Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Mer 29 Nov 2023 - 17:03
Attention mise à jour en fin de page 2 de ce fil.
***
Le nom de cette langue : le dudyi /du.dʒi/.
En fait j’ai créé ce nom pour un autre projet, je ne sais plus comment d’ailleurs, après vérification à partir d’une grosse déformation de lioßrê et ∂atyit. C’est donc un nom que je reprends pour ce projet sur lequel je réfléchis depuis un petit moment, j’en ai parlé sur le fil : « idéesdiverses_VL », le 09/10/2023 pour la première fois.
Il me reste encore un élément qui me chagrine les noms me paraissent un peu courts et sémantiquement il n’y a guère moyen de les allonger. Peut être qu’une manière soutenue de parler sera de créer des mots précis par agglomération de deux ou trois racines.
Ce projet est d’inspiration très variable et éclectique et pour les racines très propres à mes précédentes idéolangues, donc il est peu motivé, voire très peu motivé par l’a-posteriori, néanmoins il peut rester des traces d’inspiration extérieures. Rien que la racine parler, parole : FAL, vient du portugais.
Le but est de fonctionner avec deux langues que je fais progresser, celle ci et mon ∂atyit repris.
I Phonologie
Consonnes : 24 phonèmes en 2 groupes de 12 : _ m-p-b-f / n-t-d-s / ɲŋ-k-g-x _ v θ ∂ z ʃ ʒ ɣ h w j r l
- 3 nasales : m, n, ɲ-ŋ - 6 Occlusives : p, b, t, d, k, g - 10 Fricatives : f, v, θ, ð, s, z, ʃ, ʒ, ɣ, x - 5 Autres : h, w, j, r, l
La nasale ɲ-ŋ se lit /ɲ/ en début de syllabe (ou mot) ou /ŋ/ en fin.
Voyelles : 12 phonèmes en 4 série de 3 ‘ɛ e i - ä ə ɨ - œ ø y - ɔ u o
On retrouve le nombre 4 par influence de l’elko (via le tamsota et mes diverses reprises de ce dernier)
II Ecriture
Consonnes
B D F G H J K L M N P Q R S T V W X Y Z GN/NG ou Ñ Γ Δ ẞ ‘b d f g h j k l m n p q r s t v w x y z gn/ng ou ñ ſ ∂ ß
Voyelles
A E I O U + ÄÊ 0 Ë ÎÏ Ô Ö ÛÜ ‘a e i o u + äê c ë îï ô ö ûü
Les voyelles notent dans le même ordre respectif les phonèmes : /ä/ /e/ /i/ /o/ /u/ /ɛ/ /ɔ/ /ə/ /ɨ/ /ø/ /œ/ /y/.
Ordre alphabétique
A voir pour l’ordre, peut être :
Mpbf äê ö ntds e ô gng/ñkgx i ûü V ß ∂ a c z ſ y ë o q h w îï u j r l
III Structure
Verbes, noms, adjectifs, adverbes et peut être interjections a contrario des pronoms, conjonctions et peut-être préposition sont basés sur des racines CVC avec possibilité d’intercaler un j entre voyelle et consonne et un w selon la trame CwVC (Cela laisse beaucoup de possibilité au total (12+20)*12*(12+10) = 8448). La deuxième catégorie pronoms, conjonctions et peut être préposition peut être basée parfois sur deux lettres seulement CV ou VC. (Ce qui là aussi est inspiré au moins partiellement de l’elko)
Quelques dérivations régulières - Les adverbes peuvent se construire régulièrement avec une finale -nda. EN général il faut redoubler la voyelle de la racine CVC en CVCVnda - Les adjectifs d’état correspondant à l’équivalent de avec +nom (substantif d’action) en -is (cf autre de mes idéolangues : extrait ci-dessous)
Spoiler:
- des adjectifs dérivés de noms en -s/-is, pour ce que j'appelle les adjectifs d'état et les adjectifs avec. Ce ne sera pas par contre les adjectifs équivalent à en forme de : étoilé, en forme d'étoile ou arborescent en forme d'arbre. Exemple d'adjectifs : - d'état : aérien, annuel, astral, bovin, buccal, canin, céleste, porcin - "avec" : aillé, ailé, alcoolique*, animalier, arboré, beurré, cendré**, chevelu voire pour cette seconde série : blanchi * seulement avec de l'alcool, qui contient de l'alcool et non pas dépendant à l'alcool ** au sens premier pour l'instant, soit avec des cendres, qui contient des cendres et non pas en terme de couleur
J'aime bien rendre un grand nombre de participe passé, par une construction avec/qui a le sens qui a (la/les caractéristiques de) comme salé = avec du sel
Les adjectifs pourront être dérivé en nom en -ûl (emprunt au nespatais de Kuruphi, mais -ul est chez moi une désinence ou flexion de déclinaison)
Bien que comme en elko et en allemand il est possible d’agglomérer les racines pour créer de nouveaux mots, il y a quelques racines qui ne s’agglomère pas vraiment et dont l’utilisation d’une partie permet de dériver les sens.
IV Les affixes
Certaines racines particulière sont simplifiées en infixe pour la dérivation, certains se suffixent, d’autres se préfixent et enfin certains s’intercalent.
Intercalation
Infixe VC Il s’intercale après la première consonne de la racine CVC Il n’y a que -o∂- soit Co∂VC tiré de la racine DOΔ signifiant : fruit, produit, résultat, produire, résulter. (Pour l'instant je l'emploie rarement, ça devrait changer).
Infixe CV Ces infixes s’intercalent après la voyelle. En les appelant FI ça donne CVFIC - -tsu- (racine SUT) : machine (appareil, système, échaffaudage) - -le- (racine TEL) : lieu - -mu- (racine YUM) : groupe, ensemble
Suffixe.
