L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -29%
Pack Smartphone Google Pixel 8a 5G 128 Go + Ecouteurs ...
Voir le deal
469 €

 

 étymologies alambiquées dans vos idéolangues

Aller en bas 
+8
Kuruphi
Bedal
Ziecken
dworkin
Anoev
Tonio103
Kavelen
Hyeronimus
12 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptyMar 10 Aoû 2021 - 20:46

J'viens de lire. C'est bien "Dieu sauve le Roi". J'ai entendu aussi l'hymne sur le youtube livré dans le site. Du coup, j'me perds en conjectures comment c'a pu tomber dans les partitions de Weber.

Mais du coup, je garde lwikàtorz pour "fistule" : ça vaut bien ça !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptySam 9 Oct 2021 - 11:12

Il me manquait "n'importe qui" et j'ai voulu une étymologie originale qui a circulé pendant des siècles à travers plusieurs langues, parfois très éloignées.
En partant du Melakac fu°ray ku'na "remplir un puits" j'ai fu°rkuna "boucher, combler" et en Ciphra'dec ça a donné thifhircen "aveugle". En passant dans le Maracbed c'est devenu tefricel "choisi en aveugle", puis "pris au hasard", "aléatoire". Ce mot est passé dans le Diaosxat en devenant teficel, tefic pour la forme fléchie qui garde ses derniers sens mais en y ajoutant aussi ceux de "quelconque" "neutre" "moyen" c'est à dire qui ne se distingue pas des choses ou des êtres de même nature.
Et en ajoutant à tefic l'affixe approprié, j'ai pu former "n'importe qui", "n'importe où", "n'importe quand" etc

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptySam 9 Oct 2021 - 11:45

Pour "n'importe", j'ai fait une compression de nep (ne pas) et adràten (importer).

Ce qui a donné :

nadràkom = n'importe comment
nadràqua = n'importe quoi
nadràquadu = n'importe qui
nadràquat = n'importe quel
nadràquav = n'importe où*
nadràtev = n'importe quand...

Et y en a d'autres, comme nadràber, nadràser, et j'en passe.

"Que m'importe !" est traduit par adràt nes!. C'est une compression de tep a adràt ni es!


*Attention, sans adposition : kœm nadràquav signifie "avec (au moyen de) n'importe quoi".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptySam 9 Oct 2021 - 12:51

mais c'était pas vraiment le sujet du fil Smile

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptySam 9 Oct 2021 - 13:15

Ah ? Le sujet, c'était pas "comment traduire "n'importe" ou approchant dans vos idéolangues ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptySam 9 Oct 2021 - 14:09

Ça me fait songer au très ancien mot "soj (soy)" qui est le télescopage de "sayonara" avec "salut" et l'interjection "oil/oy" entendue parfois dans les cours de récré dans ma tendre enfance.

Ce mot a été recyclé dans 95% de mes conlangues, c'est un mot générique pour dire "bonjour", "salut", "bye-bye" etc.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptyMar 14 Déc 2021 - 13:34

avec "vieux" "huile" et "faucheur" j'ai fait "maillet"
En Sayagari juru signifie "huile" et tajin "vieux, usé, périmé" ce qui a donné jurjin "rance". maduama signifie "faucheur" et la fusion de ses deux derniers mots a donné maduajurjin le nom d'un reptile marin aux allures de crocodile avec une longue queue et une tête évoquant celle du requin-marteau et qui sent mauvais, d'où son nom de "faucheur rance"
Par analogie avec la forme de sa tête, ce mot s'est enrichi du sens de "maillet" en Zainay en devenant madœcœllin puis madœcin en Diaosxat. À noter que le Diaosxat n'a pas gardé cette polysémie, le nom de l'animal est madùajùrjin pris directement du Sayagari

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptyVen 7 Jan 2022 - 14:36

j'ai trouvé une autre étymologie tirée par les cheveux: passer de "ventre" à "résoudre par la force"
J'ai décidé que "dôme" viendrait de "ventre" à cause d'une vague analogie de forme avec un gros ventre.
En Melakac donc "dôme" se dit ădhalam ce qui en Tilexa a donné abala le nom d'un gros bestiau de ma diégèse qui de loin ressemble plutôt à un dôme et qui a une queue terminée par des pointes (voir le doedicurus pour ma source d'inspiration)
Donc ça a donné en Tholli abala "massue à pointes" puis une dérivation verbale khabala "frapper, cogner". En passant dans le Taka-Ega le mot est devenu kzatoraet et a plutôt dérivé vers le sens de "brutaliser, rudoyer"
Et en arrivant dans le Diaosxat c'est devenu kaztora qui a gardé ce dernier sens mais en y ajoutant celui de "résoudre un problème par la violence"
(mais là ça n'implique plus forcément la violence physique)
du coup je pense que ça pourrait encore dériver vers le sens de imposer quelque chose de façon autoritaire

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptyVen 7 Jan 2022 - 19:25

C'est moi ou il y a de nouvelles langues que je ne connais pas : Malakac, Tilexa, Tholli, Taka-Ega.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptyVen 7 Jan 2022 - 21:03

Ben comme c'est un idéomonde avec une histoire déjà fort longue je me suis permis de faire une arborescence de langues, avec des langues-filles, des langues-mères, grands-mères voir arrière-grands-mères. Mais dans le lot y en a certaines qui n'auront qu'un mini lexique, pas de grammaire et une évolution phonologique fantaisiste. C'est surtout pour avoir un cadre à mes changements sémantiques que j'ai fait ça, vu que dans les changements, les mélanges et les divisions des langues je n'y connais pas grand chose

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptySam 8 Jan 2022 - 13:30

j'aime bien ce parti pris d'inventer une culture qui historise la construction de la langue pour y faire naître des étrangetés qui sont la source de l'exotisme et du plaisir de l'approche d'une autre langue...

c'est un travail sans fin, qui fait de la langue un chantier permanent, qui mériterait la création d'un recueil de notules sur chaque mot du type entrées du robert historique...

un site dédié (doublé d'une copie de sauvegarde papier) serait amusant à suivre et à feuilleter (voire à publier)...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 EmptySam 8 Jan 2022 - 13:59

Je fais bien ce genre de tentatives pour "expliquer" plusieurs de mes racines aneuviennes à-priori (dans la réalité), "tirées" du thub, du ptahx ou de l'akrig. Mais c'est nettement moins bien structuré que le système d'ensembles linguistiques de Tolkien.

Toutefois, avec les systèmes d'écritures symétriques, j'arrive parfois a avoir de jolis résultats, assez rares, hélas.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: étymologies alambiquées dans vos idéolangues   étymologies alambiquées dans vos idéolangues - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
étymologies alambiquées dans vos idéolangues
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Penser dans ses idéolangues
» Les abréviations dans vos idéolangues
» Pays dans vos idéolangues
» Animaux dans vos idéolangues
» La déférence dans les idéolangues

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral-
Sauter vers: