Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 9 Avr 2020 - 13:31
Peut-on alors penser que poser une question est mal vu en losduvian ?
Plutôt que de demander à brûle-pourpoint "Quand viendras-tu ?", on préférera le très indirect "Ma soirée commencera à 20h mais tu peux venir un peu plus tôt", déclenchant une réponse "Je viendrai donc à 19h30".
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 9 Avr 2020 - 18:15
Y'a de l'idée, sans être aussi extrême.
Disons que hors cas spécifique : armée, urgence, au téléphone avec les pompiers, éventuellement en cas avancé de drague, une question directe sans formule de politesse (à développer) d'atténuation passe pour très rustre, grossier, malpoli effectivement. Mais si formulée avec une formule de politesse, ça passe tout à fait et le k sert alors de marqueur interrogatif et comme il est assez rare, c'est pratique.
Comme ça se veut "elfique", on peut imaginer qu'une question directe puisse faire partie des échanges (vertueux) entre combattant d'un duel, façon manga.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Hankol Hoken
Messages : 511 Date d'inscription : 06/09/2018 Localisation : Belke
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 9 Avr 2020 - 19:02
Citation :
Je pensais avoir répondu avec.
Ah autant pour moi, autre bourde de ma part, j'ai dû lire trop vite et ne pas remarquer le k et le c.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 9 Avr 2020 - 21:23
Pas de souci si tu ne l'as pas vu, c'est que ça ne se voyait pas bien, au moins maintenant les choses sont claires.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Ven 10 Avr 2020 - 13:52
Voici l'équivalent des mots français en A, issu des trois listes que j'ai traitées (seulement pour A) : Toki pona, Swadesh et Picoche-Rolland, de à côté à avoir.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
J'ai fait les mots en B et en C et hier soir j'ai commencé à attaquer ceux en D. Guère plus d'information !
Petit souci, je veux faire une langue assez harmonieuse, mais que je pars sur une phonotactique relativement permissive jusque des groupes de trois consonnes (mais pas ensemble). Or hier, j'ai créer construire (racine BOND), contre/contraire nog (le g se prononce comme le j de jazz) et détruire. J'ai construit détruire sur construire bondnogja, mais trouvant cela quelque peu difficile à prononcer, donc peu harmonieux. J'ai hésité entre bondongja et bondogja, en optant pour le dernier. Mais ça ne me parait pas très propre. J'aurais aussi pu déformer la première racine et non la seconde (mais encore moins propre à mes yeux) bodnogja, c'est la séquence ndn qui me gêne. Séquence -ndn-, que je réduis soit à -nd-, soit à -dn-. Devrais-je intercaler des voyelles ? bondonogja
Je peux aussi comprimer complètement et arriver à bongja ou appliquer b+d=t et tongja. Sachant aussi que ce sont k et x /x/, qui porte une valeur négative, or il n'y en a pas pour l'instant, kongja ou xongja, mais on aurait ni BOND ni nog alors.
Pour l'amusement : partir du russe pour créer des racines quasi monosyllabique, c'est pas forcément évident, les verbes étant à rallonge (ainsi que quelques autres mots). Pas plus que ça ne l'est d'utiliser pour la suite l'hébreu avec le choix d'une phonologie pour le losduvian qui évite les consonnes postérieures et gutturales, sachant que l'hébreu à le /h/, le /ʃ/, le /ʀ/ ou /ʁ/ (je nen sais plus de mémoire), le /χ/ (ach-laut) et le coup de glotte (sous réserve que le dictionnaire que j'emploie transcrive correctement la prononciation) Mais c'est ce qui est amusant et in fine, mes racines seront tellement maquillées et déformées, que ça ne ressemblera guère ni à de l'hébreu, ni à du russe.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 16 Avr 2020 - 19:12
J'ai réglé mon problème en déformant nog péjorativement en nok et j'obtiens nokbondja pour détruire.
J'ai dû faire environ 25% de la liste Picoche-Rolland, complètement intégrée avec elko-mparaison, réduction des racines, vérification et traitement des doublons hasardeux, j'ai même commencé à noter les racines un peu trop consonantique à mon goût. Un premier résultat est que les racinnes qui finissent avec une fricative (f - v - s - z - c - g - ç) feront l'adjectif en -a et non en -sa.
A l'exception d'un seul point : tranchant, coupant. Je crois que tranchant est dans la liste de Swadesh. Déjà je ne sais pas si tranchant, c'est : - capacité à trancher - de manière très proche un synonyme du fil de la lame, du tranchant - ou si c'est l'adjectif basé sur l participe présent et signifiant qui coupe Le losduvian utilisera des adjectifs de base et très peu d'adjectif participe passé/présent. Il dispose de deux procédé comme vu, avec machine coupante, il y a l'agglomération lexicale : TOBZ+XIMja Sans quoi, il juxtaposera directement la forme verbale comprenant, incluant l'équivalent du bon participe. avec couper : tobzja/tobzisa action (potentiellement) en cours : tobzaasa (action réelle : est en train de couper) / tonzüasa (action potentielle, mais pas sûre : serait en train de couper) (action finie : tobzjisa a coupé) action passive : jista tobzja a été coupé ou bien d'autre périphrase (à voir).
Sinon un point que je n'avais pas préciser, parmi les premiers mots avec une racines en -D à la fin font leur verbe (forme -isa) en -UTS- /yts/ à la place de -D-, ainsi - fadja / faytsa : vaincre et non fadisa - tsodja / tsoytsa : colorer et non tsodisa Je ne sais pas si je généralise, maintiens ou supprime ce changement, présent très tôt.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 16 Avr 2020 - 19:22
Velonzio Noeudefée a écrit:
A l'exception d'un seul point : tranchant, coupant. Je crois que tranchant est dans la liste de Swadesh. Déjà je ne sais pas si tranchant, c'est : - capacité à trancher - de manière très proche un synonyme du fil de la lame, du tranchant - ou si c'est l'adjectif basé sur le participe présent et signifiant qui coupe.
Tu peux j'ter un œil là d'ssus. Toutefois, j'ai peu que ce soit incomplet, et là, j'ai pas l'excuse du manque de traductions : les pavés sont pas rédigés.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mar 21 Avr 2020 - 23:07
Je viens de faire le deuxième tiers. - reste à elko-mparer - vérifier les doublons - modifier les racines trop longues ou difficiles à prononcer
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 22 Avr 2020 - 22:15
Pfff j'avance, j'avance, mais c'est longuet; encore une journée de losduvian.
- écriture en API dans mes fichiers de toutes les nouvelles entrées - recherche et écriture des clés Elko équivalentes - recherche des entrées de verbes incomplètes (une seule moitié entrée) - régularisation des 4 verbes en D - recherche des doublons - re concentration et fusion de certaines racines selon la trame elko (quand je suis d'accord) et suppression des doublons impactés dans ces cas - résolutions des autres doublons
- il me reste à simplifier les racines que je trouve soit assez longues soit assez dures à prononcer (fait pour celles de 3 lettres, fait pour celles de 4, puis celles de 5) - traiter les 280 dernières lignes de la liste Picoche Rolannd qui me reste à traiter (3ème tiers : prochaine période losduviane) - il me restera aussi à traiter la fricativité et la chuintance de mes racines, beaucoup de sh, tch, faut que je vérifie à ne pas en avoir trop *AJOUT* - vérifier aussi la proximité des clés en terme d'attaque, de voyelle et de coda. *FIN AJOUT*
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 29 Avr 2020 - 20:14
Ça y est, j'ai traduit toute la liste de Picoche_Rolland. Enfin... qu'est ce que c'est long !
Bon c'est qu'une petite étape, il me reste pas mal de vérification et mise en cohérence avant d'avoir un jeu bien cohérent.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Hankol Hoken
Messages : 511 Date d'inscription : 06/09/2018 Localisation : Belke
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 30 Avr 2020 - 11:11
Velonzio Noeudefée a écrit:
Pfff j'avance, j'avance, mais c'est longuet; encore une journée de losduvian.
- écriture en API dans mes fichiers de toutes les nouvelles entrées - recherche et écriture des clés Elko équivalentes - recherche des entrées de verbes incomplètes (une seule moitié entrée) - régularisation des 4 verbes en D - recherche des doublons - re concentration et fusion de certaines racines selon la trame elko (quand je suis d'accord) et suppression des doublons impactés dans ces cas - résolutions des autres doublons
- il me reste à simplifier les racines que je trouve soit assez longues soit assez dures à prononcer (fait pour celles de 3 lettres, fait pour celles de 4, puis celles de 5) - traiter les 280 dernières lignes de la liste Picoche Rolannd qui me reste à traiter (3ème tiers : prochaine période losduviane)
Bon courage, pour moi aussi, le lexique est la partie à la fois la plus fastidieuse et la moins intéressante de l'idéolingüage, quoiqu'un peu moins lorsqu'on le puise à partir de celui d'une langue naturelle, auquel cas la recherche de l'étymologie de racines dans celle-ci peut s'avérer passionnante (mais ça reste fastidieux je le concède, d'autant plus qu'il faut faire attention aux emprunts, au risque d'engendrer des anachronismes, du style en basque -où je puise pour l'azar- qui a énormément emprunté au latin, aux langues celtiques continentales puis à l'espagnol).
Citation :
- il me restera aussi à traiter la fricativité et la chuintance de mes racines, beaucoup de sh, tch, faut que je vérifie à ne pas en avoir trop *AJOUT* - vérifier aussi la proximité des clés en terme d'attaque, de voyelle et de coda. *FIN AJOUT*
As-tu défini des règles phonotactiques ? Dans ton cas, ça aide à éviter les suites disgracieuses et peu prononçables
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 30 Avr 2020 - 11:52
oui j'ai commencé à définir, mais c'est pas complètement arrêté. Ca donne à peu près ça Pas plus de 5 caractères, a priori pas trop de série de 3 consonnes de suite (peut être à quelques exceptions près), une structure syllabique maximale CCVCC/CVCC/CCVC avec au max deux /j/ comme glide de part et d'autre de la voyelle genre CCjVjCC. Pour les série de CCC, dans certains cas notamment les ts, tch, djj, où ils ne devraient compter que pour un, je ne m'interdis pas encore complètements des coda en -jnts, ou -rnt, mais faut que je regarde les séries de trois consonnnes. Mais quand je serais dedans, je définirais ça mieux que ça, en tout cas je me limite à des syllabes de 5 caractères (mais j'en ai plusieurs doubles les djj, tch et les j+voyelles, donc je peux très bien avoir une série de trois lettres semblant CVC et en fait correspondant à 6 phonèmes, bon 2 sont affriqués donc ne devraient comptés que pour un ou 1,5).
Disons que je suis d'accord avec toi le lexique c'est fastidieux et intéressant, mais autant aller chercher dans d'autres langues et mêlés ou réussir à voir des liens, bien que fastidieux, ça un côté enn plus d'être passionnant, rigolo. Ce qui peut être fait au mot ou presque pour les traductions, une fois que le squelette de l'idéolangue et les principaux mots outils ainsi que le vocabulaire de quelques exemples a été exhumé. Autant devoir créer selon une série de quelques listes assez longues, des séries de racines en bloc en plus d'être fastidieux, c'est frustrant, car tant que tu n'as pas tout l'ensemble et cohérent, tu nne peux pas utiliser ton travail, c'est à dire qu'il y a un long temps de travail masqué, avant que le travail réalisé ne devienne payant.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Dim 3 Mai 2020 - 18:33
Donc comme dit j'ai traduit ma liste de racine.
J'ai comparé avec l'elko, regrouper certains sens, régler les doublons, réduit les attaques et coda de racine de plus de 3 consonnes, sauf glide.
Ainsi on peut au maximum avoir CCjVjCC.
avec en attaque seulement : - TS et DZ qui compte pour un - ST (forme inversé de TS) - SM et SN, le cas du S est particulier et sinon en C2 : 2ème consonne seulement R ou V.
Pour l'instant ça donne 636 racines. et en classement des attaques : - pour les voyelles simples : O E I A U = /y/ - pour les voyelles glidées en /j/+V : Є, Ѡ, Ɋ, Ɯ/II
Si je les mets ensemble on a : O, E/Є, I/Ѡ, Ɋ, A, U/Ɯ/II avec 7 racines en O et 1 pour chacun des 3 derniers.
Les consonnes sont classées comme suit si je distingue chaque ensemble* :
Spoiler:
/ʧ/ 68 /ʃ/ 55 M 49 /ʤ/ 48 TS 36 B 35 D 33 P 32 S 32 T 31 N 26 R 26 V 24 F 17 /j/ 16 L 15 Z 13 K 11 DZ 8 ST 8 SN 6 PR 5 SV 5 /x/ 4 BR 3 SM 3 /ʃɾ/ 3 FR 2 KV 2 SR 2 TR 2 /ʧv/ 1 PV 1 TV 1 ZV 1
Et ainsi si je ne prends que le phonème initial : T 139, D 89, /ʃ/ 58, S 56, M 49, B&P 38, N&R 26, V 24, F 19, /j/ 16, L 15, Z 14, K 13, /x/ 4
Du coup je me demande si je ne devrais pas modifier pour supprimer cette queue de peloton en BR, SM, /ʃɾ/, FR, KV, SR, TR, /ʧv/, PV, TV, ZV.
D'autre part, effectivement c'est assez chuintant avec pas mal de /ʧ/, /ʃ/, /ʤ/, mais M, TS, B, D, P ou T sont quand même pas mal placé.
Je pense que cela (l'aspect chintant, beaucoup de fricative) devra être vu en fonction des essais un peu plus conséquent de traduction.
***Mise à jour
J'ai supprimé les attaques en modifiant les racines : /ʃɾ/, KV, TR, /ʧv/, PV, TV, ZV.
Du coup, à l'exception des TS, DZ et ST qui s'expliquent et des irrégularités avec S : SM, SN, SV, après la seule consonne pouvant venir en deuxième place en attaque est le R : BR, FR, PR, SR.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mar 12 Mai 2020 - 9:46
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Ven 15 Mai 2020 - 12:11
Comme ça a l'air de pas mal fonctionner, et même s'il me faut créer quelques racines de plus. Je vais de toute manière guère dépasser les 800, puisque partant de 646.
Je me demande si je ne pourrais pas développer une écriture mixte, où les racines seraient représentées par des glyphes et les terminaisons, en écriture normale. Ce serait un gros projet et j'en ai déjà beaucoup à développer.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Jeu 28 Mai 2020 - 13:13
Velonzio Noeudefée a écrit:
Je me demande si je ne pourrais pas développer une écriture mixte, où les racines seraient représentées par des glyphes et les terminaisons, en écriture normale. Ce serait un gros projet et j'en ai déjà beaucoup à développer.
J'ai attaqué ce chantier selon une méthode longue, mais qui me plait et me botte bien.
En gros 26²=676 et pour compter en base 26 c'est facile nous avons l'alphabet latin. Je peux ainsi numéroter chaque racine de AA à ZZ ou Aa à Zz.* Chaque losduviagramme sera en deux parties pour ressembler au sinogrammes (mais de très loin).
*En effet il y aura deux séries de 26 fondamentalement différentes. Pour les trouver, n'ayant pas de trame pré-conceptuelle à 26 éléments, je recycle 3 choses : - la signification initiale des lettres à partir de l'abjad phénicien (A : boeuf, B : maison, etc.) - je reprends mon petit projet d'écriture où j'avais fait correspondre aux 26 caractères de l'alphabet latin, un élément d'une écriture asiatique (nord-est asiatique, je n'y avais pas intégré le sous-continent indien au sens large_même la Mongolie) - je reprends un vieux projet de syllabologogramme ou j'apportais plusieurs signification symbolique personnelle à chaque lettre en fonction de leur forme, comme par exemple A : escabeau, A : pointe, sommet, pic, pointe, aiguilles, parce-que la forme A peut rappeler un escabeau ouvert symblisé de profil ou la forme du sommet d'une montagne
Ca me permettra d'arriver à je suppose environ 4 significations possible par lettre, ensuite en classant mes racines losduvianes (deux significations assimilées par racine : une principale, une secondaire), je pourrais déterminer : - les deux séries de 26 significations dont j'ai besoin - une pré-association de deux significations possible pour le futur losduviagramme correspondant.
Bon, ben il ne me reste plus qu'à travailler et porter ce projet de longue haleine jusqu'à réussir.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mar 8 Juin 2021 - 21:09
J'ai abandonné le projet précédent.
Afin de reprendre le losduvian selon la piste donnée p1 de ce fil par Bedal, à savoir une piste slave, je me suis commandé le russe de poche dans la collection assimil évasion, celle qui m'est si inspirante pour l'idéocréation. J'ai donc bien commencé à reprendre ce projet, qui garderait le principe du nombre de racine limité et de l'agglomération (ainsi que la dérivation) au point de pouvoir proposer l'exemple suivant.
Ainsi le très ancien exemple suivant qui n'était plus tout-à-fait exact d'ailleurs en terme de racines :
Le gros chien mange de tout petits os. originel : Ejsa rosa shja manjasa tüin tsisa osja. stade 1 : Ejsa rosa ςα manısa tsısa ponsesα. stade 2 : Ejsa rosa codα manısa tsısa ponsesα. soit : "Ejsa rosa tcodia manisa tsisa ponsesia."
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Jeu 10 Juin 2021 - 11:43, édité 2 fois
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 9 Juin 2021 - 10:37
Velonzio a écrit:
Afin de reprendre le losduvian selon la piste donnée p1 de ce fil par Bedal, à savoir une piste slave, je me suis commandé le russe de poche dans la collection assimil évasion, celle qui m'est si inspirante pour l'idéocréation.
Les avis divergent apparemment, à titre personnel, je ne considère pas le russe comme une langue harmonieuse... L'harmonie d'une langue sera toujours un sujet de débat
Par contre, avec ma prononciation interne, je trouve le mot "Losduvian" très harmonieux
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 9 Juin 2021 - 10:58
Le terme "harmonieux" est un terme très subjectif. Harmonieux dans quoi, d'ailleurs ? L'équilibre entre les phonèmes vocaliques et consonantiques ? entre les différents points et modes d'articulation ? entre l'orthographe et la prononciation ? l'équilibre grammatical (rares exceptions, et toujours motivées de manière claire) ? L'équilibre entre les genres s'y en a ? Allleïï !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 9 Juin 2021 - 11:33
Harmonieux au départ était en terme de sonorité (donc phonologie) et d'une certaine euphonie, que l'on peut entendre différemment, bien sûr, mais ici, signifiant avec une certaine répétitivité sonore de certains sons, notamment finales vocaliques, donc assonance (éventuellement allitération). L'ancienne version n'autorisait que 3 finales -sa, -in et -ja, ce qui était un peu limité.
Merci pour le mot losduvian. Il est logiquement avec un /y/ et sans voyelle nasale donc /an/ ou /än/ (ou l'autre a français, symbole api : alpha), soit chez moi /lɔs.dy.vian/. Mais Kavelen, nous avons des goûts proches pour les mots, j'adore sylka-elith et je sais que tu avais adoré aussi mon "aliuthei" thianshi (duquel j'apprécie aussi oshutso, ashutsa avec /u/, mari et femme).
Dans la nouvelle version de la phrase, on entend plusieurs répétitions - en -a - en -ja (si on les distingue de celles en -a) - en -on/-òn (selon la manière dont on écrit le /ɔ/) - en -u (bulsia, jèniu, conjugaison en -u) - en -e, interne au mot sobeke
Puis plusieurs e, è.
En ajoutant aussi, à cela que ces répétitions doivent être en relative alternance et je les souhaite tout de même moins automatiques qu'en esperanto ou elko, je vise une langue assez simple et logique (ce qui ne me paraît pas être tant le cas du russe), mais un tant soit peu plus naturaliste.
Personnellement, j'aime parmi les langues classiques beaucoup l'italien (je trouve aussi l'espagnol assez beau et harmonieux, mais je lui préfère l'italien et le portugais), j'apprécie l'allemand, mais en un peu moins classique j'aime vraiment beaucoup les sonorités du russe, du grec, de l'arabe (et oui, bizarre pour un français sans origine arabe, mais plus le haut arabe ou des versions très officielles ou chantées, que des versions très locales _ bien plus que l'hébreu) et du portugais (ainsi que les langues malayo-polynésiennes, malgache notamment), pas mal aussi du finnois (d'où celles _les sonorités_ de l'elko aussi )
Les racines et le vocabulaire résultent tout de même d'une relative fusion entre mes anciennes racines (inspirées hébreu, avec ma phono) et celles russes et si elles ne me plaisent pas en russe, ben l'idée de départ, c'était un peu de français et pourquoi pas allez piocher dans les autres langues qui me plaisent (en évitant allemand et romane, que j'emploie déjà pour d'autres idéolangues) : grec, arabe, finnois, langues malayo-polnésiennes, éventuellement à la limite portugais.
question
Est-ce-que : Bulsia sobeke jèniu vasòn viciòn mieçia gôtsa. /bul.sjä.so.be.ke.jɛ.nju.va.sɔn.vi.ʃjɔn.mje.çjä.go.tsä/ vous plaît en terme de sonorité ou pas ?
Avez-vous d'autres sons finaux que vous aimeriez entendre ? (Pour ma part an, ɛj, ɛs, ɛʃ et peut être des doubles voyelles ae, ao, a-ou, ea, eo, e-ou, etc. et pourquoi pas a-ü, e-ü. In je sais que je l'intégrerai.)
Me faut-il renommer ma langue en néosrucian ou néosdrufian ou néosdruthian ?
***
Autre sujet, j'ai pour but de vous présenter plus de grammaire réformée, si possible aujourd'hui.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 9 Juin 2021 - 12:44
Anoev a écrit:
Le terme "harmonieux" est un terme très subjectif. Harmonieux dans quoi, d'ailleurs ? L'équilibre entre les phonèmes vocaliques et consonantiques ?
J'avais trouvé un article sur une étude de l'harmonie dans les langues selon le critère de plus il y a de sons vocaliques, plus la langue est harmonieuse. Personnellement, je le ressens aussi, mais nombre de langues à majorité vocalique ne m'attraient guère, je suis donc plutôt de ton avis, l'harmonie linguistique est une notion subjective.
Velonzio a écrit:
Merci pour le mot losduvian. Il est logiquement avec un /y/ et sans voyelle nasale donc /an/ ou /än/ (ou l'autre a français, symbole api : alpha), soit chez moi /lɔs.dy.vian/. Mais Kavelen, nous avons des goûts proches pour les mots, j'adore sylka-elith et je sais que tu avais adoré aussi mon "aliuthei" thianshi (duquel j'apprécie aussi oshutso, ashutsa avec /u/, mari et femme).
