L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -34%
-34% LG OLED55B3 – TV OLED 4K 55″ 2023 ...
Voir le deal
919 €

 

 Algardien

Aller en bas 
+12
Hyeronimus
Balchan-Clic
Ziecken
Aquila Ex Machina
Setodest
Sájd Kuaq
Eclipse
Troubadour mécréant
Vilko
Mardikhouran
Anoev
Bedal
16 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... , 11, 12, 13  Suivant
AuteurMessage
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptySam 16 Mai 2020 - 2:43

Setodest a écrit:
Très sympa cette carte.
Quelles "proportions" à cet idéo-continent ?

Les variantes de l'algardien me laissent penser que ce sont quand mêmes de grandes contrées

Merci seto :-)

Effectivement, ce continent est assez vaste. Je pense qu'il mesure dans les 5000 km du Nord au sud et environ 2000 km d'est en ouest, à la louche.

En ce qui concerne le royaume d'Algard, de loin le plus étendu du continent, je l'estime à 2000 km du N au S et 1500 km d'E en W.

Il y a notamment 600 km entre Lamia et les trois autres grandes cités : Harvtsa, Masen et Almein.

Grosso modo, Algard a la superficie de l'Europe occidentale je dirais, et le continent tout entier est à peu près de la taille de l'Europe.

Il faudrait que je fasse des calculs plus précis, en définissant une échelle proprement puis en comptant les pixels etc...

Mais tu as l'ordre de grandeur général.

Il reste donc de la place pour un autre continent inexploré de l'autre côté du globe, ce qui est plausible, mm si je me demande pourquoi personne n'a pu s'y aventurer, surtout dans un univers magique...

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyLun 18 Mai 2020 - 17:42

Le dialecte nordique

Dernier épisode de la saga des dialectes, j'ai nommé le dialecte nordique, le fameux accent du nord, ce patois très caractéristique des provinces les plus reculées, peuplées de rudes paysans, mineurs, bûcherons et autres trappeurs...

Ce dialecte a la particularité d'être apparu plus tardivement dans l'histoire algardienne. De fait, il ne dérive pas directement du leryen vulgaire, mais d'une forme "populaire" du laméen. En effet, les pionniers nordiques sont des paysans laméens et ils ont apporté avec eux leur dialecte qui s'est mélangé au substrat nurménien local du temps de la colonisation des territoires nurméniens pour former l'actuel dialecte nordique.

En voici les principales caractéristiques :

Arrow Phonologie

Like a Star @ heaven Voyelles :

L'accent nordique est tout de suite reconnaissable à sa prononciation "paysanne" des voyelles.

Le A est antérieur [a] en position ouverte, mais devient /ɔ/ en position fermée :
Ex : Almein /ɔlmejn/, alga /ɔlga/

Le E est toujours fermé /e/, voire prononcé /ɪ/ (nordique occidental), sauf à l’initiale et en finale où il est ouvert : krest (glace) /krɪʃt/   , mude (chanter) /mudɛ/

Le O est prononcé /ø/ en position ouverte et /ɔ/ en position fermée.  : orde (vaincre) /ɔrdɛ/ mais bogat /bøgɔt/

La finale en -YO est prononcée : ekiryo (vendeur) /ekirjø/

En règle générale, les E,I,O inaccentués sont quasiment amuis : buser (porc) > bus'r, hanor (frère) > han'r
Les voyelles longues sont toutes raccourcies, le O long diphtongue en OI.

Les voyelles marquées par le diacritique brève sont prononcées comme suit :

Ă se prononce /e/ : alnăna (fille) /ɔlnena/
Ĕ se prononce comme un schwa : alĕ (je suis) /alə/
Ŏ se prononce comme O.  hŏken (colline) /økən/

Like a Star @ heaven Diphtongues :

AE > /e/ : Faenis > /fenis/
EA > /eɪ/ : eare (boire) > /eɪrɛ/

Like a Star @ heaven Consonnes :

Les consonnes sonores se dévoisent en fin de mot ou au contact d'une autre consonne sourde (influence du nurménien).

Exemples : nesbar (vin) /nɪʃpɔr/, svelgin (svelgue, oiseau fictif algardien) /ʃfelgən/, berag (bandit) /berɔk/, harad (corps) /arɔt/

- Le J est prononcé dur : /g/ : jerißeil (bonjour) /geriʃeɪl/, jud (doigt) /gut/

- Le H est toujours muet (remplacé par un coup de glotte en position intervocalique) : hare (faire) /arɛ/, mihe (savoir) : /miʔɛ/

- GH prononcé /g/, LH prononcé /j/,  NH prononcé /nj/ : maghia (magie) /magja/, halher (aile) /ajər/

- S prononcé /ʃ/ devant une consonne : strag (rail) /ʃtrɔk/,  krest (glace) /krɪʃt/

- Enfin, W est prononcé /v/ (surtout dialecte nordique oriental) : wadre (perdre) /vadrɛ/


Hmm, on a l'impression que le dialecte nordique est de l'algardien sauce allemande  Mister Green  

Arrow Grammaire

Article défini la (influence du nurménien là encore), le au pluriel : la muna (la pomme), le muna (les pommes).

Utilisation de « ta + pronom» (structure issue du nurménien) pour créer le possessif : la kama (le chat) >   ta mel kama (mon chat)

2 manières d'exprimer le génitif :
- Génitif antéposé (suffixe -t et pas -te, comme en algardien) : kama meli hanorte (le chat de mon frère) devient : meli hanort kama
- Ta + nom : mada darente (la porte de la maison) devient la mada ta daran en nordique.

- Suppression du locatif  

Like a Star @ heaven Conjugaison

- Désinences présent : -e,-an,-es,-un,-an,-em

- Le subjonctif n’est plus utilisé

- Nombreuses constructions verbe + gérondif (influence nurménienne)

Ale + gerondif (forme progressive)
Hare + gérondif (forme factitive)
Ere + gérondif (futur proche)
Kare + gérondif (continuer à faire qqch)

Les verbes modaux Vidre (pouvoir), Leve (vouloir), Jare (devoir) sont aussi suivis du gérondif plutot que de l'infinitif.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyLun 18 Mai 2020 - 17:53

Bedal a écrit:
Il ne dérive pas directement du leryen vulgaire, mais d'une forme "populaire" du laméen.
Ça fait pas mal de différences ! Ce ne serait pas une langue régionale à part plutôt qu'un dialecte (genre catalan vis-à-vis du castillan ou bien le gaélique d'Écosse vis à vis du gaélique d'Irlande, juste pour situer le type de différence) ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyLun 18 Mai 2020 - 18:05

Anoev a écrit:
Bedal a écrit:
Il ne dérive pas directement du leryen vulgaire, mais d'une forme "populaire" du laméen.
Ça fait pas mal de différences ! Ce ne serait pas une langue régionale à part plutôt qu'un dialecte (genre catalan vis-à-vis du castillan ou bien le gaélique d'Écosse vis à vis du gaélique d'Irlande, juste pour situer le type de différence) ?

En fait, ce que tu dis s'appliquerait davantage pour le dialecte oriental, qui est considéré comme une langue régionale à part : Il ne dérive pas du laméen (ou leryen central), mais du leryen oriental et en plus d'avoir une phonologie différente, a un système de déclinaisons différent de l'algardien, un lexique plus conservateur et quelques variations grammaticales notoires.

Alors que, de son côté, le dialecte nordique est issu du laméen, comme l'algardien standard. De plus, sa une grammaire et son lexique sont à peu près identiques à l'algardien standard, seule sa phonologie est nettement différente (le fameux accent nordique, sauce allemande).


_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyLun 18 Mai 2020 - 18:38

Exemples :

Comme pour le dialecte oriental, voici qqes exemples pour mieux cerner les différences entre l'algardien et sa variante nordique :

Like a Star @ heaven (FR) Aujourd’hui, le soleil brille.

(Leryen classique) Kor ßeilad, al hoð aldeas. /kɔr ʃeɪlad al hɔð aldɐs/

(Algardien standard)  Ko ßeil, odim wilas. /ko ʃɛjl 'odim 'wilas/

(Nordique) Koilan, la odin wiles. /'kɔjlɔn la 'ødən 'viles/

Spoiler:


Like a Star @ heaven  (FR) Les oiseaux volent dans le ciel.

(Leryen classique) Le tole nil sahnad toleam. /le 'tolə nil 'sanad tolɐm/

(Algardien standard)  E tolen ni sanad tolem. /e 'tolɛn ni sa'nad 'tolɛm/

(Nordique) Le tolen ni sana tolem. /le 'tølən ni 'sana 'tølem/

Spoiler:


Like a Star @ heaven  (FR) Ces nuages me font penser à un groupe de chiens.

(Algardien standard)  Kore sahan me harem kome wenia medorte. /kore 'sahan me 'harɛm 'kome wenja me'dɔrte/

(Nordique) : Kore sahan mei harem komu medort wenia. /'kørɛ 'saʔɔn meɪ 'arem 'kømu medərt venja/

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyLun 18 Mai 2020 - 20:56

Sauf peut-être pour la phrase des nuages, les autres me font plus penser à des langues proches (j'ajouterais lituanien-letton) qu'à une langue et un de ses dialectes. Mais bon, ce n'est que mon ressenti.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyLun 18 Mai 2020 - 21:44

Je suis d'accord avec toi, de fait la différence entre dialecte et langue est sociopolitique...

Il suffit de voir les dialectes italiens (lombard, vénitien, napolitain, toscan, sicilien...) ,il s'agit de langues à part entière. Pour les dialectes arabes, on est pas loin...

Je pense qu'il en est de même pour l'algardien.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyVen 22 Mai 2020 - 0:18

J't'invite à j'ter un œil par là et à remplacer les {{?}} par des données que je ne connaissais pas.

Pourquoi j'suis tombé là d'ssus ? Directement, j'en sais rien. Je voulais créer le chapitre de "tore" (la chambre à air, en français), pour une raison dont je ne me souviens plus. Je suis tombé donc sur le chapitre elkan. J'ai donc ajouté le chapitre français. J'ai donc traité le pavé... de là, j'ai voulu savoir comment on disait "tore" en algardien ; et c'est là que j'ai trouvé le verbe algardien tore pour "croiser" (3).





Le lendemain : quelle différence y a-t-il entre tore et ulre ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 28 Mai 2020 - 13:08

2 phrases supplémentaires (crédit à Velonzio pour les exemples) pour voir les différences entre les dialectes algardiens :

Like a Star @ heaven (FR) Je mange dans la cuisine.

(Leryen classique) Nil hiȝeren þearee. /nil hiʝərɛn 'θɐrɪ/
(Algardien standard) Þarĕ ni highariad /'θarɪ ni hi'ʝarjad/
(Masenais) Ale þaru ni higharia /'alə 'θaʀu ni hi'ʒaʀjə/
(Oriental) Mel þarè na higheria /mɛl 'saɾɪ na hɪgə'ɾia/
(Nordique) Þare ni la koldera* /'θarɛ ni la 'kɔldra/


*emprunt au nurménien kolder (âtre, foyer, cuisine)


Like a Star @ heaven Mon fils lit un livre dans sa chambre

(Leryen classique) Enno melit nie kesad lelit miheren jaleas. /en:o melit nɪ kesad lelit mihərɛn jalɐs/
(Algardien standard) Meli algena alas yalu mihor ni weli alvariad. /meli al'gena 'alas jalu 'mihɔr ni weli al'varjad/
(Masenais) Meli algeno alas yalu mihes ni weli alvaria. /meli əl'genɔ ə'las 'yalu 'mihəs ni weli əl'vaʀjə/
(Oriental) Meli enno yalas miharen ni leli kesa*. /meli 'en:o 'jalas mɪ'haɾən ni leli 'gesa/
(Nordique) Ta mel algena ales yalu mihor ni ta wel alvera. /ta mel ɔl'gɪna ales jalu 'miʔər ni ta vel alvra/


*l'étymon kesa leryen (pièce, chambre) que l'on retrouve en oriental a été remplacé par alvaria (litt. endroit où l'on dort) en laméen. Alveria existe aussi en oriental, mais il signifie plutôt "hôtel, auberge, dortoir".