Ils sont de la forme -CV ou -VC et se suffixent après la racine CVC. Ils peuvent comporter plusieurs consonnes.
Les principaux : - -∂le (racine ΔIL) : outil, instrument - -le (racine LER) : acte, action, agir, faire pour transformer une racine plutôt nominale en verbe Même remarque que pour -o∂-, pour l'instant je l'emploie rarement, ça devrait changer. - -te (racine ΔEN) : temps, moment - -ôz (racine NÔZ) : récipient - -om de WÊROM, déjà dérivé : poids, qualité de lourd : WÊR (substantivation de nombre d’adjectif de grandeur et autres (petit -> petitesse, grand -> grandeur, et souvent ceux en-té en français) - -êp (racine JEB) : enfant, pour les petits des animaux
Préfixes
- A nouveau, re, répétition : ndo- du mot sodonda : nouvellement, à nouveau, de nouveau, construit sur la racine SOD : neuf, nouveau, nouvelle, nouveauté - Contraire, contre, anti : ki- de la racine KIẞ : contraire, opposé
Il me resterait un préfixe à créer signifiant : Distribué, de partout à toutes et tous, pour toutes et tous
V Conjugaison
Le verbe se reconnait car il n’est pas introduit par un déterminant et se conjugue en personne, nombre et temps.
Plus une SG3 inanimée/impersonnelle : ça, cela, on et il impersonnel en -d (contraction de la finale de la forme autonome en diarrza en -ns). Cette forme peut avoir valeur de passif.
La SG3 en -v peut suffixer un -a féminin ou un -e masculin.
L’impératif en na- provient du sambahsa-mundialect le na- a valeur de volitif et futur proche et ce pendant en pouvant se conjuguer à tout les personnes, d’hortatif (voire éventuellement de subjectif orgueilleux).
VI Déterminant, nom et déclinaison
Nom introduit par :
O : singulier I : pluriel
A : singulier féminin E : singulier masculin
Il existe un suffixe de pluriel collectif en -êd signifiant tous, toutes (tout/entier comme dans tout le monde, toute la nuit, le monde entier, la nuit entière) : I vanêd = Tous les êtres humains (ça vient du diarrza).
Avec la racine DUS : fruit (au sens de nourriture, plutôt que de produit)
Au singulier
Voc : DUSa Nom :DUS Acc : DUSe Dat : DUSu Gén :DUSo
Au pluriel
Voc : DUSam Nom :DUSi Acc : DUSem Dat : DUSul Gén :DUSol
Après préposition, c’est l’accusatif qui est utilisé.
I swudi gôtisavi i dusem. : Les singes attrapaient les fruits. I gûri wamilavi i dusem. : Les chevaux mangeront les fruits. Falus. : Je parle. I gûri daji ſilisavi i peßul dajulek. Les petits chevaux couraient vers les petits arbres blancs.
J'ajouterais bien une thématisation, accent mis avec un post article u après, par exemple.
VII Déclinaison du pronoms personnels et conjonctions de coordination
Les pronoms personnels au génitif employés avant comme déterminants deviennent déterminants possessifs.
I swudi gôtisavi i dusem te vem wamisavi. : Les singes attrapaient les fruits et les mangaient (~pour les manger).
Un emploi sériel est possible.
I swudi gôt-te-wamisav i dusem. Les singes attrapo et mangaient les fruits.
Conjonction de coordination
Et (ni) : te Ou (ou bien) : nu Mais (or) : ut Donc : zu Car, à cause de, parce que : do
Traductions :
Xût-pogud u zore ßeu v’ês ſit. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. (cf fil citation)
Une autre phrase que j'ai inventée, combinaison de spremières phrases de la progression LCS.
Yu u zufe, u qinêp dai yetuv wa u korzorhûve we zûvuv te u yod raquv. Sous la pluie, le petit chaton saute sur la table extérieure [exactement en fer et de jardin] puis il part/quitte et le soleil brille.
Yu u zufe, u qinêp dai yetuv wa u hûve zoris u koro we zûvuv te u yod raquv. Variante pour le mot composé : u korzorhûve / u hûve zoris u koro
PL : Yu i zufem, i qinêpi dai yetuvi wa i korzorhûvem we zûvuvi te i yodi raquvi. Sous les pluies, les petits chatons sautent sur les tables extérieures [exactement en fer et de jardin] puis ils partent/quittent et les soleils brillent.
PAS. : Yu u zufe, u qinêp dai yetisav wa u korzorhûve we zûvisav te u yod raqisav. Sous la pluie, le petit chaton sauta sur la table extérieure [exactement en fer et de jardin] puis il partit/quitta et le soleil brilla.
FUT. : Yu u zufe, u qinêp dai yetilav wa u korzorhûve we zûvilav te u yod raqilav. Sous la pluie, le petit chaton sautera sur la table extérieure [exactement en fer de jardin] puis il partira/quittera et le soleil brillera.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 5 Juil 2024 - 12:48, édité 4 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Lun 4 Déc 2023 - 10:36
Je suis en train de créer les mots de politesse.
Vendredi, j'ai donc créé certaines formules de politesse comme
- Comment allez-vous ? comment ça va ? (Pas de personne de politesse pour l'instant)
Na∂dû yimut ?
Qui signifie quel état tu possèdes. Etat au sens de forme, condition, racine NAΔ
Qui prend le suffixe interrogatif -dû, que je n'avais pas encore présenté.
Yimut : tu as, tu possèdes au sens d'une possession inhérente éternelle ou temporaire et non la possession matérielle d'un bien par exemple. La racine YIM peut être utilisé par exemple pour des caractéristiques ou propriétés.
En utilisant seulement : - Na∂dû yimud ? : Comment ça va ? Comment est-ce allé ? - Na∂dû ? : comment va ?