Je l'imaginais avec un /u/, bien que partisan absolu du /y/, ici je trouve le /u/ plus harmonieux dans ce contexte phonémique. Effectivement, nous avons des goûts similaires en terme de mots. Par contre, ce n'est pas a-e, mais æ, prononcé /syl.kæ.liθ/.
Citation :
J'aime parmi les langues classiques beaucoup l'italien (je trouve aussi l'espagnol assez beau et harmonieux, mais je lui préfère l'italien et le portugais)
Nous nous rejoignons en ce point Par contre, je préfère l'Espagne à l'Italie et au Portugal.
Je suis plus team-turc qu'arabisant (j'ai énormément de mal à apprendre leur système d'écriture, mais je trouve cette langue intéressante, j'ai du mal avec certaines sonorités, j'ai l'impression qu'ils crient en permanence, surtout au téléphone, mais je les préfère amplement à celles de l'allemand).
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 9 Juin 2021 - 15:05
Losduvian/Sylk(ae)lith contre losdüvian/sylkaelith, tout est question de petites préférences, non
*** GRAMMAIRE (chouette ) et langue
I Généralités
• 2 Genres : neutre et genré • Article : 0 comme en russe • syntaxe SVO • Aspect achevé/irréel par préfixe(s)/suffixe --- Sans : imparfait – présent - futur --- Avec : plus-que-parfait – passé composé – conditionnel Même finales de conjugaison, malgré l'aspect, seul le préfixe change. • 3 à 5 déclinaisons : 3 encore effectives, 2 environ désuètes, l’instrumental doit pouvoir se trouver peut être à la gaélique/diarrza sur les pronoms personnels et dans certaines expressions consacrées/poésie, effet d emanche en discours : justice, poésie, courriers officiels. L’avantage de l’instrumental est de se passer de préposition.
--- 1 générique : cas par défaut, sans marque, nominatif et cas après prépositions, locatif --- génitif, ablatif (provenance) --- datif, allatif (destination) --- instrumental : de moins en moins utilisé, uniquement sans préposition --- (accusatif, désuet)
– déclinaison de base non marquée : pluriel neutre en -a et genré en -i. • nom : neutre -e/-ie (genré : dur : cons. ; mouillé -j) / pluriel -a/-ja (dur : -Csi*/-Ci ; mouillé -i, avec C = consonne) --- *uniquement : p, t, k • autres classes --- adj. en -ja (infl lsd -ja), positionné avant le nom --- verbe en ġ/tġ (influence lsd : sa et ru : -tj/-ts) --- adv. en -on/-cn/-òn (infl lsd -in et ru : -o)
II Verbes et conjugaisons
Intinitif en -tġ (voire -ġ) Conjugaison par substitution de la finale
Pour passer de l'aspect inachevé, habituel à l'aspect achevé/irréel, il existe deux préfixes et un suffixes, qui semble-t-il à tester dépendront de l'environnement du radical.
Préfixes : - ta- - tsa-
Suffixe (moins courant) : - vatġ
Ainsi : jènvatġ (manger) à cause du è du radical: è a ok mais a è pas possible, voyelle toujours dans sens ò o u (ü) i e è a (Cette règle n'est pas encore certaine).
présent / passé composé, exemple avec jentc (manger) :
si besoin d'une voyelle d'appui comme SG1 et PL3 : u /u/
Ou -ju à toutes les personnes avec pronoms personnels ou sujet explicite ; les flexions par morphèmes personnels permettent d'éviter la répétition des pronoms.
Il se fera à la losdüvian, avec le suffixe -sta au présent sur l'adjectif. Ce suffixe ce conjuguera comme pour les conjugaisons normales (sans marque de personne actuellement), à la différence près que l'achevé/irréel se fait avec un changement de suffixe en -to. Exemple sur l'adjectif vasia : rapide (puisque vason : rapidement)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mer 9 Juin 2021 - 23:17, édité 13 fois
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 9 Juin 2021 - 18:07
Velonzio a écrit:
(Adjectif) attribut et verbe être comme copule
Il se fera à la losdüvian, avec le suffixe -sta au présent sur l'adjectif. Ce suffixe ce conjuguera comme pour les conjugaisons normales (sans marque de personne actuellement), à la différence près que l'achevé/irréel se fait avec un changement de suffixe en -to. Exemple sur l'adjectif vasia : rapide (puisque vason : rapidement)
Des airs finnophones je trouve dans le choix des affixes -sta (qui me fait fortement penser à la désinence de l'élatif), et -to (il suffit de rajouter un -n et on obtient l'affixe abessif). De plus, ton choix de base vasi- me fait fortement penser à vesi ("eau"). Que ces trouvailles me réjouissent!
A force d'avoir des cours en anglais, je me mets à ne plus taper les accents, shame on me. Petite astuce : toujours se relire
C'est moi, ou tu as opté pour la graphie losdüvian? *Harmoni-visuellement parlant, je trouve l'ancienne graphie plus esthétique. Que nos langues soient graphiées avec une capitale initiale ou non est un léger détail qui n'a pas une énorme importance à mes yeux, même si je suis plus anglais de ce point de vue et préfère voir écrit Français que français, pas exemple. Ce qui m'a titillé dans ton précédent message était le fait que tu scinde le a du e par un trait d'union. Autant je tolère que tu remplace æ par ae, autant je proscrit définitivement le *semigraphe a-e. J'imagine que si je graphiais ta langue losdüvi-an cela t'hérisserait le poil...
"Au siècle dernier, Boris Vian avait un frère, qui était moins connu que lui, du nom de Losdüs Vian". Je suis navré pour la vianne..
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse) Mer 9 Juin 2021 - 18:58
Kavelen a écrit:
C'est moi, ou tu as opté pour la graphie losdüvian? *Harmoni-visuellement parlant, je trouve l'ancienne graphie plus esthétique. Que nos langues soient graphiées avec une capitale initiale ou non est un léger détail qui n'a pas une énorme importance à mes yeux, même si je suis plus anglais de ce point de vue et préfère voir écrit Français que français, pas exemple. Ce qui m'a titillé dans ton précédent message était le fait que tu scinde le a du e par un trait d'union. Autant je tolère que tu remplace æ par ae, autant je proscrit définitivement le *semigraphe a-e. J'imagine que si je graphiais ta langue losdüvi-an cela t'hérisserait le poil...
"Au siècle dernier, Boris Vian avait un frère, qui était moins connu que lui, du nom de Losdüs Vian". Je suis navré pour la vianne..
Oui, c'est pour bien montré que je le prononce /y/, mais libre à toi, de le prononcer /u/. Nous sommes bien d'accord a-e n'est pas une graphie tolérée, c'était juste pour bien montrer comment je le prononçais, mais effectivement si je l'écrivais sans m'embêter à passer par un traitement de texte avec les caractères spéciaux, je l'écrirais ae (et je sais que c'est un ae lié le caractère officiel et que ça se prononce avec le même caractère en api en gros entre a et è), désolé si je t'ai agacé. ou ai égratigné ton honneur idéocréateur.
Ca va elle pas mal la vanne, lol (Lodi Svian eût été mieux car Lodi doit exister en Suisse ou le Suédois Sven Losdü) T'aurais pu me chanter du Vian-ney, aussi
***
Pour le reste, merci beaucoup
Et je peux verbaliser mon démonstratif cet en présentatif c'est ce qui donnerait
stel, stiu, stediu steli, (stiut), stediut
(et pourquoi pas pour les autres temps : tol, tiu, todiu toli, (tiut), todiut)
***
J'sais pas si vous avez vu, mais dans mon post précédent, je me suis embêté à faire de sacrés jolis tableaux.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Kavelen aime ce message
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse)
Le losdüvian (une tentative personnelle d'idéolangue harmonieuse)