| Espéranto 1 | |
|
+13Kotave Romuald sansaccent Leo PatrikGC Olivier Simon Vilko Anoev Greenheart Khajidu Lal Behi Nemszev Ziecken 17 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 18:33 | |
| Il ne faut pas oublier que le volapük est né en Allemagne alors que Zamenhof vivait en Russie, où le volapük n'est arrivé que vers 1885, alors que l'espéranto était déjà prêt. Voir cet article de Vikipedio. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 18:40 | |
| - Silvano a écrit:
- Il ne faut pas oublier que le volapük est né en Allemagne alors que Zamenhof vivait en Russie, où le volapük n'est arrivé que vers 1885, alors que l'espéranto était déjà prêt. Voir cet article de Vikipedio.
Ah ? Il n'était pas en Pologne (État limitrophe de l'Allemagne) ? Mais s'il avait déjà un avant-projet en 78, à ce moment-là, il ne pouvait pas être au courant d'une langue... qui n'existait pas encore. Toutefois, il a quand même pu peaufiner sa future langue pendant que le volapük était en plein essor. Je suppose que l'audience du volapük n'était pas limitée uniquement aux États germaniques.
Dernière édition par Anoev le Ven 9 Nov 2012 - 18:44, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 18:41 | |
| - Anoev a écrit:
- Ah ? Il n'était pas en Pologne (État limitrophe de l'Allemage) ?
Il n'a jamais vécu en Pologne, vu qu'il est mort avec la résurrection de ce pays. |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 18:45 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Il ne faut pas oublier que le volapük est né en Allemagne alors que Zamenhof vivait en Russie, où le volapük n'est arrivé que vers 1885, alors que l'espéranto était déjà prêt. Voir cet article de Vikipedio.
Ah ? Il n'était pas en Pologne (État limitrophe de l'Allemage) ? Pas vraiment, Zamenhof était de Bialystok; qui est non loin de la Lituanie actuelle. J'avais d'ailleurs écrit un petit article sur les influences lituaniennes de l'Espéranto. Sa langue natale était le yiddish qui est un dialecte rhénan; donc Zamenhof n'a pas eu beaucoup de mal à se donner pour connaître l'allemand standard. Certes la Pologne n'existait pas en temps qu'Etat indépendant, mais en tant que subdivision de l'Empire russe. Et les gens continuaient à parler polonais. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 18:47 | |
| - Silvano a écrit:
- Il n'a jamais vécu en Pologne, vu qu'il est mort avec la résurrection de ce pays.
Ben oui... effectiv'ment. Le tout étant de savoir dans quel coin de la Russie y vivait. Si c"'était à côté de l'Allemagne, de la Chine, ou... entre les deux : La Russie est assez vaste. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 18:53 | |
| - Anoev a écrit:
- Ben oui... effectiv'ment. Le tout étant de savoir dans quel coin de la Russie y vivait. Si c"'était à côté de l'Allemagne, de la Chine, ou... entre les deux : La Russie est assez vaste.
À Варшава. Mais ça ne change pas la question des frontières et de la censure. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 19:07 | |
| La Pologne a cette particularité d'avoir des frontières qui fluctuent avec le temps. Au lendemain de la deuxième guerre mondiale, le pays a été déplacé vers l'Ouest, pour faire plaisir aux Russes et châtier les Allemands, qui pourtant vivaient en Poméranie depuis des siècles. Aujourd'hui encore, il y a des Polonais à l'Est de la Lithuanie. Enfin, linguistiquement, ils sont proches des Biélorusses et des Ucrainiens occidentaux, qui ont jadis fait partie de la Pologne, alors qu'à l'Est de ces deux pays, on parle pratiquement le russe... C'est comme en ex-yougoslavie, les clivages sont plus politico-historico-religieux que linguistiques: à l'Ouest, des catholiques/protestants pro-européens et à l'Est, des orthodoxes pro-russes...
Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 9 Nov 2012 - 19:13, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 19:11 | |
|
Dernière édition par lsd le Dim 7 Juil 2013 - 13:53, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 19:45 | |
| - lsd a écrit:
- Je suppose que des comparatifs entre les deux langues ont du être faits non ? (...)
Bien sûr que non, car il n'auraient pas forcément été favorable à l'espéranto... |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 20:15 | |
| Je viens de lire sur la page Wikipedia de Zamenhof qu'il a étudié le volapük. Reste à savoir si c'était avant ou après l'espéranto. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 20:20 | |
| - Djino a écrit:
- Je viens de lire sur la page Wikipedia de Zamenhof qu'il a étudié le volapük. Reste à savoir si c'était avant ou après l'espéranto.
- Le wikipédia espéranto a écrit:
- Zamenhof plurloke substrekis, ke Esperanto estis de li evoluigita tute sendepende de Volapuko. Lia unua projekto de pra-Esperanto aperis en 1878, unu jaron antaŭ Volapuko, sekve, Volapuko ne influis bazan ideon aŭ bazan gramatikon de Esperanto.
Ma traduction: - Citation :
- Zamenhof a souligné en plusieurs endroit qu'il avait développé l'espéranto tout à fait indépendamment du volapük. Son premier projet de pré-espéranto est né en 1878, un an avant le volapük, et, par conséquent, le volapük n'a pas influencé l'idée de base ou la grammaire de base de l'espéranto.
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 20:42 | |
| Domajö ke no binas verdapük!
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 20:45 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Domajö ke no binas verdapük!
Extrait du règlement: - Citation :
- Lorsque vous écrivez dans votre idéolangue, traduisez chaque fois en français pour les autres.
Je crois qu'il faudrait créer un fil Espéranto 2. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:11 | |
|
Dernière édition par lsd le Dim 7 Juil 2013 - 13:53, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:13 | |
| - lsd a écrit:
- Ça c'est de la démonstration: un pré-projet, détruit, antérieur d'un an, bon
Ce projet a été détruit par son père alors que Lazare étudiait à Moscou. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:25 | |
|
Dernière édition par lsd le Dim 7 Juil 2013 - 13:54, édité 1 fois |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:35 | |
| La seule chose qui reste de 1878 est le fameux poème:
Malamikete de las nacjes, Kadó, kadó, jam temp' està; La tot' homoze in familje Konunigare so debà.
(Inimitié des nations, Tombe, tombe, il est temps...)
http://www2.math.uu.se/~kiselman/pau2008.pdf http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Esperanto | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:51 | |
| C'est entre de l'idiom neutral et du mondial!
J'aime bien le passé en Ò...
Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 9 Nov 2012 - 21:55, édité 2 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:51 | |
| - Leo a écrit:
- La seule chose qui reste de 1878 est le fameux poème:
Malamikete de las nacjes, Kadó, kadó, jam temp' està; La tot' homoze in familje Konunigare so debà. En Arcaicam Esperantom : Malamikescom Natzioys, Falu, falu, yamen Tempom estat; Tutam Homarom in Familiod Cununuigir sihin devatC'est pas vraiment pareil. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:53 | |
| - Clic a écrit:
- En Arcaicam Esperantom :
Malamikescom Natzioys, Falu, falu, yamen Tempom estat; Tutam Homarom in Familiod Cununuigir sihin devat
C'est pas vraiment pareil. L' arcaicam esperantom est une invention récente pour pouvoir mettre du texte à l'apparence ancienne dans des œuvres modernes. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:58 | |
| - Silvano a écrit:
- L'arcaicam esperantom est une invention récente pour pouvoir mettre du texte à l'apparence ancienne dans des œuvres modernes.
Oui je sais, c'était pour comparer le vrai espéranto ancien, et le faux. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 21:59 | |
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 22:02 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Un truc de barjots.
Si je me souviens bien, pour obtenir une apparence d'étrangeté, Olivier Simon avait inséré des dialogues en Lingwa de Planeta dans un texte en sambahsa-mundialect... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 22:09 | |
| C'est pour remplacer les citations latines de l'anglais ou du français.
Cogito ergo sum. (Contre je pense donc je suis.) Pensir des estams. (Contre mi pensas do mi estas en espéranto "moderne")
Je me trompe ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 1 Ven 9 Nov 2012 - 23:08 | |
| [quote="Silvano"] - Patrick Chevin a écrit:
- Domajö ke no binas verdapük!
Extrait du règlement: - Citation :
- Lorsque vous écrivez dans votre idéolangue, traduisez chaque fois en français pour les autres.
Il s'agissait d'un mix volapük espéranto, enfin presque... > "Dommage qu'il n'y a pas de verdapük (langue verte)". Bisariko, à chaque fois que je me brouille avec l'espéranto, je reviens au volapük..
Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 9 Nov 2012 - 23:31, édité 2 fois |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Espéranto 1 | |
| |
|
| |
| Espéranto 1 | |
|