Sujet: [Projet] Le Sakernon Lun 31 Juil 2023 - 10:39
Bonjour à tous,
J'inaugure ce post afin de présenter et de soumettre à votre critique constructive et bienveillante le développement (toujours en cours) du sakernon, une langue développée à des fins onomastiques pour un univers fictif de fantasy que je développe depuis plusieurs années.
Pour débuter, après une petite mise en contexte, je vais vous présenter le système phonétique et la formation des syllabes en sakernon.
Il s'agit de ma première langue construite donc je suis tout à fait ouvert aux critiques, remarques, ... Je les encourage même.
Merci d'avance!
LE SAKERNON
Contexte
Le sakernon est une langue fictive développée pour mon univers fictif de fantasy (dont le nom est encore à déterminer), initialement afin de pouvoir doter les lieux, personnages, ... de noms cohérents et recherchés. Cependant, après lecture de ce forum, je reconnais que si elle pouvait être parlée, cela serait un magnifique bonus. NB: Sakernon est un nom temporaire qui peut être remplacé à la suite du développement de la langue.
Pour la construire, je m'inspire des langues latine et japonaise. Cette inspiration ne concerne cependant que le système phonétique, l'apparence générale, l'alphabet (ou plutôt, le syllabaire) et la grammaire et je n'exclus pas de m'inspirer d'autres langues. Les mots seront formés entièrement a posteriori (du moins, le plus possible ).
Pour le contexte dans lequel s'inscrit la langue: le sakernon est la langue parlée par l'Empire de Saker (nom temporaire, une fois encore). Cet empire domina autrefois l'ensemble du continent pendant plus d'un millénaire avant de se rétracter sur un territoire plus modeste avec le soulèvement de plusieurs peuples conquis. Cette domination passée et actuelle a permis au sakernon de s'étendre sur un très vaste territoire et d'enfanter de nombreux dialectes dont certains ont été érigés en langues d'État par les peuples rebelles. De nos jours, le sakernon est principalement parlé au cœur de l'Empire mais aussi dans les milieux académiques de l'ensemble du continent.
Le système phonétique
Le sakernon compte 26 phonèmes.
6 voyelles: /a/, /i/, /u/, /e/, /ɛ/, /o/
2 semi-voyelles: /j/, /w/ NB: Peut-être que je me trompe en les rangeant dans la catégorie des semi-voyelles. Il s'agit de respectivement le "y" (ex: yoghourt) et le "w" (ex: wagon, ouate)
Le sakernon ne compte que des syllabes ouvertes, composée d'une consonne (ou semi-voyelle) et d'une voyelle. Trois exceptions: les consonnes /s/, /n/ et /ʁ/ peuvent se retrouver seules à la fin d'une syllabe. Exemple:
Sakernon /sakɛʁnon/
Bien que généralement brève, la voyelle d'une syllabe peut être longue.
Le syllabaire du sakernon (la langue ne disposant pas d'un alphabet) sera prochainement partagée.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Ça démarre bien ! On attend le système d'écriture (syllabaire) du sakernon. Est-ce que tu as d'jà une idée de la forme des lettres ? Sinon, PatrikGC peut te donner des tuyaux lumineux.
En effet! Il est d'ailleurs déjà fait mais je dois encore le "numériser" et plancher sur une retranscription dans notre alphabet afin de faciliter l'écriture future sur le forum.
En ce qui concerne la forme, je me suis inspiré de plusieurs systèmes: notre alphabet latin, les hiraganas, les katakanas, l'alphabet phénicien, gothique, étrusque et grec. Mais il reste soumis à modifications car je souhaite qu'il ait une certaine uniformité malgré ses inspirations multiples. Là encore, je reste ouvert aux critiques et aux tuyaux lumineux
Étant donné que j'étais très inspiré et que le travail était déjà bien entamé, voici déjà le syllabaire A coté de chaque signe (en rouge), se trouve la transcription en alphabet latin (en bleu).
A noter que j'ai oublié de renseigner le signe "O", qui a pour rôle de signifier que la voyelle de la syllabe précédente est longue. Exemple: (ga)O(tu) -> gaatu
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Merci pour ce commentaire encourageant @Ziecken Je suis en train de me pencher dessus mais j'hésite encore entre partir sur de l'agglutinant ou du flexionnel; ou les deux. Lorsque je me serai décidé, je le développerai ici le plus vite possible.
@Velonzio Noeudefée: Wouah! Merci Je vais sans doute m'en inspirer pour retravailler quelques caractères car je ne suis pas convaincu par certains (comme le sé, par exemple)
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
N'hésite pas. Mais surtout écrit avec pour voir ce que ça rend. Parce que ce que je t'ai proposé, peut être qu'à l'écrit ça rendra rien (ça m'est arrivé souvent).
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Bienvenue! Ça a l'air d'être un bon début, toutefois, je trouve bizarres les diacritiques du syllabaire, notamment celui qui ressemble au dakuten japonais: en japonais, le dakuten indique systématiquement le voisement d'une consonne, donc il change /t/ en /d/, /s/ en /z/, etc. La seule exception est qu'il change /h/ en /b/ car le /h/ japonais est en fait un ancien /p/. Par contre, dans ton syllabaire, le diacritique qui voise la plupart des consonnes (par exemple en changeant /f/ en /v/) fait l'inverse pour /b/ et /p/, et parfois il ne change pas le voisement mais le point d'articulation de la consonne (par exemple /m/ en /n/), c'est asymétrique et je ne vois pas comment ce système aurait pu apparaitre naturellement.
En ce qui concerne la remarque, je reconnais que j'ignorais le sens (et l'origine) du dakuten japonais et que j'en ai retenu son rôle permettant de distinguer deux syllabes proches, tout en les liant par un même symbole.
Dans ce syllabaire, le "dakuten" sert exactement à cela (tout comme le handakuten) mais avec une logique propre. Si, par rapport à la syllabe attachée à un signe, une syllabe est "déviée" avec une consonne proche mais différente (ex: s -> z) => on ajoute un dakuten au symbole de la syllabe concernée. Si, par rapport à la syllabe attachée à un signe, une syllabe est "enrichie" avec une consonne similaire mais plus recherchée (ex: ch -> tch) => on ajoute un handakuten au symbole de la syllabe concernée.
Je me rends compte que ce système est assez naïf mais est-il nécessairement non-naturel, malgré la logique que j'explicite ci-dessus? Si c'est effectivement le cas, vu la relative régularité, pouvons-nous imaginer le travail d'érudits/de législateurs pour convenir d'une orthographe commune?
Il existe des écritures conçues par des érudits pour améliorer le taux d'alphabétisation, le hangeul coréen en est un célèbre exemple, mais quand ça arrive, leurs créateurs optent généralement pour une cohérence maximale sans asymétries.
Afin que je puisse faire les modifications nécessaires (désolé, mes cours de linguistique ont été assez fondamentaux et sont désormais assez lointains): outre /b/ et /p/, y-a-t-il d'autres incohérences?
Wojnicz
Messages : 849 Date d'inscription : 13/12/2017
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mar 1 Aoû 2023 - 0:08
/m/ et /n/ diffèrent par leur point d'articulation, pas leur voisement, idem pour /l/ et /ʁ/ et pour /w/ et /j/.
Baernur aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mar 1 Aoû 2023 - 0:19
Wojnicz a écrit:
/m/ et /n/ diffèrent par leur point d'articulation, pas leur voisement, idem pour /l/ et /ʁ/ et pour /w/ et /j/.
Wojnicz a raison. Y a une différence entre les deux nasales : la première est bilabiale, la deuxième est alvéolaire. Pour ce qui est du /l/ et /ʁ/, non seulement le point, mais aussi le mode d'articulation est différent : la première de ces deux-là est spirante latérale alvéolaire, alors que l'autre est fricative uvulaire. Pour ce qui est du /w/ et du /j/, elles sont toutes les deux latérales : labiovélaire pour la première, palatale pour la deuxième. Sinon, toutes sont voisées.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Baernur aime ce message
Baernur
Messages : 13 Date d'inscription : 31/07/2023
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mar 1 Aoû 2023 - 7:26
Merci pour vos retours très éclairants Je pense que je vais créer une autre diacritique pour ce genre de variation alors, ainsi que des nouveaux signes pour /l/
Je vous partage ça dès que j'aurais fait les modifications nécessaires. J'en profiterai aussi pour modifier 2-3 signes en m'inspirant de ce que Velonzio a fait.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mar 1 Aoû 2023 - 13:41
Personnellement m/n, c'est peut-être osé, mais je l'ai déjà fait.
Pour w/j ou r/l (les deux dernières liquides dans d'anciens classements plus simplistes ; les deux premières glides/semi voyelles/semi consonnes), ça a sa logique, certes pas forcément api.
Mais bon quand on connait les mutations celtiques, les dérivations des langues romanes ou IE occidentales modernes (très inspirées du latin), elles-mêmes provenant des augments et aoristes grec et sanskrit, ou encore le k/s ou g/j fluctuant roman autour des lettres c et g (et autres variantes romanes), ou encore côté vocalique : les brisures internes des verbes forts allemands ou en arabe ; on sait bien que dans une langue tout ne relève pas d'une logique pure respectant le savoir académique XX - XXIème siècle.
Du coup fais comme tu veux, c'est aussi un peu le principe des langues imaginaires. J'hésite pas à organiser mes phonèmes dans des tableaux selon des logiques aussi graphiques et pas seulement phonétiques.
Si tu veux que ça paraisse un peu plus sensé, il faut aller vers la simplicité/facilité (plus grande facilité à prononcer=moins d'effort). Par exemple passer des nasales aux occlusives et des occlusives aux fricatives m -> p, b ; n -> t, d et p, b, t, d, k, g -> f, v, s, ch, ts, tch, par exemple.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mar 1 Aoû 2023 - 22:34, édité 1 fois
Baernur aime ce message
Oliel
Messages : 136 Date d'inscription : 04/07/2022 Localisation : Québec
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mar 1 Aoû 2023 - 22:24
Baernur a écrit:
NB: Peut-être que je me trompe en les rangeant dans la catégorie des semi-voyelles. Il s'agit de respectivement le "y" (ex: yoghourt) et le "w" (ex: wagon, ouate)
Si on considère qu'un consonne contient du bruit à cause de turbulences à cause d'une aperture trop réduite, /w/ et /j/ sont des consonnes (prononcez "bille" en maintenant le timbre final et vous entendrez un chuintement) et les semi-voyelles ou semi-consonnes n'existent pas.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mar 1 Aoû 2023 - 22:37
Même si c'est pas pareil, je sens quand même une proximité entre "hier" et "Hyères", non ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mar 1 Aoû 2023 - 22:37
Il les range où il veut pour sa propre idéolangue, surtout, quelqu'en soit la réalité avérée à notre époque.
Moi je les appelles modificatrices avec le r et le l parce que pw, pj, pl, pr + voyelle ça peut se prononcer : pb, pk, pm, ça devient plus complexe. Du coup, pouvoir les marquer d'un diacritiques peut être intéressant.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mar 1 Aoû 2023 - 22:44
Velonzio Noeudefée a écrit:
Moi je les appelles modificatrices avec le r et le l parce que pw, pj, pl, pr + voyelle ça peut se prononcer : pb, pk, pm, ça devient plus complexe.
Avec PB et PK, ça se comprend aisément : t'as à faire à deux occlusives l'une derrière l'autre. PM est prononçable, certes un peu plus difficilement mais il est prononçable, parce que le M est une nasale (bilabiale, comme le P). PT n'est pas évident à prononcer, et pourtant, on peut en avoir... l'aptitude. Pas besoin d'aller au fin fond du Vaucluse.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Highdim
Messages : 45 Date d'inscription : 13/12/2022 Localisation : France
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mer 2 Aoû 2023 - 0:21
Salut Baemur,
Baernur a écrit:
Étant donné que j'étais très inspiré et que le travail était déjà bien entamé, voici déjà le syllabaire
Chouette syllabaire ! On y voit une influence du japonais. Peut-être un peu aussi du chinois (dans ba, ra, yu) ?
Baernur aime ce message
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mer 2 Aoû 2023 - 8:56
J'attends la grammaire avec impatience.
Juste une petite remarque : s'il existe un e ouvert et un e fermé, par effet de symétrie, il devrait y avoir un o ouvert et un o fermé.
Baernur aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mer 2 Aoû 2023 - 9:16
PatrikGC a écrit:
Juste une petite remarque : s'il existe un e ouvert et un e fermé, par effet de symétrie, il devrait y avoir un o ouvert et un o fermé.
Un des deux O manque aussi en uropi.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Baernur
Messages : 13 Date d'inscription : 31/07/2023
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mer 2 Aoû 2023 - 9:19
Encore merci pour ces retours
Velonzio Noeudefée a écrit:
Personnellement m/n, c'est peut-être osé, mais je l'ai déjà fait.
Pour w/j ou r/l (les deux dernières liquides dans d'anciens classements plus simplistes ; les deux premières glides/semi voyelles/semi consonnes), ça a sa logique, certes pas forcément api.
Mais bon quand on connait les mutations celtiques, les dérivations des langues romanes ou IE occidentales modernes (très inspirées du latin), elles-mêmes provenant des augments et aoristes grec et sanskrit, ou encore le k/s ou g/j fluctuant roman autour des lettres c et g (et autres variantes romanes), ou encore côté vocalique : les brisures internes des verbes forts allemands ou en arabe ; on sait bien que dans une langue tout ne relève pas d'une logique pure respectant le savoir académique XX - XXIème siècle.
Du coup fais comme tu veux, c'est aussi un peu le principe des langues imaginaires. J'hésite pas à organiser mes phonèmes dans des tableaux selon des logiques aussi graphiques et pas seulement phonétiques.
Si tu veux que ça paraisse un peu plus sensé, il faut aller vers la simplicité/facilité (plus grande facilité à prononcer=moins d'effort). Par exemple passer des nasales aux occlusives et des occlusives aux fricatives m -> p, b ; n -> t, d et p, b, t, d, k, g -> f, v, s, ch, ts, tch, par exemple.
=> Je pensais justement à cela: est-ce que une idéolangue sensée s'inscrire dans un monde de fantasy médiévale doit impérativement respecter et être conforme aux connaissances linguistiques modernes (pour sa graphie en tout cas)? Surtout en sachant que la correspondance entre écriture et phonème n'est pas toujours logique/conforme à ces connaissances, y compris dans notre bon français.
Je suis cependant en train de retravailler mon syllabaire afin de tendre vers ce respect de la logique phonétique mais je ne pense pas l'embrasser entièrement.
Highdim a écrit:
Salut Baemur,
Chouette syllabaire ! On y voit une influence du japonais. Peut-être un peu aussi du chinois (dans ba, ra, yu) ?
=> L'influence japonaise est indéniable mais en revanche, je dois dire que je n'ai pas songé au chinois/mandarin. Pour ce syllabaire, j'ai simplement voulu que chaque voyelle puisse se combiner avec une consonne. Si certaines syllabes sont proches du chinois, c'est donc un hasard mais je l'ignorais Je devrais peut-être m'intéresser à cette langue pour trouver davantage d'inspiration.
PatrikGC a écrit:
J'attends la grammaire avec impatience.
Juste une petite remarque : s'il existe un e ouvert et un e fermé, par effet de symétrie, il devrait y avoir un o ouvert et un o fermé.
=> Merci pour cet engouement Au sujet du o, je songeais à introduire l'idée qu'une seule forme est conservée en sakernon "principal/pur" mais que l'autre est utilisée (à la place ou en plus) dans les variations dialectales.
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: [Projet] Le Sakernon Mer 2 Aoû 2023 - 11:51
Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
Juste une petite remarque : s'il existe un e ouvert et un e fermé, par effet de symétrie, il devrait y avoir un o ouvert et un o fermé.
Un des deux O manque aussi en uropi.
Sauf erreur de ma part, l'uropi n'a qu'un seul E...