J'ai aussi créé la racine ΔOK : prix, coût, valeur, valoir, coûter. Et c'est là l'avantage de mon suffixe interrogatif qui me permet d'écrire Δokdû ? soit Quel prix ? Quelle valeur ? Combien ça coûte.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Mar 5 Déc 2023 - 9:11
Jusqu'à présent, la voyelle introductive nominale était écrite séparément de la racine.
Mais après avoir re regardé le iNedjena, désormais j'écrirais cela tout attaché. Je suis en train de préparer des traductions, donc le vocabulaire nécessaire.
J'ai donc réfléchi au comparatif, superlatif relatif et absolu, qui fonctionneront comme j'ai l'habitude. C'est à dire qu'en général, les adjectifs prendront une voyelle supplémentaire, soit - un -i, issu du -is final de leur terminaison et faisant -isi - soit la même voyelle que celle de leur racine prenant une forme CVCV au lieu de CVC
A laquelle sera accolé une autre voyelle soit suivante, soit précédente dans la suite des voyelles (cf ci-dessous) comme en ∂atyit et encore avant dans d'autre de mes langues. (Et après je trouve mes langues trop proche de ce qui se fait dans les langues IE occidentales les plus connues).
briller correspond à la racine raq, brillant soit avec brillance se dirait raqis, le superlatif absolu très brillant est construit sur la forme raqisi et est : raqisi:û, ici i et û sont séparés par un : pour bien montrer clairement que i est différent et ne doit pas être prononcé /j/, mais /i/.
Je n'ai pas encore réfléchi au complément, qui serait probablement au génitif.
Ordre des voyelles à prendre en compte pour les comparatifs et superlatifs : äê ö e ô i üû a c ë o ïî u Il me restera celui d'égalité (mais ma copule ês signifie déjà égal ou = et pourrait être adverbialisé êsênda. Toute ressemblance qvec qenya ou sindarin serait bien sûr fortuite).
***
Compter et numération en Dudyi
J'ai aussi commencé à regarder cela. Ce sera très proche du ∂atyit, sauf le trois plus proche du thialim. Il n'y a que le 0 qui peut être pourra changer. De un à dix (1 à 10) : fa - ßcj - ya - pe - kût - do - ép - sam - tva - yôl De vingt à cent (par dizaine de 20 à 100) : ßcôl - yaôl - pe:ôl - kvôl - dôôl - ôlp - smôl - tvôl - tcr, souvent prononcé et écrit ßôl - yôl - pôl pour les trois premiers : 20 -30 - 40 voire dôl aussi pour 60.
De la même manière : mille/millier - million - milliard sont très inspirés du ∂atyit : nûnpe - hoq - vôsgi. Milliard : vôsgi se prononce donc légèrement différemment en dudyi. Et, oui mille/millier et milliard ne respecte pas la structure CVC des racines, ce sont des exceptions.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 7 Déc 2023 - 10:49
J'ai commencé à me traduire quelques phrases, issues d'un mélange personnelle de plusieurs méthodes progressives.
Le soleil est très brillant. Les oiseaux volent dans le ciel. J’apprends le dudyi. Tu ne parles pas avec lui.
Uyod ês raqisi:û. Iwis hevuvi gu uvaße. Hotus ududyi:e. Falut bo nik ve.
Il ne parle pas avec moi. Pourtant, il apprend aussi le dudyi et le dudyi n’est pas facile. Dis lui : « Bonjour ! ». Ils se souriaient.
Faluv bo nik se. Ut, hotuv yes ududyi:e te ududyi ês bo vcs. Nafalt vu : « Durze∂ (û) ! ». Gojidisavi.
Sur la dernière phrase je préfixe un go à la racine jid : sourire. Ce go- est tiré de la racine ſog signifiant mutuel, réciproque. Ensuite le passé -isa- et la PL3 -vi.
***
Après réflexion très brillant - superlatif absolu (si je ne me trompe pas dans les appellations) se dira vraiment couramment sans réduplication du i donc raqisü plutôt que raqisi:ü. En plus ça réduit le nombre de point.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Lun 11 Déc 2023 - 22:52
Je relis régulièrement le iNedjena, car j'aime bien au moins la sonorité.
J'ai déjà emprunté quelques noms que je n'avais pas aujourd'hui. Je mets au point une méthode de dérivation des noms (déverbaux et substantifs tirés de verbes ou non) ancienne (comme si ça provenait de déformations régulières d'une version antérieure, plus ancienne et moins régulière de la langue).
Pour la raison que je trouve mes mots avec les racines CVC trop courts, mais après essai je les garde quand même pour les verbes. Ca fait en fait une création lexicale à deux niveaux un conceptuel, un dérivé
Pour le reste, je ne sais si je fais évoluer mon projets, je n'ai pas encore parfaitement testé comment faire, j'ai des idées ou si au contraire je crée un nouveau projet. Pour l'instant, je serais plus ne pas trop déformer, mais bon j'aimerais bien avoir que 21 consonnes et 10 voyelles. Mais en même temps j'aime bien mes phonèmes.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Mer 13 Déc 2023 - 16:19
Afin de voir, selon vers où me poussent mes réflexions, je me suis amusé à traduire quelques unes des phrases ou morceaux de phrase précédentes, voici ce que ça donne :
Yu kozusuf u koqinjêp dajêp viyete wa kozorkorohüfüv (/kokorhüfüv zoris) […] Nasa∂dü i diyimi ? Nasa∂dü ? Nasa∂dü yimud ? Koyodo a ɔraqjisuv. / Koyodo viraqa. Kiwi∂is fiheve gu kovaleß. Dibofala nikut.
Spoiler:
Sous la pluie, le petit chaton saute sur la table en fer de jardin Comment vas-tu/ Allez-vous (tu vas) ? Comment va ? Comment ça va (les choses vont) ? Le soleil est très brillant. / Le soleil brille. Les oiseaux volent dans le ciel. Tu ne parles pas avec lui.
Je trouve que ça rend pas mal. C'est un peu l'effet que je recherchais en voulant rapprocher mon dudyi du iNedjena.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mar 26 Déc 2023 - 19:18, édité 3 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 12:14
Donc je vais remettre par morceau ma grammaire mise à jour, puisque ça semble fonctionner.
- Nasales : m, n - Occlusives : p, b, t,d, k, g - Fricatives : f, v, s, z, x, ɣ - Autres : h,w,j,r,l
Voyelles : a, e, i, o, u + ä ë ï ö ü : /ä/, /e/, /i/ /o/ /u/ /ɛ/ /ə/ /ɨ/ /œ/ /y/ avec ë et ö soit /ə/ et /œ/ qui ont un peu fusionné.
Autres détails
Les lettres c et y notent les phonèmes /ʃ/ et /ʒ/. Je garde aussi mes lettres ß, ∂ pour /θ/ /ð/, mais ces deux derniers devraient rester des phonèmes assez peu courants.
Côté voyelles, je garde aussi les phonèmes /ɔ/ et /ø/ écrits ɔ et ø. La lettre ɔ peut aussi être écrite 0 (plutôt en alternative de la majuscule, mais 0 perce aussi un peu en minuscule, souvent barré de travers au niveau manuscrit pour distinguer 0 et O. Ces deux derniers devraient rester des phonèmes assez peu courants.
Les voyelles i et u ne note jamais /j/ et /w/, suppression du « : »
II Nom, nombre et détermination
Avec dusu : fruit (anciennement dus) - odusu : un fruit - idusu : des fruits
Rappel : au singulier, on peut toujours préciser femelle ou mâle le (-)o- étant substitué par un a- pour le féminin et un e- pour le masculin. Avec qinji : chat - oqinji : un chat neutre - aqinji : une chatte - eqinji : un chat mâle
- iqinji : des chats (pluriel sans distinction)
Ajout du déterminé avec le préfixe k- - kodusu : le fruit - kidusu : les fruits
III Adjectifs
Ceux que j'appelle les adjectif d’état reste dérivés en -is, comme en dudyi I : zoris, raqis. Mais ceux qui viennent de racine adjectivale peuvent prendre un -a supplémentaire facultatif (BER, DAJ, HIΔ, JÄV, JÏR, LEN).
L'adjectif peut continuer à être substantivé en nom avec le suffixe -ul.
Les adjectifs courts à la suite de noms (composés ou pas) pas trop long peuvent s'euphoniser sur le nom.
koqinjäp : k-o-qinj(i)-êp : DET - SG - lexème : chat - SUFF : petit de/enfant de permet de transforme chat en chaton, lion en lionceau, etc.
koqinjäp dajäp, du coup daj(a) [je préfère daj plus court pour petit] : petit prend aussi le suffixe äp par euphonie.
IV Adverbes
Pour les adverbes, certains sont natifs avec racine adverbiale particulière, mais à l'exception de quelques adverbes particuliers (comme ne...pas, oui, non, etc.), c'est rare.
La plupart sont issu de la dérivation régulière de manière assez complexe de la racine avec 3 éléments : 1- un préfixe ba-, 2- un infixe -n- qui se met entre VC de la racine CVC 3- la réduplication en finale de la voyelle si non présente
Ainsi chaud : cit donne chaudement bacinti (ba+ci-n-t+i)
Pourquoi c'est aussi complexe, parce que je trouve le résultat élégant.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mer 20 Déc 2023 - 8:40, édité 5 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 12:54
J'pense avoir compris :
qinj : c'est "chat" ; koqinj, c'est donc "le chat" ; on aurait donc oqinj pour "un chat", iqinj pour "des chats", et kiqinj pour "les chats". En ajoutant -äp, on peut en déduire, par exemple iqinjäp (des chatons).
Mais alors, dajäp ? c'est quoi ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 13:46
Le i est tombé chat, c'est qinji, qui prend le suffixe -äp, pour faire chaton : qinjäp.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 14:05
Velonzio Noeudefée a écrit:
daj, c'est petit.
J'aurais dû mieux-lire ! j'avais la soluce sous les yeux :
Citation :
du coup daj(a) [je préfère daj plus court pour petit].
Mais alors, daj, c'est quoi comme acception de "petit" ? De petites dimensions ? Puisqu'on a d'jà -äp pour "jeune, enfant".
Donc alors dajäp ?
Sinon, quelque chose coince :
Citation :
Avec qinji : chat - oqinji : un chat neutre [...] - oqinji : un chat mâle.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 14:44
Ben non rien ne coince.
-äp suffixe pour dire enfant de, petit de ainsi il permet de transformer, chat en chaton, lion en lionceau, éléphant en éléphanteau, etc..
daj : c'est l'adjectif court, petit en taille mais qui n'a rien à voir avec chaton, lionceau, éléphanteau, girafon et que sais -je encore.
-äp porte d'abord sur chat qinji, l'adjectif daj prend la même marque par euphonie avec le nom, mais c'est bien le nom initialement qui finit en äp.
Koqinjäp daj est tout autant correct que koqiniäp dajäp qui lui est préféré.
Par ailleurs, si quelque chose coince niveau genre, c'est en français pas en dudyi.
oqinji : chat au neutre, signifie autant chat que chatte, on s'en fout que l'animal soit femelle ou mâle, souvent traduit indistinctement par chat en français, comme dans le proverbe : La nuit, tous les chats sont gris, pas sûr que les chattes soient exclues du proverbe et que le proverbe ne parle qu'exclusivement des mâles.
aqinji : chatte, car chat femelle eqinji : chat mâle, on est sûr de parler d'un chat mâle et non d'une chatte, ce chat là ne portera jamais de petits et n'accouchera jamais de chaton, c'est une certitude, qu'il ait été castré ou non, de toute manière ça n'y aurait rien changé.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Jeu 14 Déc 2023 - 15:53, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 15:23
Jusqu'à oqinji, j'ai compris.
C'est pour les ♂ et ♀ que je ne saisis plus. Dans ton inter de 12:14, tu nous mettais :
Citation :
- oqinji : un chat neutre - aqinji : une chatte - oqinji : un chat mâle
Là, tu nous mets :
Citation :
aqinja : chatte, car chat femelle eqinja : chat mâle, on est sûr de parler d'un chat mâle et non d'une chatte, ce chat là ne portera jamais de petits et n'accouchera jamais de chaton, c'est une certitude, qu'il ait été castré ou non, de toute manière ça n'y aurait rien changé.
J'en déduis qu'y a eu quelque chose de changé. D'où vient le -A de aqinja et eqinja ?
Éventuellement, j'aurais peut-être vu eqinji pour "chat ♂" ou "un chat ♂", et du coup, keqinji pour "le chat ♂", et par voie de conséquence, keqinjäp pour "le chaton ♂". Mais là, avec c'que j'viens de lire, tout tombe par terre.
Ah, au fait, pour "des chats" (N), on a iqinj, mais "des chattes", ça donne quoi ? aiqinji ? aiqinja ? iaqinji ? ou iaqinja ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 15:57
Oulalah, merci ces satanés de #$£¤ d'erreurs de frappe.
J'ai corrigé, il n'y a bien sûr pas de a c'est un i. Où avais-je donc la tête...
Et le masculin préfixe un e-, le 1er noté en o- était donc bien là encore une erreur, mea culpa.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 16:08
Ouphes ! J'comprends déjà mieux ! donc pour le E ♂ et le A ♀, le dudyi rejoint l'elko et le kotava*.
En tout cas, je peux en déduire que mes suppositions (keqinji, keqinjäp) sont fondées... Reste plus qu'à régler le pluriel : qu'est-ce qu'on met devant : le E/A ? ou le I ?
*Plutôt l'elko, d'ailleurs, puisque antéposé. En kotava, c'est postposé derrière un -Y-.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 14 Déc 2023 - 16:43
Au pluriel, plus de distinction. On considère que si y'a plusieurs peut y'avoir les deux et que dans le cas où y'aurait pas les deux pas besoin de le préciser ainsi. Si vraiment il faut le préciser, ce sera avec un adjectif type mâle ou femelle, masculin ou féminin, etc.
V Le système verbal
Il est double. D'un côté, il y a les verbes qui ont leur conjugaison et leurs pronoms personnels sujets. Elle sera inspiré partiellement de celle du iNedjena et sera un mélange, création de ma part entre le iNedjena et celle du dudyi 1ère version. De l'autre, il y a les adjectifs et les prépositions qui se conjuguent, emploi statif, cette conjugaison remplace pour les adjectifs l'attribution, cette conjugaison est aussi propre avec ses propres terminaisons et pronoms personnels sujets et n'a rien à voir avec l'autre. Dans ce cas là ce sera celle du dudyi 1ère version.
Déjà on va prendre 3 exemples :
- FAL : racine pour parler, parole, où parole se dérive en falga, donc parlé, soit avec parole : falgis alors qu'au présent la base verbale est fala. - RAQ : racine pour briller, brillance-éclat, où brillance-éclat se dérive en raqja, donc brillant, soit avec brillance : raqjis (en fait plutôt raqis), alors qu'au présent la base verbale est raqa. Dans les deux cas les pronoms personnels sont toujours employés, quand bien même le sujet est explicite. -CIT : chaud, chaleur, où chaud peut se dire cit ou cita (voire même citaa).
Les pronoms personnels sujets verbaux sont : ni-, di-, vi, mi-, li-, fi-. Les pronoms personnels sujets sont : -s, -t, -v, -si, -ti, -vi.
Notons qu'en plus il existe une forme impersonnelle autonome, valable pour les deux en -d.
Au présent : - verbes : préfixation du pronom, racine, réduplication de la voyelle finale -fal donne -fala, -raq, donne -raqa, ce que j'appelle la base verbale - adjectifs et préposition : suffixation du -u- présent, puis de la personne
Ainsi : - tu parles / tu es parlé (en parlant de quelque chose qui se parle, mais on pourrait détourné l'usage en on parle de toi) ou tu es parlant, soit en train de parler (je n'ai pas défini encore l'usage)* et, - él brille/ él est brillant - on, il quelqu'un ou quelque chose parle, c'est parlant (-parlé) / on, il quelqu'un ou quelque chose brille, c'est brillant / c'est chaud
*Il faudra que j'ajoute la distinction d'aspect achevé ou bien d'actant, car par exemple avec sel, signifie autant salé que potentiellement salant puisque par définition ce qui a du sel est salé, mais peut saler autre chose ou même puisque contenant du sel peut en produire (réelle définition de salant). En tout cas sans autre ajout, les deux sens sont possibles et c'est le contexte aussi qui peut résoudre l'affaire mais falgisut = toi avec parole.
Je mets déjà ça là. On verra plus tard pour les autres temps un aspect duratif et un futur proche, il va aussi me falloir voir pour un aspect accompli, encore en plus du statif.
***
Après réflexion, l'adjectif construis sur le nom dérivé comme ceux présentés ici falgis, raqjis représente plus le participe passé avec un aspect achevé.
Puisque le pronom est sujet, ce devrait être actant, agissant, mais si l'adjectif est directement construis sur la base verbal, donc la racine, du coup ce serait raqis, falis.
Il existe un outre un futur proche avec le morphème avant -va-.
L'aspect duratif se fait comme il se faisait au tout début du iNedjena (il devait même s'appeler nejeno à cette époque) : réduplication de la consonne avant+e avant la base verbale, plutôt qu'un emploi statif qui lui est plus réservé pour les adjectifs.
VI Ordre de la phrase
Plutôt que des déclinaisons, je vais employer un principe de thématisation sauf SV en temps verbal.
Ainsi le 1er mot ou groupe est suivi d'une particule précisant sa position dans sa phrase (qui en toute logique suit SVO à coeur sauf certains adverves et les circonstants viennent plutôt avant ou après. Les particules sont : ü a e u is
- a : si le 1er élément : thème est sujet (uniquement statif), donc S a VO. - e : si le 1er élément : thème est objet, donc O e VS / O e SV. On prfère le 2ème cas avec SV - u : si le 1er thème est circonstant ou adverbe (aussi pour les groupes prépositionnels), donc circ/adv u SVO - is : si le 1er thème est le verbe, donc V is SO.
Enfin le ü permet d'introduire un l'élément au vocatif ou bien un particulier sur lequel on veut mettre un fort accent.
Pour le reste peu de chose genre, agglomération ok.
Comparatif se forme d'une manière similaire à précédemment sinon qu'en cas de statif les suffixes deviennent des préfixes et probablement ce sera le cas pour tous les adjectifs. Ordre des voyelles à prendre en compte pour les comparatifs et superlatifs : ä ö e ø i ü a ɔ (ou 0) ë o ï u
Je dois revoir encore tout ce qui est complément du comparatif et du superlatif (et peut être même superlatif), proposition subordonnée en général et relative en particulier.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mer 20 Déc 2023 - 14:04, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Lun 18 Déc 2023 - 15:12
J'ai repris mes premières phrases de ce fil en ancienne version et les ai refaites en nouvelle version pour comparer et montrer ainsi l'évolution.
I swudi gôtisavi i dusem. : Les singes attrapaient les fruits. => Kiswudi fikugøtø kidusu. I gûri wamilavi i dusem. : Les chevaux mangeront les fruits. => Kigüzür fituwama kidusu. Falus. : Je parle. => Nifala. I gûri daji ſilisavi i peßul dajulek. Les petits chevaux couraient vers les petits arbres blancs. => Kigüzür dajür fikucili zäl kipeß dajalek. (kidajlekpeß).
Dans toutes les phrases à sujet exprimé, plutôt que d'employer de manière forcée le pronom sujet, celui-ci peut être omis et remplacé par la particule thématique nécessaire : Kiswudi a kugøtø kidusu. Kigüzür a tuwama kidusu. Kigüzür dajür a kucili zäl kipeß dajalek.
I swudi gôtisavi i dusem te vem wamisavi. : Les singes attrapaient les fruits et les mangaient (~pour les manger). => Kiswudi a kugøtø kidusu te fikuwama fe.
Avec l’ emploi sériel : Kiswudi a kugøt-te-wama kidusu. voire un peu façon deyryck Kiswudi a gøtø-kute-wama kidusu. (<= I swudi gôt-te-wamisav i dusem. Les singes attrapo et mangaient les fruits.)
Xût-pogud u zore ßeu v’ês ſit. : Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. (cf fil citation) => Kopoglexüüt kozoro ßeu ſituv. Ici j'ai traduit d'une manière qui paraitrait plus courante en dudyi avec la battre nécessité le fer pendant qu' il-est-chaud.ou le battre-besoin le fer. Je pourrais le traduire avec une expression verbale : pogle-xüütud is kozoro [...]
Yu u zufe, u qinêp dai yetuv wa u korzorhûve we zûvuv te u yod raquv. Sous la pluie, le petit chaton saute sur la table extérieure [exactement en fer et de jardin] puis il part/quitte et le soleil brille. => Yu kozusuf u koqinjêp dajêp viyete wa kozorkorohüfüv (/kokorhüfüv zoris) we vizüvü te koyood viraqa.
Na∂dû yimut ? Na∂dû yimud ? Na∂dû ? Yimud ? : Comment vas -tu ? Comment ça va ? Comment va ?/ Ca va ? => Na∂dû u diyimi ? Na∂dû u yimud ? Na∂dû ? Yimud ?
***
Plutôt content du résultat. Il me faut poursuivre. Ce qui me chagrine juste, est la perte du datif et donc du -ul sur peß.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mar 26 Déc 2023 - 19:17, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Mer 20 Déc 2023 - 9:42
J'ai poursuivi l'exercice :
Faluv bo nik se. : Il ne parle pas avec moi. => Vibofala nikus. Ut, hotuv yes ududyi:e te ududyi ês bo vcs. : Pourtant, il apprend aussi le dudyi et le dudyi n’est pas facile. => Ut u vihoto yes kodudyi te kodudyi bovcsuv. Nafalt vu : « Durze∂ (û) ! ». : Dis lui : « Bonjour ! ». => Nafalt vu : « Durze∂ (û) ! ». / Nafalt zälut : « Durze∂ (û) ! ». Gojidisavi. : Ils se souriaient. => Figokujidi.
***
J'ai fait mes 4 phrases suivantes directement en moderne ou réformé.
La dernière leçon de Dudyi était difficile, non ? demanda-t-il Oui, très ! répondit-il. Heureusement, il y a le livre. C'est super ! dit-il et il pleuvait. Bientôt il y aurait un arc-en-ciel.
Koqɔjzädzu kivɔsisat, bo ? vikuloso. Δû, xes ! vikuyuvu. Balene u ês kowedu. Siidud ! vikußogo te zufisav. Tay u ês ko(tod)nedye.
Ci-dessous en spoiler en ancien dudyi, extrait que j'ai fini, car j'avais presque fini déjà.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 21 Déc 2023 - 18:46
Quelques traductions :
Kikeqe a yökö gu kohedqe ßeu avizüvü nik otoye. Øker wa kowosakici, ogir a cili. Niwama gu kokelur, konisävo a doco kowedu gu kovifisi, ßeu äs koloqjo. Kocunga te kisaru a raqa. Kivicorco a ßogo zäluvo lusu.
Traduque en spoil-lère:
Les poissons nagent dans le port, tandis qu’elle part en barque. Plus loin en bord de plage, un homme court. Je mange dans la cuisine, mon fils lit un livre dans sa chambre, alors qu’il fait nuit. La lune et les étoiles brillent. Ses amis lui disent au-revoir.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 28 Déc 2023 - 19:45
J'ai à peu près traité les différents sujets qui me restait.
Déclinaisons pronoms personnels Conjugaison des prépositions Préposition de Déterminants possessifs Comparatif égalité Complément comparatif/superlatif, cf ci-dessous + pronom vocatif en ü nü ou répétition adjectif conjugué : opposition forme courte/forme longue selon traduction ou signification. Relative et subordonnée sauf complétive cf ancien iNedjena préfixation article Aspect achevé : tu = non, ? statif pourquoi pas (pp/adj. Sur nom et non sur verbe j’aime pas) => A tester, autre
Les deux seuls choses/choix que je vais faire et maintenir : - maintien d'un cas allatif en -ul, malgré la même forme que la substantivation des adjectifs - la préférence pour une forme progressive/durative (en train de+infinitif en français) selon l'ancienne forme progressive en Nejeno (prédecesseur ou forme initial du iNedjena), c'ets à dire par réduplication avant de la 1ère consonne+e
Du coup, tout n'est pas forcément parfaitement logique, mais ça me plait.
Je donnerai les détails des thèmes cités en début plus tard.
***
VII Déclinaisons pronoms personnels
Pers Sujet Objet Circonstant
SG1 : Ni Ne Nu SG2 : Di De Du SG3 : Vi Ve Vu PL1 : Mi Me Mu PL2 : Li Le Lu PL3 : Fi Fe Fu
+ conjugaison des prépositions comme avec fo : pour, en ; zäl : à, vers :
SG1 : fus, zälus SG2 : fut, zälut
VIII Comparatif d’égalité et complément du comparatif
Il est monté sur la copule äs signifiant égal et pouvant introduire des attributs, même si désormais avec le statif elle ne sert plus qu’à signifier c’est ou peut être pour des attributs particuliers. Äs+ba-n-réduplicat voy : ä => baänsä > bänsä
Complément du comparatif, soit relative abrégée (comme en français avec complément au vocatif en -ü (forme courte), soit répétition en relative complète (forme longue)
Exemple avec l'adjectif : gros, grand, imposant : ber, ber(a)
Elle est plus grande que moi. Øberuva konü. // Øberuva (ko)berus. Elle-est-plus-grande le-moi / Elle est plus grande (le-)je-suis, soit l'opposition en français : "que moi/que je le suis" Elle est moins grande que toi. Öberuva kodü. // Öberuva (ko)berut. Elle est aussi grande que lui. Beruva bänsä kovü. // Beruva bänsä (ko)beruv.
Si c’était Il comme sujet on emploierait beruve.
IX Déterminants et pronoms possessifs
Mon père : koniteräs (= le moi père) Ta mère : kodigede Notre fils : komisävo Vos enfants : kilijibje Leur chat : kofiqinji Leurs chats : kifiqinji
Note : c'est le seul cas de rencontre des deux conjugaisons ensemble le n vient du ni sujet et le -uv de la finale de SG1 du statif et donc signifie littéralement : le-m'j'est / les m'j'est, soit le mien, les miens.
X Préposition de
Préposition de : nä
Un peu moins fourre-tout qu’en français, même si grosso modo elle peut exprimer les mêmes concepts : cause, origine, provenance, possessifs, complément du nom.
Mais très peu employée, chaque fois que nécessaire l’agglomération lexicale est préférée à cette préposition.
XI Propositions (subordonnées) relatives.
Fred qui est grand => Fred kobera (Fred le grand) Le chat que je mange => koqinji koniwama (le chat le-je-mange)
Plus à l’(agglomération) allemande avec antéposition de la relative
Le garçon dont je parle => Kosäde konifala > konifalasäde (Le je-parle-garçon) Le parent dont vous apprenez => Kosoyso kolihoto > kolihotosoyso (Le vous-apprenez-parent)
Le garçon auquel je parle => Kosäde konifala (/ukonifala) > konifalsäde (Le je-parle garçon) => problème : dont et auquel identique.
Donc comment faire pour avoir plus de précision : par ajout de prépositions - à, vers : kozälnifalasäde Le à/vers-je-parle-garçon - avec : koniknifalsäde Le avec-je-parle-garçon - à propos, au sujet de : kus : kokusnifalasäde Le à propos-je-parle-garçon
XII Aspect achevé
Nikufala : Je parlai(s). Ditufala : Tu parleras. Videfala : Él parlerait.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 4 Jan 2024 - 11:45
Anoev a écrit:
Est-c'que j'peux (en aneuvien) embrayer sur la quatrième (pas "vitesse" : "phrase") ?
« Allons ! dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre ».
Si tu as une version différente, fais-nous en part (on ne sait jamais !).
Bon, je laisse un peu Babel de côté, en attendant la réponse de Vélonzio.
Cette version me va très bien, puisque c'est la classique du forum/ideopedia, donc celle employée pour le iNedjena. Oui, c'est l'objet de cette inter, l'effet mujutwulu.
Du coup, j'ai comparé nos versions sur les 3 premières phrases traduites et pour ressembler globalement un peu plus en statistique de consonnes et voyelles, je dois augmenter la fréquence d'emploi des consonnes : m, j, t, w, l et de la voyelle u, d'où l'effet mujutwulu.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Jeu 4 Jan 2024 - 11:52
Velonzio Noeudefée a écrit:
Cette version me va très bien, puisque c'est la classique du forum/ideopedia, donc celle employée pour le iNedjena. Oui, c'est l'objet de cette inter, l'effet mujutwulu.
Du coup, j'ai fait l'nécessaire là-bas, y compris la correction d'erreurs énauuurmes dans la version aneuvienne !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Ven 5 Jan 2024 - 15:15
J'ai retrouvé un doublon sur mot, j'ai donc modifié dans mes phrases concernées.
J'ai modifié quelques mots qui ne me plaisaient pas dans mon lexique dont leçon qui est passé de zädzu à ∂ävu.
Je n'ai pas noté les autres que j'ai modifiés. Je peux les retrouver.
Spoiler:
äk : acide, aigre (auparavant cek) büzüv : matin (anciennement büvzü) kulu : jambe (avant kewel) wävë : vague (autrefois wävë) zuf : pluie (pleuvoir) (on revient à la version antérieure de la version antérieure)
Certains sont aussi en attente.
Il me reste 11 entrées (et pour certaines leurs dérivés) que je n'aime pas trop et que j'ai changées.
ditco : raison, entendement, conscience => edo ilu : ville => luse kɔq : sommeiller => wi∂ pez : couper, découper => hel sävo : fils => dülü simsa : orange => siva swül : de rien => wuru teräs : père => wuti xaka : envie => xika xutso : creuser => xuum zädzu : leçon => ∂ävu
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 7 Jan 2024 - 15:39, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Sam 6 Jan 2024 - 21:04
Conjugaison adjectivale, passif (= statif)
En traduisant, je me suis rendu compte d'une chose, à ce propos c'est que la conjugaison adjectivale ou stative (qui correspond grosso modo au passif aussi) telle que je l'ai conçue, ne présente qu'une différence de voyelle entre présent et passé u->a et ça ne me convient pas, je en l'avais pas vu auparavant.
Donc pour changer ça, voici comment je réforme la chose.
présent : forme adjectivale en is, perd le s final et le remplace par les finales de personnes (-s, -t, -v, -si, -ti, -vi).
passé : on intercale une forme en -sa- entre le -i de l'adjectif et le morphème de personne
falfiv, razaqiv, citiv : él est parlé/brillé-éclairé/chaud
falfisav, razaqisav, citisav : él a été parlé/brillé-éclairé/chaud
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Dim 7 Jan 2024 - 12:48
Ben tu vois, on voit les choses un peu différemment. Pour moi (et pour Dopa aussi, et peut-être même d'autres), il y a une différence notable entre le statif (le procès est un état) et le passif (le procès est une action dont le sujet est patient).
À quoi correspondrait razaqisav ?
Àt val • alúxan = le mur est éclairé (c'est son aspect, on le voit toujours comme ça) Àt val cem alúges per àr gelutængeve* = le mur est éclairé par les réverbères (action itérative, toutes les nuits). Àt val cem alúxun per àr vilúxate àt lorren = le mur est éclairé par les réverbères (à ce moment-là).
*Créé pour la circonstance, j'ose l'avouer.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi) Dim 7 Jan 2024 - 15:32
Je vais changer certaines choses. Mais comme déjà dit le passif étant une vue de l'objet et mettant l'accès sur l'objet, c'est un constat et essentiellement une action achevée d'ailleurs en allemand il y a bien 2 passifs un en cours (la souris devient mangée par le chat, soit est en train d'être mangée par le chat) et un de résultat (la souris est mangée _ (par le chat)), comme en fait on s'en fout du sujet, mais ma vision et donc, celle dans ma langue, c'est qu'il n'y a guère de différence, l'une est en prémice de l'autre. Pour moi pour reprendre tes mots : procès : action dont le sujet est patient (enfin façon de voir, la souris est morte) ((soit action vue depuis le patient et mettant l'accent sur le patient) > procès est un état La souris est mangée par le chat > la souris a été mangée (conclusion: la souris n'est plus).
Ce d'autant plus que ce que j'appelle statif est juste une 2ème conjugaison qui se fait sur adjectif, plutôt que sur base verbale.
razaqisav : il a été éclairé (plus facile avec éclairer que briller) en parlant de quelque chose qui a pu être éclairé.
J'ajouterais certainement des choses plus tard sur d'autres thèmes.
***
Focus sur le vocabulaire inspiré du iNedjena.
Après lecture du fil iNedjena, j'ai archivé certaines entrées de lexique et les ai empruntées m'en inspirant plus ou moins. Récemment après accord de Balchan-clic, j'en ai modifié quelques-unes par goût et parce que je n'aime pas trop, emprunter directement.
Les voici, ci-dessous :
cine : menton (origine tcine, sachant que le c ne représente pas la même chose) dala : maison (origine idala) deva : front djini : chose (déf iNedjena) dula : nez edo : raison, entendement, conscience (déf tbeno+tsefa iNedjena) eldu : oreille fila : champ fuba : rivière hajako : bateau, navire hweba : commerce, marché ilda : vert (origine ida) kala : lumière (origine ikala) kali : chou kici : rive leja : mouton lovo : sourcil luse : ville (origine ilu) mabuka : repas mojo : lion (origine eajo) mpala : antilope nedye : arc-en-ciel oto : frère sebo : tête siva : orange (origine simsa) tcino : cœur (origine cino) unda : rouge uqobo : sens, essence, essentiel, fond, signification vala : jaune vale : adieu vuba : secret vulpo : renard (influence aussi de l'uropi) wevu : gris weza : travail xika : envie (origine xaka) yanja : joue (origine wanga) yav : noir (origine uya) yula : violet yunja : lune (origine cunga)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi)
Mon projet plus flexionnel, fusionnel : le kysdej (ou kokysdej _ le kysdej en kysdej _ ex dudyi)