue-ᴀᴄᴄ.ꜱɢ être_maître_de-ɪɴꜰ.ɪᴍᴘᴇʀꜰ
(mag...mag, kom...kom et min...min traduisent plus...que, autant...que et moins...que) (Il faut que je racourcisse mon aoriste, au moins pour ce qui concerne les vérités générales.) | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 18:25 | |
| - Ziecken a écrit:
- Bedal a écrit:
- Idea ruse est traduit en algardien par lokia (merci Ziecken) pour le "talent à tromper, la fourberie, la roublardise."
Tu veux dire que l'Algardien vient d'emprunté une racine à l'elko ? Chouette, existe-t-il d'autres mots qui emprunte à l'elko ? Effectivement ^^ Je me suis rendu compte que l'adjectif "loki" allait parfaitement pour "rusé" ^^ _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 18:49 | |
| J'vais évoquer l'mot "ruse" là-bas, vous allez pouvoir dév'lopper. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Mickaël B. Farlay
Messages : 342 Date d'inscription : 10/10/2015 Localisation : Canada, Québec
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 20:16 | |
| "Sur la terre, il n'y a pas de meilleure ruse que d'être maître de sa langue"
En sa˙ãnivæ : õn.lein.jae sa∙aõb el.læ iõiv.v ĩv eab daverõvi a∙imabaõsai eavaæ
Gaïa (pst.:loc.) maitre(tr.:det.vb) langue sa (pst.obj.) (évi.:mém.)ruse meilleur(tr.:adj. / lia.:pers.dir) caractérisé(tr.:vb. / lia.:pers.dir.)
En français : Sur Terre, la meilleure ruse est d'être maitre de sa langue
En sa˙ãnivæ il serait possible de traduire directement cette phrase, mais c'est beaucoup plus complexe. J'ai donc opté pour une version simplifiée. Le sens reste malgré tout le même. | |
|
| |
Setodest
Messages : 431 Date d'inscription : 22/03/2013
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 23:05 | |
| En sétolais :
ê Tuilta, ol ottimei πyem na obencoar ol dasta lé.
Avec des réserves néanmoins, certains points utilisés étant plutôt anciens et d'autres pas encore abordés avec précision.
ottim : mieux, avec superlatif d'où meilleure πyem : ruse, positif ou péjoratif obencoar : maîtriser, sous-entendu par une étude précise, intense. Certains reconnaitront peut-être d'où vient ce verbe (o-benco-ar, c prononcé /kj/) na : particule qui a ici la fonction de thématisation. lé : verbe être, conjugué à la troisième personne du singulier. dasta : langue, langage.. La phrase est en inversion Complément-Sujet, même si le sujet est repassé premier dans l'ordre syntaxique dû à la thématisation. | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 23:07 | |
| - Setodest a écrit:
- Certains reconnaitront peut-être d'où vient ce verbe (o-benco-ar, c prononcé /kj/)
héhé (obenkyo spotted) Sinon bon retour seto ! - Spoiler:
Au fait les études ça en est où ?
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Setodest
Messages : 431 Date d'inscription : 22/03/2013
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mar 30 Mai 2017 - 23:19 | |
| Je me doutais bien que tu reconnaitrais - Spoiler:
MP
| |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 Mer 31 Mai 2017 - 1:00 | |
| - Ziecken a écrit:
- "Sur la terre, il n'y a pas de meilleure ruse que d'être maître de sa langue."
En deyryck : Tahar èn dèykjia/balina koris/téztis zènzit ganadèykjia : langage balina : le muscle de la langue koris : maître (dominant) téztis : maître (maîtrisant) Je vais supposé que l'on parle de muscle et de maîtrise pour cette phrase. Tahar èn abalinat' zènzit gana(abalinat : abalinatahas : maître de (usage) langue) | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La phrase du jour 1 | |
| |
|
| |
| La phrase du jour 1 | |
|