Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Le diònith, un gréco-allemand libre Jeu 27 Mai 2021 - 23:25
Cette langue s'appelle le diònith. (Ce qui n'est pas sans me rappeler Dionysos, pas mal du tout !).
Projet, idée
Suite à mon idée sur idées diverses_VL (ci-dessous), j’ai commencé à développer le projet.
- racines d'origine allemande, combinable à l'allemande - revu au niveau sonorité/phonème selon 1) grec moderne, 2) portugais, 3) italien - dérivation lexicale romane - grammaire d'inspiration grec moderne simplifiée
Pas de diégèse, pour l’instant.
I Phonologie
I.1 Sept voyelles
/a/, /ɛ/, /e/, /i/, /u/, /o/, /ɔ/
I.2 Consonnes et glides
Je la présente en deux tableau, telle que les locuteurs se la représente, c’est important.
Labiales
Coronales
Dorsales
/m/
/n/
/ɲ/
/b/
/d/
/g/
/v/
/z/
/ɣ/
/θ/
/r/
/j/
/ð/
/l/
/ʎ/
En ajoutant les sourdes. Donc les sonores (et assimilés comme) sont a priori plus importantes.
sourde l.
sonore l.
sourde c.
sonore c.
sourde d.
sonore d.
/m/
/n/
/ɲ/
/p/
/b/
/t/
/d/
/k/
/g/
/f/
/v/
/s/
/z/
/x/
/ɣ/
/ʋ/
/θ/
/ʃ/
/r/
/ç/
/j/
/ð/
/l/
/ʎ/
- [ɾ] est allophone de /r/. - /n/ avant k et g peut être prononcé /ŋ/.
II Ecriture
Sinon que cette langue devrait pouvoir s’écrire aussi bien avec l’alphabet grec, que celui latin, je n’ai pas finalisé/déterminé comment employer ces écriture pour l’instant.
En écriture latine, j'imagine : - /ɲ/ s'écrit nh - /x/ s'écrit x - /ɣ/ s'écrit y (si ça fonctionne, sinon ce sera gh et /x/ s'écrira kh) - /ʋ/ s'écrit vh - /θ/ s'écrit th - /ð/ s'écrit dh - /ʃ/ s'écrit c - /ç/ s'écrit ç - /ʎ/ s'écrit lh
le glide /j/ s'écrit en général avec i, sauf dans certains cas particulier comme ij et ji ou en début de mot, à voir pour le reste.
Les voyelles /e/, /o/ s'écrivent e, o en syllabe ouverte et é, ó en syllabe fermée. Les voyelles /ɛ/, /ɔ/ s'écrivent è, ò en syllabe ouverte et e, o en syllabe fermée.
III Genre
2 genres : un hyper majoritaire le neutre, et pour quelques rares emplois le genré, au sens humain et non grammatical.
Les noms neutre sont sauf au génitif, libre au singulier, en -a au pluriel. Les noms genré sont sauf au génitif en -a au singulier, en ès au pluriel.
Le genre genré peut cacher un genre animé-genré (chat mâle, femelle, mais pas neutre) en fait.
IV Article
Tous noms est introduit par un article qui se décline. Celui du neutre singulier, sauf au génitif est to /to/.
V Déclinaison
Les 2 genres ne connaissent que 2 cas, le cas général et le génitif. Les désinences du génitif sont neutre ou genré : - neutre, singulier : -u* ; pluriel : -on*
*(pouvant intervertir la voyelle finale, le cas échéant)
A noter qu'il existait un ancien génitif genré en : singulier : -as ; pluriel -e /e/
Avec :
spiti : maison (emprunt direct au grec moderne, sachant que le i final iodise. bad : humain, être humain (montage entre Mensch et anthropos) vyuna : femme (combinaison de Frau et de gunaika) manthra : homme (mâle) (combinaison de Mann et d'anthras)
Singulier
Pluriel
Général
to spiti
ta spitia
Génitif
tu spitiu
ton spition
Singulier
Pluriel
Général
to bad
ta bada
Génitif
tu badu
ton badon
Singulier
Pluriel
Général
ta vyuna
tes vyunes
Génitif
tu vyunau
ton vyunon
Singulier
Pluriel
Général
ta manthra
tes manthres
Génitif
tu manthrau
ton manthron
VI Adjectif
L'adjectif épithète est positionné avant le nom, c'est à dire entre l'article et le nom.
Les adjectifs au cas général sont en-a au singulier et en -as au pluriel. Le génitif est régulier remplacement du -a du général singulier par -u au génitif singulier et -on au génitif pluriel.
Exemple avec : - gala : beau - dendhro : arbre
Singulier
Pluriel
Général
to gala dendhro
ta galas dendhra
Génitif
tu galu dendhru
ton galon dendhron
***Mise à jour du 06/09/2021 Après essai, l'adjectif pourrait changer de forme :
- sans finale au neutre (sauf exception comme xia en une syllabe : vieux, vieille, du coup invariable) - en a pour le genre A (celui des noms en -a et notamment les humains)
De plus au neutre l'adjectif pourrait être invariable et ne pas fléchir selon les déclinaisons, tandis qu'au A, il le pourrait. ***
VII Verbes
S'il y a des irréguliers, ce sera seulement être, avoir, vouloir, pouvoir, devoir. Je n'ai pas encore statué pour ces 5 verbes. Tous les autres sont dans tous les cas réguliers.
VII.1 Morphèmes personnel
Les morphèmes personnels au présent et aoriste à l'accompli sont :
VII.2 Formation de l’aoriste accompli (passé composé)
- Etape 1 : è (/e) devant le verbe, sauf s’il débute en voyelle, ou bien est trop long, plus de 4 syllabes. Attention les verbes de 3 syllabes se compriment, c'est là où sera la difficulté. - Etape 2 : déformation régulière de la dernière consonne
Règles Les règles de déformation dépendent beaucoup des catégories des consonnes. - nasales : elles se transforment en prénasalisées : mb, nd, ng/ñg (ŋg) - occlusives : elles se transforment en ficatives : p → f, b → v, etc. - fricatives (seulement f v s z x y) : les sonores se transforment en sourde : v → f, z → s, y → x, les sourdes ne changent pas. - les spirante et assimilées sonore : /ʋ/, /ʃ/ /ç/, elles permutent avec le phonème qui leur est associé /ʋ/ → /θ/ /ʃ/ → /r/ /ç/ → /j/ Pour l'associé ça peut dépendre, cf ci-dessous. - les autres : faut les connaitres les mouvements ne sont plus réguliers, à moins que j'étudie ça afin de changer mon tableau (mais pas trop envie ) /ð/ devient /θ/ et /θ/ ne change pas /r/ devient /l/ /l/ devient /ʎ/ et /ʎ/ ne change pas
Ainsi je voyage, au présent : rajzevo, devient à l'accompli (j'ai voyagé) : erajzfo (je le prononce plutôt /sf/), car v change en f. - donner : dhinen, je donne : dhino, j'ai donné : edhindo - partir : fèvyen, je pars : fèvyo, je suis parti : efèvxo - parler : milen, je parle : milo, j'ai parlé : emilho
VIII Autre :
- impératif : SG2 / PL2 - superlatif : pio devant l’adjectif - diminutif : -ak- avant la voyelle finale
Maisonnette : spitaki Humain-nounet : badaka
- Futur : particule tha avant le verbe - Infinitif en -en
IX Petit lexique
En définitive, j'emprunte pas mal au grec, et plutôt (rare) que de chercher/trouver des points milieux, je combine allemand et grec (début de l'un, fin de l'autre au choix).
- arbre : dendhro - beau : gala - donner : dhinen - femme : vɣuna - grand : mega - homme : manthra - humain, être humain : bad - maison : spiti - parler : milen - partir : fèvyen - vieux : xia - voyager : raizeven
***
J'ai encore un ou deux tableaux à présenter dans cette interr' (au V et pour les morphèmes).
quelques ajouts - chat : xat (le 1er mot, dont je ne suis pas pleinement satisfait) - langue (idiome) : yios - langue (organe) : codh - main : cèri - manger : sren - pied : pos
To xat sri. Le chat mange. To xat esli. Le chat a mangé. To xat esle. Le chat avait mangé. To xat tha sren. Le chat mangera.
La langue du chat domestique (de la maison), 2 possibilités : - to spitiu xatu codh - to spitixatcodh Couramment, ça devrait donner to spitixatu codh
*** A FAIRE - écriture avec l'alphabet grec (quand même !) - être/avoir - modaux - conjonctions/prépositions principales - tester de la trad / constituer du lexique
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Lun 13 Déc 2021 - 14:11, édité 9 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 29 Mai 2021 - 0:36
Un joli mélange luso-anglo-albanais. Mélange peu courant et assez recherché ! J'aime bien, j'me sens (un peu) en pays d'connaissance. Chez moi aussi, le H participe à pas mal de phonèmes*.
*NH, j'ai pas, puisque /ɲ/ s'écrit NJ. DH et TH, on les a en commun, pour les mêmes phonèmes (prévisibles, y faut admett'). Quant à LH, je l'ai aussi, mais le phonème est différent : /ɫ/, autrement dit le Л russe°. °Mais y a (nord du Malyr) une version encore plus vélaire : /ʟ/ pour LH ; cette version d'ailleurs est celle qui postériorise encore plus le Ỳ : /ɯ/ au lieu de /ɨ/ : un phonème qui vient quasiment du fond d'la gorge.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 29 Mai 2021 - 9:07
Un pt côté uropi dans la déclinaison. Les adjectifs en -a sentent l'inspi piochée dans l'espéranto.
Si c'est une conlangue à portée LAI, je dirais qu'elle n'est pas toujours analogique et régulière dans sa façon de faire. Exemple 1 : to→ta, tu→ton ⇒ on pourrait avoir pour le génitif : ton→tan Exemple 2 : le passage du présent à l'accompli n'est pas ultra mécanique pour les personnes du singulier.
Si c'est une persolangue, je dirais que c'est assez naturaliste et que ça peut passer pour une langue réelle.
Félicitations et bonne continuité
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 29 Mai 2021 - 13:19
Merci de vos retours
A l'exception de ma SESI, je ne forge que des persolangues. Oui, je suis assez fier de la manière dont j'ai réussi à synthétiser le tout. Je dois dire que la collection de petit assimil de poche avec une présentation synthétique éclair et incomplète de la grammaire avec des trous à boucher m'est très inspirante.
Non, pour le -a, je ne crois pas. C'est l'une des rares finales qui me plaisent (cf suehdz) que j'utilisais déjà en vélangz (c'est le choix du -a pour désigner l'état, le constat et qui correspond bien à l'adjectif, en cela effectivement le trait est commun à l'elko et l'esperanto, mais la ressemblance s'arrête là, surtout que à voir, mais il est fort probable que je l'emploie comme en vélangz et suedz, iüsaleic pour petit et blanc). Et en gros n'ayant plus spécifiquement de mots féminin en -a comme en grec moderne et pour éviter de leur donner une désinence, soit euphonique comme ça semble être le cas en grec moderne (kalos au masculin, mégalo au neutre, ghria au féminin), soit selon un hasard arbitraire, et que plusieurs adjectifs comprenaient un a dans leur forme, j'ai décidé de les mettre en -a et que ça soit différent du nom, afin d'éviter une trop grande monotonie, ce d'autant plus que j'ai aussi pensé à méga, et à d'autres (comme certains des noms du système métriques déca) ou l'exemple de ghria.
Je comprends le côté uropi, mais je suppose que Dopa s'est basé sur l'anglais et son génitif saxon, mais aussi sur le grec moderne où au neutre le seul cas existant est le génitif.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Sam 29 Mai 2021 - 13:36, édité 1 fois
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 29 Mai 2021 - 13:25
Les finales en -i sont féminines dans diverses langues, ce qui peut être pratique si tu réserves le -a pour les adjectifs. Je suppose que par adjectif, tu entends des déterminants en mode état et non en mode action (pas des participes).
Si j'ai bonne mémoire, Dopa a écrit qqpart que le génitif lui semblait une évidence car il existe dans bien des langues IE, et non parce que l'anglais le possédait sous la forme du génitif saxon. Et qu'il a trouvé pratique de le conserver ainsi (il y a chez lui une grosse analogie entre génitif et adjectif). Son explication me semble largement valable et valide.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 29 Mai 2021 - 13:39
foin des participes.
Je pensais dériver lexicalement les différentes formes d'adjectif, par exemple actif comme acteur+a, etc. bien souvent en français salé, montagneux, pourraient se construire nom+avec (montagneux avec montagne, salé, avec sel)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 29 Mai 2021 - 14:32
Velonzio Noeudefée a écrit:
foin des participes.
Je pensais dériver lexicalement les différentes formes d'adjectif, par exemple actif comme acteur+a, etc. bien souvent en français salé, montagneux, pourraient se construire nom+avec (montagneux avec montagne, salé, avec sel)
Avec montagne = montagneux ? J'aurais plutôt choisi "comme, l'image de, ayant la nature de" que le mot "avec" qui signifie trop un accompagnement.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mar 15 Juin 2021 - 11:47
On verra à l'emploi, mais pour moi selon le contexte :
- territoire, pays, région montagneuse = avec des montagnes, avec avec dans le sens « qui a » « qui est avec » (un dragon avec 6 pattes 4 yeux, 2 têtes, 6 ailes) - paysage (représente, visible à distance) montagneux = en forme de montagne
Je peux avoir deux modes de création d'adjectif, puis ça dépend si la préposition « avec » comprend moyen+comitatif, ou seulement moyen. Un moyen achevé sur un substrat est un possédé pour l'ex moyen (du sel), un possédant pour le substrat(ex : la soupe). Une soupe salé = une soupe avec du sel
(Pour un pays avec des montagnes, ce n'est ni moyen, ni comitatif, à méditer et mémo pour moi de m'informer _ avec : possession ou exprime une caractéristique).
***
Ecriture en alphabet grec
Elle est plutôt basée sur le grec ancien
Les valeurs sont assez standard ou grec ancien, je les précise sur la 3ème ligne, et nous verrons le détail plus loin.
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι* Κ** Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω Ϳ Ϸ Ͱ*** ‘α β* γ δ ε* ζ η θ* ι** κ* λ μ ν ξ ο π ρ* ς τ υ φ* χ ω ϳ ϸ ͱ*** /a b g d e z ɛ i k l m n ç o p r s t u f x ɔ j ʃ/
Plus ββ pour le phonème /v/ (on peut parfois retrouver l’ancien pi archaïque oméga surmonté d'un trait, cf page wikipedia en français, le caractère ne semple pas pris ici). * Ces lettres connaissent une autre graphie courante : ϐ ϵ ϑ ϰ ϱ φ ϐ peut parfois être employée pour /b/ et ϑ comme minuscules de δͱ, soit /ð/. Du coup β seul peut aussi être employé comme variante pour /v/. ** Ι ι note aussi le /j/ entre voyelles, voyelle et consonne, consonne et voyelle (présence du ϊ pour le prononcer /i/ et non /j/-éventuellement cas semblable plus rare pour ϋ). *** cette lettre peut servir à séparer des voyelles notamment ι et υ pour les prononcer distinctement, ainsi qu’à modifier d’autres lettres et noter certains phonèmes. βͱ γͱ δͱ λͱ νͱ /ʋ ð ɣ ʎ ɲ/
Plus possiblement aussi (rare) : τͱ κͱ, à la place de θ et χ
Notons les emplois particulier de :
- Avec une autre valeur : ΕΗΞΟΥΩ εηοξυω /e ε ç o u ɔ/ - Non employé en grec : Ͱ ͱ - Employé uniquement en grec pour les mots et noms étrangers: Ϳ Ϸ ϳ ϸ. En dionith Ϳ ϳ sera rare uniquement dans les cas où Ι ι, ne pourra pas ne contexte transcrire /j/. Probable insertion du digamma comme Ϳ, dans des cas où Υ υ ne pourrait transcrire /w/ rare ou inexistant a priori en dionith Les deux ρ et ϱ pourraient permettre de distinguer /r/ et [ɾ] son allophone.
Pour récapituler :
Alphabet complet : Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω Ϳ Ϸ Ͱ ΒΒ Ϊ ΒͰ ΓͰ ΔͰ ΛͰ ΝͰ ‘α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς τ υ φ χ ω ϳ ϸ ͱ ββ ϊ βͱ γͱ δͱ λͱ νͱ /a b g d e z ɛ i k l m n ç o p r s t u f x ɔ j ʃ/ * /v ʋ ð ɣ ʎ ɲ/
Alphabet le plus variant Α Β Γ Δ Ε Ζ Η ΤͰ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ ΚͰ Ω Ϳ Ϸ Ͱ ΒΒ Ϊ ΒͰ ΓͰ ΔͰ ΛͰ ΝͰ Ϋ Ϝ ‘α ϐ γ δ ϵ ζ η τͱ ι ϰ λ μ ν ξ ο π ϱ σ τ υ φ ϰͱ ω ϳ ϸ ͱ β/ϖ* ϊ βͱ γͱ ϑ λͱ νͱ ϋ ϝ /a b g d e z ɛ i k l m n ç o p r s t u f x ɔ j ʃ/ * /v ʋ ð ɣ ʎ ɲ/
Quelques exemples (ceux précédents) : Το χατ ςρι. Το χατ ηςλϵ. Το χατ ςρην.
Sinon j'ai une autre idée d'alphabet où il faudrait me créer une majuscule indépendante correspondant à mon emploi de ϖ* (le pi arcaïque), j'ai plusieurs possibilités à partir de Ш, sinon j'ai une autre idée ou bien me baser sur d'autres alphabets : phénicien, hébreu. Parce que comme ça, je pourrais simplifier tous les graphèmes en double lettre par une version abrégée de la deuxième lettre, répétition de la première soit après, soit dedans ou incluse dans le tracé de la première. De plus cela irait très bien comme j'aurais une base 12, du type système vingésimale en base 6 déformée, j'aurais aussi à créer quelques caractères pour nos équivalents de 6, 7, 8, 9, 10, 11. Quelques dessins :
Conjugaison :
Rappel : la déformation aoriste donne l’aspect achevé, qui se conjugue au trois temps, les terminaisons et personnes se correspondent donc via la déformation aoriste entre :
- Présent <-> passé composé - Passé (imparfait) <-> plus que parfait - Futur <-> conditionnel (ex futur antérieur
Ainsi à la personne SG3 pour le verbe sren on aura :
Temps non achevés/cycliques/habituels
sri
sre
tha sren
Temps achevés ou irréel
esli
esle
tha eslen
Le verbe être
Infinitif : isten Il est irrégulier, sauf au futur et conditionnel : tha isten et tha issen, et aux temps accomplis, où le radical ist- se déforme en iss- et pend les désinences régulières. Attention on peut retrouver de vieille forme en eiss- /ɛjs.s/. Ma prononciation géminé du double s /s.s/ a tendance a donné /s.θ/, mais ce n’est pas grave, mieux vaut bien insister.
En gros au passé-imparfait, on ajoute -a sur les désinences du présent et isa à la place de isas est une erreur courante, rencontré assez souvent.
Temps continus, cycliques ou habituels (ainsi que de vérité générale), futur non présenté ici.
temps
présent
imparfait
SG1
in
ina
SG2
is
isas
SG3
it
iste
PL1
imist
imast
PL2
ist
ista
PL3
int
inta
Temps achevés : passé composé (plus que parfait/éventuel passé simple)
temps
passé composé
plus-que-parfait
SG1
isso
issa
SG2
isses
issas
SG3
issi
isse
PL1
issum
issam
PL2
issut
issat
PL3
issun
issan
Το χατ ιτ μϵτα. Το ςπιτι ιτ μϵτα. Etc. L’attribut ne s’accorde pas, en tout cas en genre, en nombre à voir, je pense que l’accord est faisable, mais optionnel. Τα χατα ιτ μϵτα. Τα ςπιτια ιτ μϵτα. Ou Τα χατα ιντ μϵτας. Τα ςπιτια ιντ μϵτας.
On verra et ce notamment pour des appositions, propositions et des phrases assez complexes grammaticalement où il peut être intéressant de s’y retrouver, les formes courtes présentes du verbe être sont suffixables à l’adjectif : Το χατ μϵταϊτ. ou Το χατ μϵταͱιτ. ou Το χατ μϵτα:ιτ. Τα χατα μϵταςιντ. Mais Τα χατα μϵταϊτ. Reste possible.
Avoir
Infinitif : edhzen
La conjugaison est régulière, sauf la PL2 du présent qui connait aussi une forme alternative archaïque edhzet, mais la régulière edhzut est courante. Le radical aoriste est de la forme edh-s*, le tiret sert à marquer une pause pour bien enchaîner dh et s, j'ai tendance à le prononcer /ɛð.θ/.
Reste à faire Après du vocabulaire, notamment le plus important dans un premier temps : - conjonction - préposition Les plus fréquentes selon la liste Picoche-Rolland.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 16 Juin 2021 - 13:51
Bon pour l'écriture entièrement en grec, je ne suis pas encore convaincu par chaque choix, mais la plupart si, du coup, les notations de /e/ et /ε/ vont évoluer en έ et ε et exit êta.
Je viens de créer les conjonction et préposition les plus fréquente ainsi que la négation.
erreur la transcription en api de élth est bien avec /e/.
Petit nota, le diònith est unique la preuve en comparant avec les langues qui l'inspirent pour une phrase toute simple : le chat est grand.
diònith : Το χατ ιτ μέτα. /to.xat.it.me.ga/
Η γάτα είναι μεγάλη. (grec) /i.ɣa.ta.i.nε.mε.ga.li/ (si je ne me trompe pas)
Die Katze ist groß. (allemand)
***
J'ai aussi traduit statue, étoile et quelques dérivés (pas tous, car il faut que je mette au point mon principe de dérivation lexicale) pour les ajouter à idéolexique.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 16 Juin 2021 - 14:08
Velonzio Noeudefée a écrit:
Die Katze ist groß. (allemand).
Ou der Katter... Tout dépend du sexe du bestiau, si je m'rappelle bien. Ce dont je m'rappelle plus trop, c'est comment on dit "chat" en allemand pour évoquer l'animal en général, je sais plus si c'est Katze ou Katter. Malgré l'existence du neutre outre-Rhin, je sais que les genres sont assez versatiles.
Sino, à quel genre correspond χατ ? c'est pas trop éloigné de gat (anv) et de cat (plt, même prononciation que anv).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 16 Juin 2021 - 17:04, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 16 Juin 2021 - 14:34
En allemand, c'est die Katze (fém.), je ne connaissais même pas l'autre. Il doit être spécifique.
En diònith, le genre principal est le neutre sauf les noms en -a qui finissent comme les adjectifs et qui sont considérés comme genrés (sans précisions, qui est à ajouter probablement soit avec un adjectif femelle/mâle ou par composition ce que permet le diònith avec femme ou homme). Mais tout nom en a est genré (sauf au pluriel), et ils ne doivent représenter que 1 ou 2% des noms en général.
***
Pour les quelques lettres qui me posent souci, j'ai pensé à un système mixte : Ʋʋ Ͱͱ θ∂ Лл + Θϑ et suppr /ɲ/, remplacé par /nj/ /ʋ/ /ɣ/ /ð/ /ʎ/ + /θ/
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 16 Juin 2021 - 17:12
Velonzio Noeudefée a écrit:
Pour les quelques lettres qui me posent souci, j'ai pensé à un système mixte : Ʋʋ Ͱͱ θ∂ Лл + Θϑ et suppr /ɲ/, remplacé par /nj/ /ʋ/ /ɣ/ /ð/ /ʎ/ + /θ/
Tu fais donc clairement la différence entre /ɲ/ et /nj/... Moi, j'ai jamais réussi à la faire, alors du coup, j'mets partout /ɲ/. Du coup, pour pas faire de jaloux, j'mets /ʎ/ pour /lj/ (LJ), /ɟ/ poutr /dj/ (DJ), /c/ pout /tj/ (TJ)... y a que /pj/ (PJ) que je laisse tel quel, pa'c'que... j'ai rien trouvé d'autre... té !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 16 Juin 2021 - 19:54
Anoev a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Pour les quelques lettres qui me posent souci, j'ai pensé à un système mixte : Ʋʋ Ͱͱ θ∂ Лл + Θϑ et suppr /ɲ/, remplacé par /nj/ /ʋ/ /ɣ/ /ð/ /ʎ/ + /θ/
Tu fais donc clairement la différence entre /ɲ/ et /nj/... Moi, j'ai jamais réussi à la faire, alors du coup, j'mets partout /ɲ/. Du coup, pour pas faire de jaloux, j'mets /ʎ/ pour /lj/ (LJ), /ɟ/ poutr /dj/ (DJ), /c/ pout /tj/ (TJ)... y a que /pj/ (PJ) que je laisse tel quel, pa'c'que... j'ai rien trouvé d'autre... té !
Oui, clairement pour : - /ɲ/ et /nj/ - /ʎ/ et /lj/ Ce n'est pas articulé au même endroit, et ça s'entend, les digrammes et trigrammes : gn et gli (it) sont très clairs, /ɲ/ et /ʎ/ doivent être articulés comme si tu commençait à prononcer un /g/, ni /n/, ni /l/.
J'emploie peu /c/ et /ɟ/, mais en m'entrainant face au tableau de l'api, je fais clairement la différence aussi, je n'articule pas /j/ comme /w/ et /ç/ comme /ʃ/.
Pour moi /c/, /ɟ/ et /ç/ sont pré-mouillées un peu comme /jtj/, /jdj/ ou /jʃ/, mais en une seule articulation.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 16 Juin 2021 - 21:30
J'ai fait des essais, pour me rendre compte. En fait, en cherchant la p'tit'bête, il semblerait qu'on trouve, par exemple, que /nj/ serait un peu plus "long" à prononcer que /ɲ/, et qu'on aurait donc, pour le français, deux prononciations, comme dans "il nia avoir acheté un magnet". Bon, personnellement, comme j'ai d'jà NJ pour /ɲ/, DJ pour /ɟ/ et que je ne glide jamais un I (radio : /'ʁɐ·di·o/, j'vais pas m'lancer dans une position intermédiaire... mais j'comprends ta position : chaque langue a ses spécificités.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 16 Juin 2021 - 22:49
On pourrait distinguer V̅(*) б /b/ de β (var ß) ϐ /v/.
(*) Il faut imaginer un delta à l'envers qui serait ouvert et ne bouclerait pas complètement à droite, mais V est de plus en plus employé.
Donc le nom des lettres dans l'ordre donnerait pour l'alfavè (alphabet) : alfa, vèta, gama, delta, eps, zèta, dhelta, ijta, kapa, lamda, mu, nu, çi, óm, pi, ro, si, ta, ups, fi, ri, om, hrèta, jot, co, vhèta, theta, liama, bèta
MAJ : Α β Γ Δ Ε Ζ Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω Ͱ Ϳ Ϸ Ʋ θ Л V̅ min : α ϐ γ δ ε ζ ϑ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς τ υ φ χ ω ͱ ϳ ϸ ʋ ∂ л б
API : /a v g d ɛ z ð i k l m n ç o p r s t u f x ɣ ɔ j ʃ ʋ θ ʎ b/ translitt. : a v g d è,e z dh i,j k l m n ç o,ó p r s t u f x hr ò,o j c* vh th lh b
*ch côté francophone peut se rencontrer.
*** Et pour les nombres :
012345∂789ƷꞆ
***
Et si j'ai besoin d'ajouter un /y/ ou /ɨ/, je pourrais toujours employer İ¡, ḷᴉ ou Íí (ou à la sauce grecque ί)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 19 Juin 2021 - 14:26
En écrivant mes entrées lexicales dans mon tableur en écriture propre, je ne suis pas encore convaincu par th et dh, je vais continuer à explorer les possibilités.
En fait, je garderai bien :
ΔΘ Τ δ ϑ τ pour d/dh et th t
Juste il me manque une 4ème série soit pour d, soit pour dh.
***
Depuis 2 ou 3 jours, je travaille sur la numération, qui je le rappelle est en base 12, voici :
0, zéro : idül* 1, un : ein 2, deux : thio 3, trois : tris 4, quatre : tèsia 5, cinq : pende 6, six : éks 7, sept : ev-ta 8, huit : oxt 9, neuf : nia A, (dix) : kven B, onze : énku
Les autres puissances importantes de 12 : 100 (144) : eda 1000 (1728) : cere 1 000 000 (2 985 984) : miri 1 000 000 000 (5 159 780 352) : miriavhés
Comme quoi, gagner un ou deux miri à la loterie nationale c'est plutôt bien, mais alors quand vous êtes au miriavhés (environ 6 de nos milliards), j'sais pas ce que ça fait.
* Et oui le /y/ fait son apparition, c'est un des rares cas pour l'instant, mais qui ne demande qu'à se développer.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 19 Juin 2021 - 18:34
en arial Α β Γ Ճ Ε Ζ θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω Ͱ Ϳ Ϸ Ʋ Δ Л V̅ α ϐ γ δ ε ζ ϑ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς ꞇ υ φ χ ω ͱ ϳ ϸ ʋ ƌ л б
en times : Α β Γ Ճ Ε Ζ θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω Ͱ Ϳ Ϸ Ʋ Δ Л V̅ α ϐ γ δ ε ζ ϑ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς ꞇ υ φ χ ω ͱ ϳ ϸ ʋ ƌ л б
en verdana Α β Γ Ճ Ε Ζ θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ω Ͱ Ϳ Ϸ Ʋ Δ Л V̅ α ϐ γ δ ε ζ ϑ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς ꞇ υ φ χ ω ͱ ϳ ϸ ʋ ƌ л б
avec alfa, vèta, gama, dhelta, eps, zèta, thèta, ijta, kapa, lamda, mu, nu, çi, óm, pi, ro, si, ta, ups, fi, xi, om, hrèta, jot, co, vhèta, delta, lhama, bèta
Il est donc grequisant avec : - en majuscule : une lettre arménienne Ճ, une lettre API/latine Ʋ, une lettre cyrillique Л, plusieurs réarrangements grec, dont minuscules employées comme majuscules β, θ, des prononciations différentes : Γ, Ξ, Υ, Ω et l'emploi de lettre ancienne : Ͱ et de lettres réservées pour les noms étrangers : Ϳ Ϸ - en minuscule : une lettre API/latine : ʋ et une lettre cyrillique л aussi, mais deux lettres supplémentaires latines : ƌ, б, aussi des prononciations différentes : γ, ξ, υ, ω et l'emploi de lettre ancienne : ͱ et de lettres réservées pour les noms étrangers : ϳ ϸ
Donc 10 et 11 différences par série de 29, mais dont seulement 3 majuscules avec une origine directe non grecque, et 4 minuscules.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 16 Juil 2021 - 22:16, édité 4 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 19 Juin 2021 - 18:41
Question toute con mais la voici quand même : pourquoi, en guise de majuscule, as-tu choisi le β (asymétrique), alors que le B (symétrie-bascule, commun à trois alphabets) était là ? Par contre, le choix du ϐ (que j'connaissais pas) est bien vu.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 19 Juin 2021 - 18:54
Pour singulariser et parce que je préfère la forme de β. De plus il n'y a qu'avec l'alphabet latin que B = /b/, avec les grec et cyrillique, c'est /v/ et je ne voulais aucune confusion entre /v/ et /b/, j'ai donc en minuscules ϐ et б et en majuscules β et V̅, difficilement confondables.
Voilà donc = ne pas faire comme avec l'alphabet latin.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Dim 20 Juin 2021 - 9:56
J'comprends... mais pourquoi donc avoir choisi des voyelles comme A, E, I et O ? Il est vrai que ces voyelles sont difficilement contournables parce qu'elles sont exploitées par les trois alphabets*). Pour le A et le E, on peut toujours s'en sortir à peu près (notamment avec l'AAR), pour le I° et le O, c'est nettement plus difficilement contournable.
*Le I existe en ukrainien. °Même la rune Isaz a la même apparence.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Sam 17 Juil 2021 - 14:05
Hier, j'ai créé noisette (en souvenir de mon fameux qiosel_vélangz je crois) - nutsiaki noix se disant nuts
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mar 24 Aoû 2021 - 22:37
Pour des raisons diverses, parce que c'était d'actualité hier et que je devais traduire tablette numérique en me basant sur le grec moderne et que je en trouvais pas l'info, j'ai changé de phrase à traduire;
Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu. (Ok, c'est un classique, mais le reste ne m'inspirait pas).
Èxombo, èvhefo, èdixo.
et une quelque peu modifiée par rapport à celle d'hier : Je dois acheter des noisettes. En considérant des comme un partitif une partie/quelques noisettes parmi toutes
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 25 Aoû 2021 - 11:52
Des variantes
Tu n'as pas dû acheter des noisettes, mais des noix.
Dein èviles hrosen ton nutsiakon, alla ton nutson.
Il ne vient pas, il ne voit pas, Il ne vainc pas. (ou iel, bien sûr)
Dein xomi, dein vhefi, dein diki.
Nous mangeons les noix et les noisettes avec les mains.
Srum ta nutsa re ta nutsiaka meth ta çèria. ou mè'ta çèria
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 27 Aoû 2021 - 16:19, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Mer 25 Aoû 2021 - 21:18
Tiens aujourd'hui, je me suis occupé des pronoms personnels : - sujets pour le futur - compléments, les mêmes à part SG1, plus changeante, restes probables archaïques d'anciennes déclinaisons plus complexes - au génitif, cela permet de faire trois choses --- l'équivalent du pronom possessif qui s'emploie comme un adjectif avec l'article --- les pronoms personnels au génitif avec singulier, pluriel et à chaque fois aux 2 genres : neutres et genré ou humain ou proche (ils concernent les animés humains et les animaux proche auxquels on tient ou qui ont une signification particulière pour nous). Ici, les formes sont pas tout à fait parfaitement régulière mais reste assez logique
Les SG1&2 et les PL1&2 emploient les anciennes désinences génitives du genre II
*meç est devenu mei.
Du coup, j'ai créé le verbe aimer (d'amour) : jiçen
Jiço tse. : Je t'aime. Jiçes mei. : tu m'aimes. Jiça tse. = Iel t'aime. Jiça mei. = Iel m'aime. Xo tha jiçen ath. : Je l'aimerai. Èjijes ath. : Je l'ai aimé. Jiçut ves. : Vous nous aimez. Jiçum tse/ath/dhes/thes. : Nous t',l',v',les aimons
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le diònith, un gréco-allemand libre Ven 27 Aoû 2021 - 16:06
Plus je réfléchis, plus, certes, je trouve mon dionith bien, mais plus aussi je lui trouve un seul petit défaut.
En effet adj. en -a, pluriel du neutre au cas principal en -a et genre II en -a, c'est un peu gênant, il me faudrait les faire quelque peu évoluer/différer, afin de mieux et bien les distinguer. Mais pour l'instant, je n'ai guère d'idée, sinon que j'aime les finales en -an et -ian, ou bien que a peut évoluer en è ou ò.
*** En même temps ma dernière phrase traduite (phrase du jour 3, p28, post du 26/08/2021 à 15h58) me parait claire. Et en même temps après essai le a et le u, c'est ce qui est le mieux, le o passe quand le nom ne termine pas en a et le ò passe, mais il ma plait moins et sans voyelle, j'aime pas non plus.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.