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.


Dernière édition par Bedal le Jeu 13 Jan 2022 - 20:43, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8271
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 28 Mai 2020 - 13:23

Pas de souci, t'as le droit de prendre les exemples sans me citer Very Happy

Sur la deuxième phrase, standard, masennais et nordique se ressemblent beaucoup quand même, ce ne sont que des variantes de prrononciation, l'oriental tranche un peu plus.
Alors que sur la première, c'est le nordique je trouve.
Bon, je suis plus sensible aux variations d'étymon-emploi que de prononciation :
- (1) hilgh*ri*/kolder ou
- (2) algen*/enno et alv*ria*/kesa

J'aime bien kolder pour cuisine, à voir si je pourrais utiliser un calder (caldeira, chaudron) en roben ;-)

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 28 Mai 2020 - 15:04

Je t'avouerai que c'est justement "caldera" qui m'a inspiré ^^


Sinon "algeno" et "enno" sont en fait liés : le premier vient de algenno ("alg" (homme) et "enno" (fils), donc enfant, fils d'humain). Bizarrement, il est devenu algena en standard, peut-être pour le faire correspondre à alga.

Toujours en standard, Enno ne s'utilise plus que pour dire "enfant, petit, progéniture" sans préciser la race ou l'espèce.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 25 Juin 2020 - 18:55

J'aimerais ben que tu jettes un œil par là, déjà ne serait-ce que pour compléter le paragraphe d'étymologie°. En plus, j'aimerais que  tu me dises, pour l'algardien, la différence entre lume et aslume. Je suis pas bien sûr, mais la nuance n'est peut-être pas la même que, chez moi, entre nùpes (marier, au sens actif : marier un couple, pour un officier d'état civil, ou agent ecclesiastique ; ou alors marier son fils,  sa fille, sa pupille etc) et nùpen (épouser, se marier avec). Si j'ai oublié des dérivés (nubile, alliance etc, que j'ai pas vus*), n'hésite pas à les ajouter.


°Ben sûr, j'aurais pu mettre "du radical leryen lum-, avec le suffixe verbal -E", mais j'étais vraiment pas sûr de moi...
*Ksilumido serait-il bon pour "divorce" ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 3 Sep 2020 - 0:02

En fur'tant dans Idéolexique, je suis tombé sur la page de présentation de l'algardien ou j'ai fait une transformation minime concernant le Ă (remplacement du È, pour indiquer une des prononciations, par un /ɛ/, plus normalisée). Et en n'ssous j'ai vu ce pourquoi je t'écris :

Citation :
le n qui la suit n'est pas prononcé

ã [ã] comme dans Rãnde [ʁãde] « marcher » õ [ɔ̃] comme dans Võnte [vɔ̃te] « frapper, cogner »

Ma réflexion, la voici :

Puisqu'y a une tilde qui indique la nasalisation, pourquoi alors ajouter un N, puisque celui-ci ne se prononce pas ? Ou bien, pris dans l'autre sens, pourquoi ne pas prononcer le N ?
Tu aurais alors la possibilité de créer plusieurs paronymes, et de là, créer des mots supplémentaires (parasynonymes ou sens complèrement différents) à peu de frais, comme

rãde [ʁãde], le mot rãnde se prononçant [ʁãnde]
rãmde [ʁãmde]...

Bon, ce n'est qu'une suggestion*.





*Chez moi, c'est moins souple, puisque le diacritique se situe sur la consonne et non la voyelle, donc, dans la situation "normale", cette consonne doit être prononcée, surtout s'y a une voyelle juste derrière, comme dans ar staṅa (ils soient restés : subjonctif parfait). J'en dis pas plus : j'voudrais pas envahir le fil algardien avec de l'aneuvien, même si, alphabétiquement, ces langues sont voisines. Tiens, qdm, juste un'tit'parenthèse : j'ai l'à-postériori raṅdevu pour... quoi ? devine !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyMar 15 Sep 2020 - 18:59

Anoev a écrit:
En fur'tant dans Idéolexique, je suis tombé sur la page de présentation de l'algardien ou j'ai fait une transformation minime concernant le Ă (remplacement du È, pour indiquer une des prononciations, par un /ɛ/, plus normalisée). Et en n'ssous j'ai vu ce pourquoi je t'écris :

Citation :
le n qui la suit n'est pas prononcé

ã [ã] comme dans Rãnde [ʁãde] « marcher » õ [ɔ̃] comme dans Võnte [vɔ̃te] « frapper, cogner »

Ma réflexion, la voici :

Puisqu'y a une tilde qui indique la nasalisation, pourquoi alors ajouter un N, puisque celui-ci ne se prononce pas ? Ou bien, pris dans l'autre sens, pourquoi ne pas prononcer le N ?
Tu aurais alors la possibilité de créer plusieurs paronymes, et de là, créer des mots supplémentaires (parasynonymes ou sens complèrement différents) à peu de frais, comme

rãde [ʁãde], le mot rãnde se prononçant [ʁãnde]
rãmde [ʁãmde]...

Bon, ce n'est qu'une suggestion*.


Réflexion très intéressante, mais malheureusement plus à l'ordre du jour. Cette diacritique n'existe tout simplement plus... (la seule qui reste est la brève sur A,E,O et U)

Un peu de ménage sur Idéolexique s'impose.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyMar 15 Sep 2020 - 19:12

Bedal a écrit:
Réflexion très intéressante, mais malheureusement plus à l'ordre du jour.  Cette diacritique n'existe tout simplement plus... (la seule qui reste est la brève sur A,E,O et U)

Un peu de ménage sur Idéolexique s'impose.
J'te laisse faire la mise à jour. L'idéolinguiste concerné directement est plus à même de corriger avec ses termes les changements de son idiome, que ceux-ci soient capitaux ou secondaires, raison pour laquelle je n'ai touché à rien. Y a-t-il encore des voyelles nasales en algardien ?

Ah, au fait, puisque l'algardien est la langue d'une diégèse. Je suppose que les Algardiens des époques anciennes utilisaient encore la tilde. Jusqu'à quand. Même supposition pour le Ğ.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mar 15 Sep 2020 - 19:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyMar 15 Sep 2020 - 19:15

Anoev a écrit:
Bedal a écrit:
Réflexion très intéressante, mais malheureusement plus à l'ordre du jour.  Cette diacritique n'existe tout simplement plus... (la seule qui reste est la brève sur A,E,O et U)

Un peu de ménage sur Idéolexique s'impose.
J'te laisse faire la mise à jour. L'idéolinguiste concerné directement est plus à même de corriger avec ses termes les changements de son idiome, que ceux-ci soient capitaux ou secondaires, raison pour laquelle je n'ai touché à rien. Y a-t-il encore des voyelles nasales en algardien ?

Eventuellement dans des dialectes oui, mais pas (plus) en algardien standard.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyLun 1 Mar 2021 - 23:48

On n'a plus de tes nouvelles ! Shocked Sad

Je peux te donner l'occasion de nous en donner.

je suis tombé sur le pavé-modèle de "caraméliser" et j'aimerais bien que tu nous dises la différence entre hirlăme et hirlămise.

Pour te donner une idée, comme j'ai expliqué là, j'ai mis les différences par des numéros entre parenthèses pour l'aneuvien*. J'devrai en déduire polai pour l'elko pour le 1/1.


Et (hors-sujet) en romanais, ça donne quoi ? C'est partout le même verbe comme en interlingua ? ou bien c'est différencié comme en psolat°?


*Comme j'ai mis là, le nom aneuvien a son orthographe directement prise de l'algardien. Toutefois, la prononciation du Ă diffère fortement : antériorisée et un poil fermée ([æ]) en algardien, postériorisée et nettement arrondie en aneuvien ([ɔ] acad.) ou non arrondi ([ʌ] dialectal santois).
°Là, j'dois avouer que la création est aussi récente que spontanée !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 3 Juin 2021 - 13:09

Citation :
j'aimerais bien que tu nous dises la différence entre hirlăme et hirlămise.
Je pourrais bien sûr, supposer que c'est la même différences qu'entre les verbes aneuviens (pris directement de l'algardien, prononciation du Ă mise de côté) hirlăme et hirlămes, mais j'voudrais bien en êt'certain. En attendant, j'ai traité hirlăme (deux chapitres : celui de l'algardien et celui de l'aneuvien). L'algardien attend sa confirmation pour sa prononciation, ainsi qu'une paire de parenthèses garnie (1) ou (1/1). En attendant tes infos, j'm'en vais traiter hirlămes, et aussi hirlăkówe (2), p'dant qu'j'y suis. C'est fait , j'ai aussi traité hirlàm (caramel mou ou dur (confiserie)).


Quèqu'chose d'autre à couleur dorée aussi : le saphylocoque : j'l'ai pas lu dans le lexique algardien.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 3 Juin 2021 - 13:57

Alors je crois que le premier signifie "napper/recouvrir de caramel" (transitif) tandis que le second signifie "devenir du caramel, transformer en caramel" (intransitif ou transitif).


_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 3 Juin 2021 - 17:39

Bedal a écrit:
Alors je crois que le premier signifie "napper/recouvrir de caramel" (transitif) tandis que le second signifie "devenir du caramel, transformer en caramel" (intransitif ou transitif).
Donc, le premier (hirlăme), c'est le sens 2 (traduit chez moi par hirlăkówe), quant au deuxième (hirlămise), c'est le sens 1/1 (hirlăme chez moi). Va falloir que j'complète ça : heureusement que  j'avais rien mis entre parenthèses : j'aurais juré l'contraire. T'as rien pour le sens 1 (faire chauffer de l'eau sucrée pour que ça blondisse) ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 3 Juin 2021 - 18:56

Si, hirlămise également.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 3 Juin 2021 - 19:03

Donc, je récapitule : on a hirlămise pour tout le sens 1 (1/1 inclus : transformer, que ce soit transitif ou intransitif) et hirlăme pour le sens 2 (couvrir, napper). C'est bien ça ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 13 Jan 2022 - 20:32

Anoev a écrit:
Donc, je récapitule : on a hirlămise pour tout le sens 1 (1/1 inclus : transformer, que ce soit transitif ou intransitif) et hirlăme pour le sens 2 (couvrir, napper). C'est bien ça ?

Oui c'est bien ça Smile (6 mois plus tard...)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyJeu 13 Jan 2022 - 21:01

Manqdebol ! Fauché en plein vol : au moment où j'allais compléter la page de kublek (nom aneuvien pour "fétiche, relique" & "amulette" : Bing ! Plantage ! Ah, auffait, j'allais chercher la page du lexique algardien quand c'est arrivé. C'a été confirmé quand j'ai tenté de trouver la page d'accueil depuis une autre page.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 EmptyVen 14 Jan 2022 - 19:50

Des irrégularités orthographiques et grammaticales en algardien

Ah l'algardien, son orthographe limpide, sa syntaxe régulière, sa grammaire facile d'accès... Un mythe ?

Bon je vous rassure tout de suite ! C'est vrai à 95%, mais il existe certaines subtilités et irrégularités que j'aimerais aborder dans ce post.

Arrow Les verbes irréguliers

L'écrasante majorité des verbes algardiens ont une conjugaison tout à fait régulière.

Mais comme dans toute langue "naturelle" (meme si elle est fictive lol), il existe une poignée de verbes dits "irréguliers".

Like a Star @ heaven Au présent (au conditionnel et au futur) :

- ERE (aller) : irĕ, eran, iras, erun, eran, erem

- EẞE (avoir) : eßĕ, hesan, hesas, eßun, hesan, heßem

- HEDE (etre, se trouver) : edĕ, hedan, hedas, edun, hedan, hedem

Like a Star @ heaven Au prétérit (et au subjonctif accompli) :

- ERE (aller) : irewa, irana, iresa, eruna, irana, erema

- EẞE (avoir) : eßewa, eßana, hessa, esuna, eßana, heßema

- HAWE (pouvoir, avoir l'autorisation de faire) et tous les verbes en -WE (hewe, mawe) : havea, hawana, hawesa, hawuna, hawana, hawema

Like a Star @ heaven Au subjonctif présent :

- ERE (aller) : ires, ireas, eris, erus, ireas, eries

- EẞE (avoir) : eßes, heseas, heßis, eßus, heseas, esies

- Les verbes en I-E comme mihe, wile etc... : wiles, wileas, wile, wilus, wileas, wila

Like a Star @ heaven A l'impératif :

- ERE (aller) : ereda, ireßta

Arrow La dérivation des noms :

En algardien, il existe certaines règles régulières pour former un nom à partir d'un verbe : la plus connue est l'adjonction du suffixe "-IDO" après le radical du verbe, qui traduit "le fait de + V"

Exemples : berido (durcissement), elarido (essai, expérience), gurido (communication), harido (action), lastido (création) etc...

Mais il existe quelques exceptions dites "irrégulières", mm si elles sont logiques.

Like a Star @ heaven Les verbes en -DE : le suffixe se dévoise et devient "-ito".

Pourquoi ? Pour des raisons d'euphonie, puisque l'algardien n'apprécie guère la terminaison "-dido" qui redouble la consonne D. Un retour aux sources en somme, puisque le suffixe provient de la terminaison leryenne -eit

Exemples : belde (construire) > beldito (construction), grede (graver) > gredito (gravure), hedito (situation, localisation), kade (trier, classer) > kadito (tri, classement, rangement), mude (chanson) > mudito (chant, action de chanter) etc...

Like a Star @ heaven Les verbes en -I-E : le second I devient E, pour éviter la répétition de I (encore par euphonie)

Exemples : eside (préciser, déterminer) > esideto (détermination), lide (obéir, se soumettre) > lideto, mihe (savoir) > mihedo (érudition), mike (comprendre) > mikedo (compréhension), wile (briller, scintiller) > wiledo (scintillement) etc...

Arrow Déclinaisons :

Like a Star @ heaven Le locatif s'écrit en ajoutant le suffixe -AD pour la très grande majorité des noms... sauf ceux qui terminent par -N et -R, où il est confondu avec le nominatif-accusatif (donc "invisible")

Exemples : ni meli daren (dans ma maison), ni bendar naderte (dans le chateau du roi).

Like a Star @ heaven Le complétif s'écrit en ajoutant le suffixe -TE au nom, mais il existe des cas plus subtils :

- Pour les noms qui terminent par -T, le T tombe devant le deuxième : deit (dieu) > deite, hart (coeur) > harte, krest (glace) > kreste.

- Pour les noms qui terminent par -D, c'est le T qui tombe et la terminaison devient -DE : Algard >Algarde, nerd (ouest) > nerde, harad (corps) > harade.

Attention, si les nouveaux mots risquent d'etre homonymes avec des verbes, le T ou le D se dédouble : kad > kadde, beld > beldde, pent > pentte parce que kade, belde et pente existent déjà.

- Pour les noms qui finissent par un digramme en H, le H tombe : garh (rue) > garte, waragh (anneau) > waragte...


Arrow Agglutination des prépositions au pluriel

Certaines prépositions (mais pas toutes) s'agglutinent avec l'article pluriel :

- NI (dans) + E > NE : ne sanad (dans les cieux)
- LI (à locatif) + E > LE  : le asten (aux forges)
- VE (de) + E > VIE  : vie ardad (des pays)
- DA (à attribution) + E > DE : de meli hanor (à mes frères)

Par contre on écrira bien rin e meli umo (avec mes amis) ou kir e meli sorna (pour mes soeurs)

Je ne sais pas s'il s'agit d'irrégularités, mais il faut bien connaitre cette subtilité...

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.


Dernière édition par Bedal le Dim 16 Jan 2022 - 14:58, édité 1 fois

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Contenu sponsorisé





Algardien           - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Algardien    Algardien           - Page 12 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Algardien
Revenir en haut 
Page 12 sur 13Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... , 11, 12, 13  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a priori-
Sauter vers: