Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 9:29
Tiens quand j'essaye d'éditer mon message d'hier à 15h05, je n'arrive pas à l'avoir en entier, l'ai-je trop souvent réédité
Je dis ça car il y aurai un [i] qui traîne à supprimer.
***
Il reste une erreur dans le tableau de déclinaison au singulier que je n'ai pu corrigée hier. De plus elle va permettre une certaine adéquation, ainsi.
Au singulier pour le genré - instrumental : i/ji (et non è/jè) - accusatif : è/jè
(Ce qui est en adéquation avec les pluriels en -is et èç)
Quelques commentaires : - autant au singulier c'est très inspiré des déclinaisons russes - autant au pluriel c'est complètement libre
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 10:06
Citation :
Ca va elle pas mal la vanne, lol (Lodi Svian eût été mieux car Lodi doit exister en Suisse ou le Suédois Sven Losdü) T'aurais pu me chanter du Vian-ney, aussi
Je ne savais que B.Vian était suisse, à vrai dire je ne me suis jamais vraiment posé la question.
Pas mal, malheureusement je ne connais aucun morceau de ce chanteur, et je n'ai pas le budget pour l'inviter.
"Mais où est donc Or-Ni-Car-à-Vian et?" Il m'a dit qu'il était overbooké, il prépare apparemment 3 nouveaux albums ainsi qu'une tournée post-corona
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 10:29
Kavelen a écrit:
Citation :
Ca va elle pas mal la vanne, lol (Lodi Svian eût été mieux car Lodi doit exister en Suisse ou le Suédois Sven Losdü) T'aurais pu me chanter du Vian-ney, aussi
Je ne savais que B.Vian était suisse, à vrai dire je ne me suis jamais vraiment posé la question.
Pas mal, malheureusement je ne connais aucun morceau de ce chanteur, et je n'ai pas le budget pour l'inviter.
"Mais où est donc Or-Ni-Car-à-Vian et?" Il m'a dit qu'il était overbooké, il prépare apparemment 3 nouveaux albums ainsi qu'une tournée post-corona
Non il n'était pas suisse. Je disais juste que Lodi Svian (en Suisse) est plus probable que Losdü V. (frère de Boris), notamment en terme de prénom.
(Pourtant c'est un chanteur populaire qui passe beaucoup à la radio et me casse les oreilles avec sa voix nasillarde).
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 11:15
Citation :
(Pourtant c'est un chanteur populaire qui passe beaucoup à la radio et me casse les oreilles avec sa voix nasillarde).
Je n'avais jamais remarqué qu'il avait une voix nasillarde. N'écoutant pas la radio, je suis passé à côté de ses chansons. La voix nasillarde peut me plaire, ce qui m'attire moins est le genre musical pop, je suis très difficile avec, les voix-pop m’insupportent la plupart du temps, ainsi que les paroles manquant souvent de consistance à mon goût, et la partie instrumentale m'inspire rarement. Bref...j'écoute tout de même plus de pop que de reggae (je dirais, le genre que j'apprécie le moins de tous, autant la pop, je peux gigoter sur le refrain, autant le reggae, je vais plutôt m'ennuyer).
On s'égare du sujet, je le crains...
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 12:42
Lexique J'ai commencé à enregistrer mon lexique.
Trait caractéristique Autre chose que je n'ai pas dite entre losduvian et losdüvian, on passera en numération d'une base 5 à 10, ce qui augmentera quelques peu le nombre de racine.
Ecriture Après essai je pense que /t/, va passer en écriture grec ou cyrillique plutôt que latine.
Grammaire : genre grammatical et sexe pour les humains et animaux
Il existe un genre grammatical genré, certes. Mais peut-on préciser le sexe pour les animaux ou le genre apparent de l'humainë considéréë. J'y ai pensé hier, oui, selon une façon elkanne (si Ziecken n'y voit pas d'inconvénient) en préfixant (elko), un o et u a (comme en elko, mais le o et a se retrouvent aussi en russe ou en italien et espagnol).
Quelques exemples :
Avec chien : - sobeke (neutre) : chien, on s'en fout si mâle ou femelle, voire même de son genre - sobèk (genré) : c'est un chien mâle ou femelle, mais forcément l'un ou l'autre, le fait qu'il soit mâle ou femelle pourra faire partie du propos) - asbèk (femelle) - osbèk (mâle)
Asbèk et osbèk se déclinent et s'emploient comme sobèk et non comme sobeke.
Ainsi qu'on le voit, le nom peut évoluer (mais la trame consonantique est conservée, façon langue sémitique : arabe, hébreu).
Avec médve : ours (issu du hongrois)
- médve (neutre) - médvj (genré), le -j vient du fait de consonne sonore et pour éviter qu'elles ne s'assourdissent en meft - améft : ourse - oméft : ours mâle
Ici, les noms genrés précisés subissent une déformation importante. Mais c'est vraiment s'il paraît indispensable de le préciser en contexte.
*** Avec ces exemples on va comparer les déclinaisons :
*Au neutre, ce devrait être comme sobék : médv, sauf que médv est jugé quasi impossible et donnerait medu ou meft, selon les dialectes, provinces, régions et locuteurs, donc médv, peut avoir été supléé par sa forme genré ici : médvj. Donc conseillé c'est médvj, même si impropre, alors qu'on le trouvera en concurrence avec médv, méft et medu, voire médwu, avec un u bref.
De plus, comme déjà indiqué même au neutre, la forme genré en -an, médvan est plus courante que la forme d'origine en -am, comme médvam. Pour vraiment insister sur un neutre, on pourrait employer médvam.
Donc pour le refaire, on aurait en distinguant au maximum : - non genré : médva - médv/méft/medu (médwu) - médvam - (médvami (médumi)) - (médvuc) - genré : médvi -médvj - médvan - (médvis) - (médvèc)
Avec chien au pluriel, on aurait en mode normal : - non genré : sobeka - sobék - sobekan (sobekam) - (sobekmi) - (sobekuc) - genré : sobeksi -sobèkj - sobèkan - (sobèkis) - (sobèkèc)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Ziecken aime ce message
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 13:32
Je n'ai pas trop suivi, c'est une langue Elfique finalement? Parce que dans l'affirmative, coïncidence, pour ma langue des Fées je m'inspire lointainement des sonorités du Russe mais en y mettant plus de \r\ ~ \rʲ\ (j'aime particulièrement ça dans le Russe, mais je serais bien incapable de le prononcer) En tout cas, j'ai parcouru un peu vite, mais pour la question
Citation :
Est-ce-que : Bulsia sobeke jèniu vasòn viciòn mieçia gôtsa. /bul.sjä.so.be.ke.jɛ.nju.va.sɔn.vi.ʃjɔn.mje.çjä.go.tsä/ vous plaît en terme de sonorité ou pas ?
j'aime beaucoup
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 14:03
Pour le genre, ce n'est que l'un des systèmes possibles, il est toujours possible comme en français de préciser mâle ou femelle ou bien homme ou femme, avec l'adjectif ad-hoc.
***
Au départ, oui, ça se veut elfique... Enfin comme j'suis pas trop diégèse, c'est elfique au sens fantasy, c'est à dire une langue qui paraisse mélodieuse et/ou agréable à entendre, même si effectivement c'est assez subjectif.
D'autre part, je pense que c'est moins la phonologie que la phonotactique effectivement qui joue, trop de groupes consonantiques avec pas mal d'occlusives et de consonne postérieures, c'est à dire réalisées au fond de la bouche, soit plus en arrière que les palatales : notre gn français et le j, ainsi que le gli italien (symbole lambda en api) le /ç/ allemand, donc on va tomber sur des /k/, /g/, /x/, r français, des ach allemand ou jota espagnole ou c'h qui pour moi sont représente par le khi grec; soit notre r français sourd, etc. Personnellement le débit haché ou mitraillette du japonais ne me plait pas beaucoup aussi (avec des mots parfois trop long).
Pour les groupes de consonnes, je dis ça sur la base de cette expérience losduviane, où après être pas mal aller du côté de l'hébreu adapté à ma phonologie pour créer mes racines, j'ai repris toute ma phonotactique en la simplifiant.
Là, aujourd'hui je reprends ce projet que je considérais comme plutôt fonctionnel, en partant sur : - plus de voyelles 7 au lieu de 5, doublées avec leur version yodée ou mouillante la consonne précédente - plus de fléchissement : déclinaisons, conjugaisons - plus de classes grammaticales marquées - une plus grande inspiration russe au niveau lexical, mais ce n'est pas que du russe. - une numération plus vaste en base 10 ou vingésimale sur une base 6 (soit 2x6) - une autre manière de conjuguer, point un peu faible de la version précédente de cette langue
- mais je garde des finales en -sa, -ja, -in, j'en ajoute juste plus - je garde le principe façon elko, d'une langue à nombre de racines limité
En tout cas merci beaucoup pour le compliment
***
Le /r/, je commence à savoir le faire, souvent mes petites méthode assimil indiquent avec le bout de la langue. Essaye de visualiser le flux d'air et vraiment c'est la partie juste avant les dents (alvéolaire) où ça doit se faire et non un raclement de gorge...enfin j'y arrive uniquement quand je m'applique plusieurs fois à essayer de faire comme ça...Et tu sens le bout de la langue et la langue se relever pour pousser le volume d'air contre cette partie alvéolaire. Après je préfère le r en arc de cercle en api, qui est quasiment le même, mais sans le côté vibrant.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Sam 19 Juin 2021 - 19:06, édité 2 fois
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 14:33
Citation a écrit:
Est-ce-que : Bulsia sobeke jèniu vasòn viciòn mieçia gôtsa. /bul.sjä.so.be.ke.jɛ.nju.va.sɔn.vi.ʃjɔn.mje.çjä.go.tsä/ vous plaît en terme de sonorité ou pas ?
Too much /j/ post-consonant in this sentence, in my opinion (please excuse me for writing in English, I write this during a distancial lesson in English, if I switch to French it will hurt my brain because I will hear in my mind two different languages at a time).
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 15:11
But, I like it, so. Mi piace cosi. Es gefält mir so. Ca me plait comme ça.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 10 Juin 2021 - 15:19
Velonzio Noeudefée a écrit:
Le /r/, je commence à savoir le faire, souvent mes petites méthode assimil indiquent avec le bout de la langue. Essaye de visualiser le flux d'air et vraiment c'est la partie juste avant les dents (alvéolaire) où ça doit se faire et non un raclement de gorge...enfin j'y arrive uniquement quand je m'applique plusieurs fois à essayer de faire comme ça...Et tu sens le bout de la langue et la langue se relever pour pousser le volume d'air contre cette partie alvéolaire. Après je préfère le r en arc de cercle en api, qui est quasiment le même, mais sans le côté vibrant.
ha j'ai vu des trucs, je note celui là à tout hasard, mais il faudrait que j'ai une motivation pour pratiquer régulièrement. J'ai l'impression que le /r/ du Russe n'est pas le même que celui du Castillan, mais c'est peut être lié à ce que tu disais par ailleurs, c'est à dire aux sons qui sont autour. J'en avais déjà parlé sur le discord, mais je pense qu'un phonème c'est un peu comme une couleur, on ne le perçoit pas de la même façon selon son environnement.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 24 Juin 2021 - 23:15
Pour créer plus, dans le sens de ne...plus, à partir de pas en le faisant approximativement à pas du tout ou vraiment pas, je voulais tenter de faire un superlatif, sur la négation.
Du coup j'ai réfléchi au superlatif, j'envisage bien : - un suffixe en -tci pour les termes courts - d'être introduit ou préfixé par sahriü pour les termes longs
Du coup j'ai re-réfléchi à ma phonologie, en plus des quatre nouveaux phonèmes ajoutés : /ç/, /ɛ/, /g/, /ɔ/, et pour des raisons de prononciation personnelle, je partirais bien sur : - x /χ/ - ajouter encore en plus /ɣ/ - r /ɾ/, [r] n'étant qu'une variante allophonique - et ajouter /ʒ/, séparément de /dʒ/
Pour l'instant à part x et r qui changent de phonème de base, je ne sais pas encore comment écrire ces nouvelles lettres. Je verrais bien une romanisation en hr pour /ɣ/ et en y pour /ʒ/. Et en questionnement sont aussi th, dh et lh/ll/gli (selon les écritures pt, sp, it) et ñ/nh/gn (sp/pt/fr+it).
Je rappelle à l'origine
Citation :
alphabet : a b ς c d e f ı j g l m n o p r s t υ v z α ϵ ıı ω ყ k x nom des lettres : a bé ché tché dé é èf i yi(i) dji èl èm èn ô pé ré sé té ü vé èz/zé ja jé ji jo ju jü ki khi romanisation : a b sh tch d é f i j dj l m n o p r s t u/ü v z ja jé ji jo ju/jü cc(k) x/kh api : /ä b ʃ t ʃ d e f i j dʒ l m n o p ɹ* s t x ɨ** v z ja je ji jo jy k x/ * ou moins courant et plus rare [ɾ] ou [r] ** ou moins courant et plus rare [y] (ce sera mon accent)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 10 Nov 2021 - 9:31
Je me suis rendu compte que je l'avais mise de côté sans aucune raison, il va me falloir le reprogrammer.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mar 16 Nov 2021 - 16:26
Un peu de vocabulaire le début des listes par nature de la liste Picoche-Rolland :
diüntsia :grand; adj. tsòdzia : égal, identique, même, pareil; adj. düdy-ia, -()/-e : autre, différent ; adj., nom voidia : seul, un (1), unique ; adj. wodzia : jeune ; adj. rujdia, rujd premier ad., nom piuntia bon adj. stevia beau adj. tcüsia vieux adj., nom tcuia noir adj., nom sobnia dernier adj., nom vancia blanc adj., nom rutcia cher (coût élevé) adj. kjinia cher (estimé, estimable/personne) adj. dyünia long adj. niemtcia pauvre adj., nom füntsia plein, chargé, rempli adj. liümson plus, encore adv. i et conj. sporj (n.), ospor (masc) époux nom aspor épouse nom imdatç, timdatç avoir, posséder verbe piunt bien adv. alk mais, or conj. vinkj enfant nom avink fille nom ovink garçon nom nijmtç, nijmvatç aller verbe ta si (tant, force) adv. kan quand, lorsque conj. adiul fille nom odiul (anc. Séin) fils nom diulj descendant, enfant nom
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Sam 12 Oct 2024 - 18:04
Comme dit en relisant ce fil, je l'avais repris et fait fusionner avec mon projet diale de mélange de juskali/dalè.
Voici quelques exemples :
Rwe dyar bulsia kecb' pogi jüsi.
Rwu gotsu vrii üxos rwe batre. Na gotsus vri üxos na batres. Üxos na batres e na gotsus vradz.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Sam 12 Oct 2024 - 22:22
T'en es à ta combien (langue) ?
Comment arrives-tu à en faire autant ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Dim 13 Oct 2024 - 14:52
Je sais pas, je recycle et mélange. Certaines comme le diale n'existent même pas, elles ne sont que des intermédiaires temporaires vers d'autres.
Le haut de l'iceberg, celles en cours sont toujours au nombre de 2 ou 3, actuellement : kysdej et ce projet.
Alors qu'en dis-tu ? Ca te parait assez harmonieux ?
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Dim 13 Oct 2024 - 21:03
Velonzio Noeudefée a écrit:
Alors qu'en dis-tu ?
Je sais pas. J'ai marché complètement à l'inverse ! Ma première langue créée fut l'aneuvien, et c'est la seule qu continue a enrichir son lexique. Le psolat aurait pu continuer en parallèle, mais il a été englouti dans les décombres d'Idéolexique. J'ai créé à côté le thub, qui, de langue bleue est devenue une langue-meuble, voire une langue-vestige. L'akrig et le ptahx n'ont pas dépassé le statut de langue-vestige.
L'aneuvien avale tout. Je n'ai pas su partager : j'ai mis toute mon âme dans l'aneuvien. Même l'Aneuf (diégèse) en subit un peu les conséquences.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Lun 14 Oct 2024 - 9:04
Anoev a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Alors qu'en dis-tu ?
Je sais pas. J'ai marché complètement à l'inverse ! Ma première langue créée fut l'aneuvien, et c'est la seule qu continue a enrichir son lexique. Le psolat aurait pu continuer en parallèle, mais il a été englouti dans les décombres d'Idéolexique. J'ai créé à côté le thub, qui, de langue bleue est devenue une langue-meuble, voire une langue-vestige. L'akrig et le ptahx n'ont pas dépassé le statut de langue-vestige.
L'aneuvien avale tout. Je n'ai pas su partager : j'ai mis toute mon âme dans l'aneuvien. Même l'Aneuf (diégèse) en subit un peu les conséquences.
Je parlais plutôt de la sonorité de cette reprise et j'avais notamment donné l'exemple suivant :
La première phrase en écho à ce fil : le gros chien mange de petits os. /ɹe.dʒaɾ.bul.sja.keʃ.bə.po.gi.jy.si/ ou /ɹe.dʒaɾ.bul.sja.keʃb.po.gi.jy.si/
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Lun 14 Oct 2024 - 11:39
Velonzio Noeudefée a écrit:
La première phrase en écho à ce fil : le gros chien mange de petits os. /ɹe.dʒaɾ.bul.sja.keʃ.bə.po.gi.jy.si/ ou /ɹe.dʒaɾ.bul.sja.keʃb.po.gi.jy.si/
Qu'en dis -tu ?
J'préfèle la première : le schwa ([ə]) vient à point nommé pour casser un chapelet de consonnes ([ʃb.p]) particulèrement inconfortable à prononcer. Ce [ə] est-il mentionné d'une quelconque manière, ou bien s'agit-il d'un svarabhakti ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Lun 14 Oct 2024 - 13:23
Oui, le schwa est noté ë, mais bien souvent éludé au moyen d'une apostrophe '.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 7 Nov 2024 - 10:27
Je vais mettre ici, mon nouveau projet sur lequel je travaille : grammaire quasi -complète, lexique à 1200 entrées, mais un premier gros morceau de travail fait.
En me basant sur le kysdej, je commence à me sentir à l'aise avec un lexique de 2000 entrées (grâce à Vilko et son lexique jargon chinook après mon swakipona : entrées côté traduction de la liste de swadesh et du toki pona _ très insuffisant à lui seul).
Pourquoi le mettre ici sur ce fil et non attaqué un nouveau fil, car ce projet qui s'est constitué peu à peu à mon exemple et la reprise d'anciens lexiques leur compilation et fusion d'une part et d'autre part ce projet se veut une tentative de langue qui me parait harmonieuse (but du losdüvian).
Le fonctionnement syntaxique est simple, ou assez simple. Celui verbal est un peu plus complexe. L'un des rares points communs avec le losdüvian outre quelques emprunts lexicaux et autres inspirations lexicales (c'est-à-dire plus déformées) sera l'emploi de la copule généralisée à toutes mes dernières langues depuis le losdüvian.
Je ne sais juste aps encore si je l'appelle à nouveau losdüvian, néo-losdüvian (néolsdüvian > niusdüvian) ou si je lui forge un nouveau nom.
Alors c'est (re)parti !
***
I Écriture et phonologie
Pour l'écriture, j'emploie les 26 lettres de l'alphabet latin plus ç et un diacritique le point suscrit sur a, e, o, u.
Les lettres correspondent à leur symbole api, sauf les points en dessous : - c, h, q, x, y : /ʃ/ /h/ /ɣ/ /x/ /ʒ/ - ç : /ç/ - il y a aussi le digramme ll /ʎ/ qui a tendance à se perdre au profit de /lj/ - i et u notent aussi entre une consonne et une voyelle /j/ et /w/, mais c'est le seul cas autorisé. Jamais entre deux voyelles, ni entre une voyelle et une consonne - ȧ, ė, ȯ, u̇ valant /ə/, /ɛ/ /ɔ/ /y/. La lettre ï /ɨ/ a logiquement disparu (souvent remplacé par ee ou e). - comme en italien et espagnol r note /r/ seul, mais après ou avant une consonne, il peut s’adoucir en /ɾ/, par exemple tr note plutôt /tɾ/ que /tr/ - utilisation de l'apostrophe ' ou des deux points : ou encore du tiret - entre deux voyelles quand la première est i ou u pour bien montrer que i et u restent /i/ et /u/ - le digramme rw pour le déterminant déterminé singulier note /ɹ/, c'est le seul cas. Ce phonème peut parfois être noté ꞟ pour des raisons esthétiques - ė en fin de mot est souvent remplacé par une apostrophe (de fait l’apostrophe est moins employée pour séparer les voyelles, on lui préfère : ou -).
Pour des développement futur, il nous faut bien noter que j est considéré comme une fricative dans la paire ç j. La lettre j (ou parfois i) devait noté auparavant le phonème /ʝ/ qui s'est transformé en /j/.
On peut rencontrer d'autres écritures, anciennes normes écrites (que j'utilise, mais qui me plaisent moins).
II Nombre, accord et adjectif
Pluriel : -i/-s (selon fin du mots en consonne ou -ë ou bien en voyelle sauf -ë), sauf nom féminin en -a qui prennent -ae en variante (-as ou -ae acceptés), mais -ae meux considéré. Accord des adjectifs et participes au pluriel, enfin plus qu’un accord c’est une euphonie ou un principe d’euphonisation : généralisation de la même finale sur le groupe nominal complet. Un groupe mixte peut employer un pluriel agenré en -i.
Adjectif de base donnée en -a, s’accordent, mais surtout s’euphonisent. Le -a peut servir de charnière.
III Genre, euphonisation, article
Bien que l'on puisse considérer que les noms en -a soient féminins et ceux en -o masculins, il n'y a surtout pas vraiment de genre, mais une euphonisation (assez proche d'un accord en plus poussé et marqué).
Article
- à l'indéterminé pas d'article - au déterminé singulier : ɹa/ɹo/ɹe (etc.), ɹ’ devant voyelle, notés rwa, rwo, rwe ou rw' (etc.) - au déterminé pluriel : invariable : na
Attention souvent la suite préposition plus article se déforme.
Exemple en ėns+na > enas
IV Syntaxe
Cette langue a deux types de syntaxe : - une SVO - une par thématisation quand la phrase ne suit pas le canon SVO
SVO = pas de voyelle intermédiaire, si 1er mot autre que sujet alors thématisation façon diarrza
- COD en 1er : particule o - COI/COS en 1er : particule u - Adverbe ou complément circonstanciel court : e (certains adverbes à valeur d'interjection ou comme connecteur logique/temporel peuvent s'affranchir de cette construction) - Complément circonstanciel long : we
Si le verbe doit arriver en tête de phrases, à nouveau deux possibilités : - Soit normale verbe en tête de phrase + particule is (à ne pas confondre avec un impératif), suivi de sujet complément, etc. - Soit introduit par une particule ės + verbe + reste de la phrase
Autres : interjection, grammème : conjonction, particule, etc. : ü (Selon l'élément, la particule ü comme celel en e peut ne pas être forcément obligatoire comme : mais, donc, alors, puis, ensuite, mais cette particule de thématisation peut être employée pour montrer une insistance)
Pour l'instant je n'en considère pas pour le complément du nom parce qu'a priori cette langue utilise l'agglomération lexicale et donc ce devrait être le groupe nominal sur lequel l'accent est mis. si vraiment ce devrait être le cas, on devrait pourvoir employer la particule i.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mer 20 Nov 2024 - 11:45, édité 1 fois
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 7 Nov 2024 - 11:56
Velonzio Noeudefée a écrit:
La lettre ï /ɨ/ a logiquement disparu (souvent remplacé par ee ou e).
Dommage.
Comment dis-tu "nouveau" en losdüvian ? Ça pourrait t'aider à donner un nom à ta nouvelle langue, non ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 7 Nov 2024 - 20:50
Effectivement, ça ne serait pas une mauvaise idée, au moins une inspiration.
L'adjectif nouveau, nouvelle se dit waviva, le nouveau, la nouvelle : wavivul (A voir si on précise le genre en ajoutant a/o ou si on fera comme la dérivation des noms neutres).
Les pronoms personnels sujets peuvent se décliner à deux autres cas.
- datif (destinataire, destination, direction) : +-sa : ci, cin, cisa, - cause, origine +-lia : ci, cin, cisa, cilia (traduction de de autre que possessif)
Pour le possessif : on emploie comme en kysdej le pronom entre l’article et le nom, mon père se dit le moi-père.
Il exite un morphème de personne , employé seulement au présent (éventuellement au pluriel), permettant de remplacer le pronom personnel sujet.
Pour les verbes en -atç, comme brabatç : aider
SG1 : -ao, brabao au lieu de ci brab’ SG2 : -ae, brabae au lieu de vi brab’ SG3 : -a, braba au lieu de li/ji(/ri) brab’
Pour les personnes du pluriel, on préfère une finale en -n, soit -an avec des verbes en -atç, utilisée avec les pronoms personnels sujets. PL : -an, di/fi/ni braban au lieu de di/fi/ni brab’
Attention la marque du pluriel est assez usitée y compris aux autres temps et mode que le présent et l'indicatif.
VI Conjugaison
Verbe à l’infinitif de forme voyelle+tç à la fin, souvent -atç.
Temps de l’indicatif
Présent : chute en générale du -atç ou -Vtç, parfois conservation de la voyelle bukmetç (faire qq chose, être occupé/affairé à) -> bukme
- Passé : radical du présent+i - Futur : radical du présent+adz - Irréel : radical du présent+äj
.Impératif de forme is, suivi du radical + ! pas besoin de particule après.
Verbes irréguliers en -iVtç (-iatç)
avec V pour voyelle V : a, e, exemple miriatç : briller, éclairer
Présent : miria (plutôt que miri’ ou miri) Passé : miri (plutôt que mirji) On peut insister en utilisant une dérivation par mutation harmonieuse,: miril. (On reste éloigné du mode mythe, irréel, aventure présent : miriaç Futur : miriadz
Aspect achevé
Adjectif résultat/achevé en -at sur forme verbale : comment l’employer ? , auxiliaire posséder : bzatç
Aspect duratif
Redéplucation avant 1ère consonne + e (sauf verbe dont la 1ère syllabe du radical commence par i=i)
VII Comparatif/Superlatif
Le comparatif de supériorité (le/la/les plus ... que) se fait avec le suffixe (¨)-ra. C'est à dire perte du -a et changement de voyelle de la syllabe précédente : les voyelles sans point suscrit en prennent un, celle avec le perde, et le i se transforme en ee.
Le superlatif le/la/les plus : suffixe -sto, après le a (sauf quand le radical de l’adjectif comme jüsa _> jüs _ finit déjà en -s), pas de changement de d'inflexion de voyelle.
Complément : quand possible agglomération avec l’argument comparé ou de comparaison Sinon introduit par une préposition : notamment dans : betc et parmi, au milieu de : tcendi
Comparatif d'égalité et d'infériorité
Aussi, comme : gȯjl
Exemple :
Vi est gȯzia gȯjl ci. : Tu es grand comme moi (= aussi grand que moi). Rwo yivo est crȧta gȯjl rwe dzin. : Le meuble est étroit comme le lampadaire (= aussi étroit que le lampadaire).
Moins, voire le moins peuvent être rendu par la négation des précédents.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Ven 8 Nov 2024 - 9:30
Velonzio Noeudefée a écrit:
Effectivement, ça ne serait pas une mauvaise idée, au moins une inspiration.
L'adjectif nouveau, nouvelle se dit waviva, le nouveau, la nouvelle : wavivul (A voir si on précise le genre en ajoutant a/o ou si on fera comme la dérivation des noms neutres).
Aïe ! un trisyllabique ! ça veut dire qu'y faudrait le charcuter si on veut l'intégrer dans un nom agglutiné. Affaire à suivre. Peut-être wavidüvian, à tout hasard ?
Sinon, y faut se méfier avec la négation des utilisations de comparatif ou de superlatif, j'ai eu le même genre de déconv'nue : ça peut mener à des ambigüités.
C'est vrai que pour "pas aussi grand", on a tendance à penser, implicitement, à "un peu moins grand" ; mais il faut alors penser à "nettement moins grand, visiblement moins grand".
Si un tel "n'est pas le plus grand", il n'est pas forcément "le moins grand", il peut être... "dans la moyenne des grandeurs" ou simplement "le deuxième ou le troisième plus grand".
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 20 Nov 2024 - 9:57
VIII Dérivation lexicale
En plus de l’agglomération lexicale, la dérivation lexicale se fait souvent par suffixe .
Verbe en -Vtç
Substantif dérivé (action/résultat : non distingué pour l’instant) - Court en [], -e/-a/-ea charger -> charge, couper, coupe, découpe (plutôt déverbal) - Long en -an charger -> chargement, couper : découpage, coupure
- outil en -uts sur rédical (couteau) (de udze : outil) - machine en -if sur radical (coupeuse, découpeuse, la machine) (de drif : machine) - lieu en -ex (de lieu, endroit, place : tsex) - moment en -ür (mariage) (de mer : temps et zure : moment) - produit qui sert à (peinture) : préfixe vrü-
Pour les acteurs genrés deux possibilités : - Une par augment en -in- au féminin et en -an- masculin + mutation consonne selon mutation vu au chapitre suivant, spécificité en fonction de la dernière consonne avant augment + a/o - Ou général en –(a)lsa au féminin et –(a)ndo
ou non genrés : - neutre -oq (de guq : être humain) - animal en –(a)sne
Enfin pour un acteur pas forcément humain ou animal, mais pas bien clair comme actant : par exemple principe, produit, effet, conséquence de situation et paramètres, etc., neutre en -ir
- groupe, ensemble : en -um (de yum : groupe, ensemble) - adjectif état/relatif en -a - adjectif/verbe de sens achevé et verbe d’état/ en -at - qualité en -os (-esse, -eur, -té)
VI.1 Trois modes verbaux fondamentalement différents
Il y a 3 modes verbaux fondamentalement différent du français et des langues IE occidentales habituelles.
Le normal que nous avons vu et que l’on considère avec l’impératif.
Il y en 2 autres : - Un qui porte un aspect sécant (au passé comme en français avec le passé simple), mais aussi au présent et au futur et qui fonctionne par mutation vocalique (selon en gros une harmonie, cas du ë un peu spécial) - Un qui permet de raconter les mythes, légendes, contes, histoires, racontars, mais aussi les faits dont on est pas sûrs et tout ce qui est aventureux. Ainsi un livre emploierait beaucoup les 2 modes supplémentaires. Ce dernier fonctionne par mutation dite harmonieuse (comme celle pour dériver au féminin). Cette mutation est une augmentation du radical en reprenant la voyelle de l’infinitif et en lui ajoutant une consonne qui est la version mutée de la dernière consonne avant la voyelle ajoutée (cf exemple au paragraphe V.3)
Pour le passé et le futur, les verbes se comportent exactement comme à l’indicatif mais sur la base différente.
Harmonie vocalique
i > ü > u e > (ë >) o ä > a > ö
La seule particularité est le e qui saute le ë (et le ë ne compte pas comme voyelle pour les mutations vocaliques. Ainci le verbe manger : kecbatç, qui donne kecb(') au présent ne donnera pas vraiment kocb (ça peut être employé en région, en dialecte, dans un parler familier), mais plutôt kecbo (parfois keocb), alors que tourner vritç, soit vri au présent donnera vrü.
Au passé et au futur on aura donc : kecboi, vrüi et kecbodz, vrüdz
VI.2 Dérivation lexicale harmonieuse et concrète
Harmonieuse (dérivation au féminin et mode III ~subjonctif)
Les occlusives deviennent des fricatives (p -> f). Les fricatives se transforment en leur paire opposée ( f -> v) J /j/ est considérée comme /ʝ/ soit une fricative qui correspond à ç /ç/.
Ils nous restent les 6, voire 7 phonèmes-lettres : h m n w r l (et ll) ; Là il faut le savoir en fait nasales (et le h considérée comme une fricative sans l’être) sont associées à des spirantes ou roulées selon ; H -> w M -> r N -> l
Pour les 3 autres w r l : W -> h (donc w – h est à double sens) Et r et l se correspondent r <> l
Pour le ll il n’est pas considéré purement et les locuteurs/ices le transforme en lj il se dérive donc comme j soit en ç.
Quelques exemples :
Spozj’ époux (neutre) donne spzojça : épouse
Ou bien les 2 verbes que nous avons déjà vus donnent : Vri -> vril Kecb’ -> kecbav
Ou briller : miriatç (différent à cause du /j/) donne miriaç
Réel, concrète (dérivation au masculin)
Ici, c’est un peu l’inverse. Les occlusives prennent leur opposée dans la paire : p <> b Les fricatives deviennent leurs occlusives correspondantes. Attention c -> tc, y -> dy, ç -> tj, j -> dj
Pour les 6-7 autres : H -> n N -> m M -> mw W -> l L -> r R -> h
Ainsi spozj’ : époux (neutre) donne spozjdjo : époux (masc.)
VI.3 Copule/attribution
Cela fonctionne comme en kysdej/dudyi/thialim, il existe un mot valant copule (égal) : est (pas très heureux de ce choix pour l'instant) que l’on emploie entre le sujet et l’attribut. Si besoin de préciser un temps autre que le présent, le sujet prend un suffixe spécifique au passé ou au futur. A priori un seul mode
VI.4 Forme autonome et suffisante
Comme en diarrza, il existe une forme du verbe autonome et suffisante équivalente à on + conjugaison du verbe ou à un passif est + participe passé, comme : on mange la souris / est mangée la souris / la souris, on la mange. Manger[AUTONOM] DET souris.
Cette forme ne se conjugue pas, soit d’autres verbes actifs sont conjugués et le contexte donne le temps et le mode, soit on emploi des adverbes ou on utilise les suffixes de conjugaison sur sujet de la copule. La base ou radical prend un suffixe -vens
VI.5 L’agglomération lexicale
A l’allemande ou à l’elko, comme souvent dans mes idéolangues Attention la voyelle -a adjective (état) elle peut servir de charnière entre deux adjectifs.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse)
Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse)