|
| Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage | |
|
+4Anoev Bedal Greenheart Velonzio Noeudefée 8 participants | |
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Ven 19 Avr 2019 - 11:51 | |
| Comme indiqué sur le fil idéolexique : - lancer une réflexion autour de ce site en ligne : dictionnaire multilingue, type wiktionnaire, spécialisé dans les idéolangues - suite à la faible participation et attractivité du site peut paraitre nécessaire.
Comme indiqué dans le titre, 2 axes de questionnement se posent : 1- quelles devraient être, seraient, sont l'intérêt et la plus-value pour votre activité et en tant qu'idéocréateurice de ce site qui vous paraitraient intéressantes pour la consultation, l'utilisation et votre utilisation de ce site (sans être forcément inscrit et participer activement)? L'idée est que s'il n'y a pas de plus-value, ben l'internaute ne vient pas. 2- quelles seraient les fonctions, pistes, outils, modalités de fonctionnement qui vous motiveraient à participer et devenir contributeurice ? _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Ven 19 Avr 2019 - 12:09 | |
| 1- Intérêt et plus value selon moi
En tant qu'idéocréateur, si je viens sur ce site, ce peut être pour plusieurs raisons a- me renseigner sur une idéolangue -> a1 : notamment son lexique => des infos sur le mode de construction du lexique : construction des genres, nombres, déclinaisons, des dérivés seraient un plus non négligeable, avec la possibilité de - les trouver facilement - qu'elles soient mise en avant - que certaines puissent être comparées comme entre idéolangue d'inspiration romane, ou bien IE
b- comparer des idéolangues proches, car je veux en créer une ou que je suis en train d'en créer une. Si je crée une idéolangue romane ou IE, pouvoir voir ce que d'autres ont fait dans ces mêmes langues va pouvoir m'inspirer et me donner des idées. A tout le moins certaines listes. Une présentation par catégorie : IE non romanes, IE romanes, inspirées IE mais divergentes, d'inspiration non IE me parait être strictement un atout pour ce faire.
c- se reporter au point 2
2- Facilitateur pour contribuer Idée générale : via des paramétrages et des automatismes, faciliter la contribution quelques pistes : - création automatique des différentes classes: nom, adjectif, adverbe, verbe, préposition, quand c'est faisable, mais nombre d'idéolangue le proposent de l'esperanto à l'elko dès l'entrée de la racine ou clé ou bien de l'une des classes. - création automatique du vocabulaire composé type quand la langue pratique l'agglomération ou l'agglutination ou bien quand il y a des préfixes ou des suffixes. Au moins à partir d'une liste type issue du français, puis on adapte et reprend derrière, quitte à ce qu'il y ait une mention "créée automatiquement, à vérifier par l'auteur" ou une couleur spéciale - Qui participe régulièrement à la phrase du jour, après paramétrage de son idéolangue sur idéolexique rentre la traduction de la phrase du jour et la phrase du jour en fançais et cela vient directement remplir --- et le lexique s'il y a un lexique liste accessible depuis la page de catégorie de la langue --- et créer automatiquement les pages des mots utilisés dans la phrase
Cela peut être incomplet ou à vérifier, mais qu'a minima le travail soit déjà bien dégrossi, pourrait être une grande aide.
3- autres : Il me paraitrait nécessaire que pour des idéolangues connues à succès : idéolexique soit la référence - esperanto, quenya, klingon, na'vi, dothraki quitte à ce que les communautés soit membre sur idéolexique Il me paraitrait nécessaire que des idéolangues à communauté participative pour le lexique soit aussi directement hébergée sur Idéolexique : Elko et elkodico, Sambahsa, Uropi Idéolexique doit présenter le lexique, certes, mais pas après coup, le centre de création devrait pouvoir être sur Idéolexique (dur à faire, je sais). - D'autres langues d'intérêt premier, à mon sens, n'ont pas leur lexique sur le site : Ido, Novial, LFN/elfen/linguafrancanova, mais aussi latine sino flexione, solresol, et pourquoi pas nombre de celle indiquée par Seweli comme le pandunia ou bien celle que Sonja Lang créée en direct sur facebook. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Ven 19 Avr 2019 - 13:54 | |
| De mon point de vue, le problème pour un idéo-créateur est d'avoir suffisamment construit et fixé son vocabulaire avant toute contribution.
Je voudrais participer bien davantage, mais ce n'est que maintenant que je commence à avoir une idée de comment construire massivement du vocabulaire et la première fournée qui couvre tout le vocabulaire courant niveau lycée ne sera pas prête avant un mois encore, quelque soit la langue que j'ai déjà construite ou que je compte construire pour mes romans. Enfin pour les langues spécifiques aux romans, je ne peux rien mettre en ligne avant parution des romans en question.
Donc, je dirais qu'il faut être patient envers les créateurs de langue : tous ceux qui ont suffisamment avancé dans leur art savent qu'un lexique de langue va rester mouvant et incohérent tant que la langue n'a pas passé certains caps, dont la difficulté dépend de la manière dont la langue a été construite.
***
Enfin je crois qu'un lexique est indissociable d'un corpus (ensemble de textes rédigés de référence). Par exemple le français est indissociable du Trésor de la Langue Française. Donc je suppose qu'il manque en fait à l'idéolexique les textes employant pour de vrai le vocabulaire listé - bien sûr sous licence de libre exploitation non commerciale. Un modèle serait la Wikipedia (ses articles) et les textes de Wikisource correspondant aux mots du Wiktionary.
Par exemple, si l'idéolexique mentionne les traductions du mot LAC (étendu d'eau), la page renverrait forcément à des textes au sujet d'un lac, pour chaque point de la définition, afin d'illustrer en contexte dans la langue construite l'emploi du mot.
Par ailleurs j'ai vraiment l'impression maintenant que la création d'une langue fonctionne mieux si paradoxalement on sait d'avance ce que l'on va dire dans la langue que l'on veut créer - donc si l'on dispose du contenu aussi détaillé que possible des textes à traduire dans la langue construite (donc d'un texte dans une langue source).
***
Les autres points cités dans les messages précédents me conviennent bien sûr. Attention cependant à la facilité de mise en forme, car la mise en forme des textes fait perdre énormément de temps.
*** | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Ven 19 Avr 2019 - 14:02 | |
| Déjà, il faut se poser la question de savoir combien de langues doivent être référencées sur IL... Ce site à t'il vocation à donner les traductions dans 200 langues différentes, ou uniquement les plus complètes ? Quelle est la taille maximale admissible pour un médaillon ?
Sinon à titre personnel, je vois IL comme une banque de lexiques en ligne combiné à un Idéo-Wiktionnaire... :-) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Ven 19 Avr 2019 - 15:36 | |
| - Bedal a écrit:
- Déjà, il faut se poser la question de savoir combien de langues doivent être référencées sur IL... Ce site à t'il vocation à donner les traductions dans 200 langues différentes, ou uniquement les plus complètes ? Quelle est la taille maximale admissible pour un médaillon ?
Sinon à titre personnel, je vois IL comme une banque de lexiques en ligne combiné à un Idéo-Wiktionnaire... :-) C'est une bonne question. Peut être pas 200, mais au moins celles actives sur le forum d'une part, les plus connues d'autre part que ce soit des LAI, ou des langues support à une oeuvre fictionnelle. Le plus gros médaillon doit être celui de bonjour et il n'y a que 37 langues. Certaines pages spéciales comportent beaucoup de langue comme chiffres&nombres : 28 langues entrées dans le 1er tableau, ou couleurs&nuances : 24 langues entrées. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Ven 19 Avr 2019 - 16:40 | |
| J'vais vous avouer un truc : depuis que je remplis des pages dans Idéolexique, j'me suis pas posé toutes ces questions. Quand j'arrive à remplir un pavé (modèle ou local) avec 8 langues, j'suis d'jà vach'ment content, car c'est pas si systématique que ça. Les mots qui ont été mis (par mes soins) depuis l'début d'l'année, ou peu s'en faut, dans l'calendrier des mots du jour ne sont pourtant pas (j'ai d'ailleurs évité ça) du vocabulaire savant, eh ben malgré ça, certains pavés arrivent péniblement (déductions) à cinq langues, voire quatre (pavés locaux). Raison pour laquelle, pour le calendrier de 2020, j'espère qu'un autre idéolinguiste prendra l'relais. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Sam 20 Avr 2019 - 11:46 | |
| Voilà un fil bien intéressant. Même si j'ai quitté le projet l'année dernière, je souhaite participer à ce fil. Peut-être que les décisions prises ici me feront revenir sur ma décision. Je l'espère car j'ai véritablement envie de participer. Velonzio. Tout d'abord, merci d'avoir lancé ce fil. Je voulais le faire, mais je trouvais malvenu que cela vient de moi étant donné que je ne participe plus. Ensuite, j'aime beaucoup l'organisation méthodique de tes idées et arguments dans les deux premières interventions de ce fil. La méthode et la rigueur sont, selon moi, ce qui manque aujourd'hui cruellement à Idéolexique. 1. Intérêt d'idéolexique- Idéolexique s'inscrit dans une liste de partenariats logique : Idéolexique (lexique, dictionnaire, vocabulaire), Glossopédia (grammaires, méthode), Idéopédia (vitrine de l'idéocréation), ... - Le principe du wiki permet la contribution multiple et l'intéractivité, c'est un intérêt non négligeable - Idéolexique propose une chose unique en français. Un dictionnaire multilingue des idéolangues. - Vocabulaire comparé 2. Fonctions, pistes, outils, modalités de fonctionnementSelon moi : - La commission : Elle est fondamentale et doit être réactivée. Les décisions doivent toutes êtres prises par une commision afin de cadrer un peu le fonctionnement et la gestion du site. - Les outils : ils sont indispensables et tout le monde devrait utiliser les mêmes - La chatre graphique : Aucune réglementation, aucune légende, polices variables, couleur de police changeantes sans explications, gras/fin/italique utilisés irrégulièrement - La terminologie : tout utilisateur devrait utiliser les mêmes termes fixés par la commission. Certains utilisent "médaillon" d'autres "pavé". Des flous existent entre l'utilisation de termes comme paragraphes, sections ou entre lexqieu et dictionnaire. - Le sourçage : Idéolexique ne présente aucune source, ou très peu. Alors que cela devrait être essentiel. - La mise en page : devrait être fixée et définie par la comission. chacun met en page comme il le sent, le travail en collectif est laborieux. Les sections sont mobiles et naviguent sur la page selon les critères subjectifs de chacun et rebougent encore à chaque intervention ou ajout de nouvelles entrées. - Les fonctions : Les fonctions de chacun sur le site devraient être définies afin que chacun sache ce qu'il a à faire précisément. - Les textes : je projetais d'y ajouter des textes pour les mettres en lien vers les dictionnaires et ainsi créer des bibliothèque en idéolangues (encore une singularité que pourrait proposer ce site). - La facilité de navigation : Un site se doit d'être bien construit pour permettre à chacun de trouver facilement ce qu'il cherche. Pour cela tout doit avoir une place bien défini pour le retrouver facilement sur chaque page. Ce qui actuellement n'est pas du tout le cas. Les informations ne sont pas toujours placées au même endroit ni présentées de la même manière. - Automatisation : des pages, des trames, de certaines informations pour simplifier et rendre plus rapide la participation. Utilisation systématique des modèles pour tous les médaillons de traductions. Utilisations des catégories pour de nouvelles fonctions. Faire en sorte que la programmation ne soit réservée qu'à ceux qui le souhaite et qu'un membre lambda puisse pouvoir juste ajouter sa traduction en quelques secondes au lieu de plus d'une dizaine de minutes actuellement. - Velonzio a écrit:
- Il me paraitrait nécessaire que pour des idéolangues connues à succès : idéolexique soit la référence
- esperanto, quenya, klingon, na'vi, dothraki quitte à ce que les communautés soit membre sur idéolexique
Tout à fait d'accord avec cela - Velonzio a écrit:
- Idéolexique doit présenter le lexique, certes, mais pas après coup, le centre de création devrait pouvoir être sur Idéolexique (dur à faire, je sais).
C'est-à-dire ? - Greenheart a écrit:
- De mon point de vue, le problème pour un idéo-créateur est d'avoir suffisamment construit et fixé son vocabulaire avant toute contribution.
Oui je comprends. Cet argument ressort souvent. Je pense qu'il faut un minima qu'une idéolangue soit stabilisée, il est vrai car sinon cela donnera plus de travail de mise à jour que de remplissage. Mais, néanmoins cela peut être rempli tout de même car c'est aussi ce qui manque à idéolexique : une dimension diachronique de l'évolution des idéomots. - Greenheart a écrit:
- Attention cependant à la facilité de mise en forme, car la mise en forme des textes fait perdre énormément de temps.
Je suis on ne peut plus d'accord avec cela, c'est pour ça que j'ai quitté le projet Idéolexique. - Bedal a écrit:
- Déjà, il faut se poser la question de savoir combien de langues doivent être référencées sur IL... Ce site à t'il vocation à donner les traductions dans 200 langues différentes, ou uniquement les plus complètes ? Quelle est la taille maximale admissible pour un médaillon ?
Je te répondrais qu'il est destiné à accueillir le vocabulaire de toutes les idéolangues sans distinction aucune ! - Anoev a écrit:
- J'vais vous avouer un truc : depuis que je remplis des pages dans Idéolexique, j'me suis pas posé toutes ces questions.
Elles sont pourtant fondamentales lorsque l'on gère un site. Probablement moins pour un modo que pour un admin mais cela est essentiel. Toi, ce qui semble t'intéresser le plus c'est le contenu, moi c'est surtout le contenant. Et donc, pour moi, ces questions sont très importants, et je ne trouve pas dans la présentation et gestion actuelle de quoi me satisfaire. - Anoev a écrit:
- Quand j'arrive à remplir un pavé (modèle ou local) avec 8 langues, j'suis d'jà vach'ment content, car c'est pas si systématique que ça.
Pourtant crois-moi, il y aurait de quoi faire davantage. J'ai beaucoup de livres, de sources (internet et papier) avec du vocabulaire, mais je ne le publie pas sur Idéolexique car cela prend actuellement trop de temps. Si la mise en page était simplifiée comme je l'entend, je rentrais au moins 50 mots par jour dans plus d'une centaine d'idéolangue. Les médaillons grossiraient très vite crois- moi !! - Anoev a écrit:
- Les mots qui ont été mis (par mes soins) depuis l'début d'l'année, ou peu s'en faut, dans l'calendrier des mots du jour ne sont pourtant pas (j'ai d'ailleurs évité ça) du vocabulaire savant, eh ben malgré ça, certains pavés arrivent péniblement (déductions) à cinq langues, voire quatre (pavés locaux). Raison pour laquelle, pour le calendrier de 2020, j'espère qu'un autre idéolinguiste prendra l'relais.
Voilà une chose que j'adorais faire sur Idéolexique, entres autre. Le problème est que les fonctions ne sont pas distribuées, c'est ce que je disais plus haut. Personne ne sait vraiment ce qu'il a faire ni comment. l'autre problème est la faible participation au projet. Plus il y a de monde plus il y a de fonctions, plus il y a de participation. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Sam 20 Avr 2019 - 13:37 | |
| - Ziecken a écrit:
- Velonzio a écrit:
- Il me paraitrait nécessaire que pour des idéolangues connues à succès : idéolexique soit la référence
- esperanto, quenya, klingon, na'vi, dothraki quitte à ce que les communautés soit membre sur idéolexique
Tout à fait d'accord avec cela Alors tu vois j'en reviens quelque peu, car hier suite au défi idéolexique je me suis renseigné sur comment dire bonjour en quenya et sindarin, quel foutoir, personne n'est d'accord. De plus, Tolkien ne cessait semble-t-il de modifier et réviser ses langues sans compter qu'il manque des pans entiers de lexique ou de grammaire. En gros, les informations que je risquerais de mettre serait plus des néo-elfiques issue de fan plutôt que l'original. En gros, y'a pas consensus, donc difficile d'entrer leur lexique. Du coup un autre avantage : idéolexique aide les idéocréateurice à stabiliser leur lexique. - Ziecken a écrit:
- Velonzio a écrit:
- Idéolexique doit présenter le lexique, certes, mais pas après coup, le centre de création devrait pouvoir être sur Idéolexique (dur à faire, je sais).
C'est-à-dire ? En prenant l'exemple de l'Elko, c'est qu'après modification Idéolexique et Elkodico ait fusionné ensemble et que tout membre créant ou entrant un nouveau mot Elko ce soit directement sur le même site ou que les deux sites soit en lien, mais que ce soit automatique. Comme dit, ce serait très difficile à mettre en place. Plus généralement sur ton inter, j'entends qu'il peut falloir plus de méthode et de rigueur pour Idéolexique et je te rejoins beaucoup sur la structuration de l'équipe Idéolexique genre comité, fonction, ce qu'il y a à faire, mais je suis moins extrémiste et exigeant que toi, je pense qu'il faut malgré tout laisser une certaine liberté, sans quoi le côté participatif en prendrait un coup. Ne rien pouvoir faire à part selon un chemin parfaitement balisé (et ennuyeux!), ne rien pouvoir adapter (or entre 2 idéolangues il peut il y avoir des différenecs énormes) et se faire engueuler au moindre truc que tu touches parce que pas fait selon telle trame, telle charte, tel truc ne serait pas plus attractif, non plus. Ce qui doit être mis en place doit être des facilitateurs pour le participant lambda. Cela n'empêche pas qu'il puisse y avoir une équipe vérificatrice qui passe derrière pour améliorer notamment selon les trames, chartes, modèles, vocabulaires qui auraient été entendus. Et pourquoi pas avoir un système façon wikipedia pouvant indiquer la qualité d'une page. Pour ma part, Idéolexique présente quand même une relative unité d'aspect extérieur pour l'internaute lambda. Peut être qu'en rentrant dans les détails effectivement il y a des variations. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Sam 20 Avr 2019 - 14:32 | |
| Oui, il y a quelques variations, entre mettons la page de sennora en romanais par exemple et celle de ekkad en aneuvien.
Après, c'est pas très dérangeant, la structure globale est très similaire, le reste est de l'ordre du goût personnel...
@Ziecken
Je ne veux discriminer aucune langue, mais il faudra se poser la question des tailles des médaillons, les modèles actuels programmés ne dépassent pas 35 ! Où en est l'installation des boîtes déroulantes ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Sam 20 Avr 2019 - 17:44 | |
| - Velonzio a écrit:
- Alors tu vois j'en reviens quelque peu, car hier suite au défi idéolexique je me suis renseigné sur comment dire bonjour en quenya et sindarin, quel foutoir, personne n'est d'accord.[...]
Du coup un autre avantage : idéolexique aide les idéocréateurice à stabiliser leur lexique. Je suis tout à fait d'accord avec cela. - Velonzio a écrit:
- En prenant l'exemple de l'Elko, c'est qu'après modification Idéolexique et Elkodico ait fusionné ensemble et que tout membre créant ou entrant un nouveau mot Elko ce soit directement sur le même site ou que les deux sites soit en lien, mais que ce soit automatique.
Comme dit, ce serait très difficile à mettre en place. Je comprends l'idée, mais je ne trouve qu'elle soit bonne. Et ce, pour plusieurs raisons : - Tout d'abord car il est important de disposer d'une multiplicité de sources. - Ensuite chaque site à un objectif propre : Idéolexique est un dictionnaire comparé, Elkodico est une encyclopédie grammaticale spécialisée dans l'elko (elle dispose de textes, de règles de grammaire, de lexique, de méthode, de dictionnaire, etc.) - Puis, il est important qu'une idéolangue dispoe de son site universel, c'est bon pour sa promotion et son référencement dans les sites spécialisés. - Sans oublier que Elkodico c'est près de 85 000 pages consacrées à l'elko contre un peu moins de 19 000 pour Idéolexique. Ce serait mal équilibré si 80% du site parlait de l'elko. Je pense qu'il est important de bien différencer les projets : Idéolexique (lexique et dictionnaire), Glossopédia (grammaire et méthode), ... Et il est important que chaque langue raconte le plus gros de l'histoire de sa langue sur son site afin de servir de référence. Ainsi Idéolexique demeure neutre et impartial. En soi, la fusion de plusieurs wiki est possible, ça a été le cas pour wikiaegis qui est né de la fusion de Wikilosda et d'autres wikis de diégèse. Mais c'est complexe à faire. Mon avis est qu'il faut des ambassadeurs sur idéolexique. Des personnes chargés de certaines langues. Dans certains cas cela peut être les idéolinguistes eux-mêmes s'ils sont inscrits à Idéolexique. - Velonzio a écrit:
- Plus généralement sur ton inter, j'entends qu'il peut falloir plus de méthode et de rigueur pour Idéolexique et je te rejoins beaucoup sur la structuration de l'équipe Idéolexique genre comité, fonction, ce qu'il y a à faire, mais je suis moins extrémiste et exigeant que toi, je pense qu'il faut malgré tout laisser une certaine liberté, sans quoi le côté participatif en prendrait un coup.
Qu'on s'entende bien sur un point, je suis absolument contre la rigueur extrème mais pour le bon sens. Il y a un minimum, selon moi, à respecter dans l'objectif d'un projet collaboratif. J'ai beaucoup lu et suivi des formations sur la communication, les écrits professionnels, la gestion de site, ... et j'aime mettre en pratique mes acquis dans les sites que j'administre pour le profit du plus grand nombre. Il faut absolument que chacun puisse L'objectif n'est pas de priver tout le monde de sa liberté de participation, mais de permettre à tout à chacun de contribuer dans les mêmes conditions, avec les mêmes outils et les mêmes moyen pour que l'ensemble obtenu soit cohérent. Image le cas d'un livre co écrit par plusieurs personnes dont chaque page, chaque chapitre serait écrit avec une police différente (couleur, taille, aspect), où tantôt le titre serait en haut, ou en bas, les notes dans le bas de page puis dans la marge, ... Ce serait inconfortable. C'est simplement cela que je souhaite éviter. Plutôt que d'imposer quoi que ce soit, j'ai préférer quitter le navire. Si cela vous convient comme cela, tant mieux. Je ne peux alors que m'en réjouir. - Velonzio a écrit:
- Ne rien pouvoir faire à part selon un chemin parfaitement balisé (et ennuyeux!), ne rien pouvoir adapter (or entre 2 idéolangues il peut il y avoir des différenecs énormes) et se faire engueuler au moindre truc que tu touches parce que pas fait selon telle trame, telle charte, tel truc ne serait pas plus attractif, non plus.
Ceci est une interprétation car c'est exactement ce sur quoi je m'oppose. L'objectif de la trame universelle est de pouvoir accueillir TOUTES les spécificités d'une langues et même bien plus que les trames actuelles en sont capables aujourd'hui. Mais surtout est de présenter ces informations à des endroits précis de la page. Chacun est alors libre de mettre ses propres mots, ses propres exemples, ses propres informations, ses propres anecdotes ou liens. C'est juste l'endroit où ces informations se notées qui est fixé à l'avance. Et si une erreur est commise, personne ne se vera "engueuler" ou exclure. Nous ferons comme dans n'importe quel site qui se respecte et nous corrigerons l'erreur de mise en page avec la possibilité d'informer l'auteur pour qu'il l'évite à l'avenir. - Velonzio a écrit:
- Cela n'empêche pas qu'il puisse y avoir une équipe vérificatrice qui passe derrière pour améliorer notamment selon les trames, chartes, modèles, vocabulaires qui auraient été entendus.
Oui c'est le rôle de la modération. Chose qui n'a plus court aujourd'hui puisque la comission n'exerce plus et que les trames, charte graphique et outils ne sont plus modérés ou contrôlés. - Velonzio a écrit:
- Et pourquoi pas avoir un système façon wikipedia pouvant indiquer la qualité d'une page.
C'est un point sur lequel je travaille à mon départ. Mais ne pouvant pas nous unifier sur la description d'une page idéale, le projet a lui aussi été abandonné. Là encore l'importance d'une cohérence graphique et de mise en page était nécessaire pour un tel projet. - Velonzio a écrit:
- Pour ma part, Idéolexique présente quand même une relative unité d'aspect extérieur pour l'internaute lambda. Peut être qu'en rentrant dans les détails effectivement il y a des variations.
C'est vrai et cela car nous avons travaillé longtemps à cela. Nous sommes parvenus à nous mettre d'accord sur l'essentiel des points concernant la mise en page avec Anoev et le reste de la comission. Dans la phase 2 nous avons commencé à lister les points de désaccord et essayé de trouver des solutions. Cela a fonctionné pour certaines, pas pour d'autres. Merci à Anoev qui a tout comme moi, dû faire certaines concessions à l'époque pour trouver un terrain d'entente. Mais sur certains points, nous étions parfaitement opposés. Et la comission n'a pas permi, malgré les votes de trouver un terrain d'entente. Chose que j'espère peut être voir changer aujourd'hui avec ce fil. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Sam 20 Avr 2019 - 18:14 | |
| - Ziecken a écrit:
- Velonzio a écrit:
- En prenant l'exemple de l'Elko, c'est qu'après modification Idéolexique et Elkodico ait fusionné ensemble et que tout membre créant ou entrant un nouveau mot Elko ce soit directement sur le même site ou que les deux sites soit en lien, mais que ce soit automatique.
Comme dit, ce serait très difficile à mettre en place. Je comprends l'idée, mais je ne trouve qu'elle soit bonne. Et ce, pour plusieurs raisons :
- Tout d'abord car il est important de disposer d'une multiplicité de sources. - Ensuite chaque site à un objectif propre : Idéolexique est un dictionnaire comparé, Elkodico est une encyclopédie grammaticale spécialisée dans l'elko (elle dispose de textes, de règles de grammaire, de lexique, de méthode, de dictionnaire, etc.) - Puis, il est important qu'une idéolangue dispoe de son site universel, c'est bon pour sa promotion et son référencement dans les sites spécialisés. - Sans oublier que Elkodico c'est près de 85 000 pages consacrées à l'elko contre un peu moins de 19 000 pour Idéolexique. Ce serait mal équilibré si 80% du site parlait de l'elko.
Je pense qu'il est important de bien différencer les projets : Idéolexique (lexique et dictionnaire), Glossopédia (grammaire et méthode), ... Et il est important que chaque langue raconte le plus gros de l'histoire de sa langue sur son site afin de servir de référence. Ainsi Idéolexique demeure neutre et impartial.
En soi, la fusion de plusieurs wiki est possible, ça a été le cas pour wikiaegis qui est né de la fusion de Wikilosda et d'autres wikis de diégèse. Mais c'est complexe à faire.
Mon avis est qu'il faut des ambassadeurs sur idéolexique. Des personnes chargés de certaines langues. Dans certains cas cela peut être les idéolinguistes eux-mêmes s'ils sont inscrits à Idéolexique.
Mon idée et ce n'est qu'une idée n'est pas forcément bonne. Je comprends ton argument, ce peut-être aussi fait avec un ambassadeur ou une équipe ambassadrice, cela peut éventuellement fonctionner aussi. L'intention était qu'Idéolexique ne soit pas forcément à la traîne et à venir après coup. Pourquoi n'y-a-t-il plus de commission ? Désaffection ? _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Sam 20 Avr 2019 - 18:38 | |
| Jusqu'à preuve du contraire, la commission existe toujours... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Sam 20 Avr 2019 - 19:06 | |
| - Velonzio a écrit:
- Mon idée et ce n'est qu'une idée n'est pas forcément bonne.
Je comprends ton argument, ce peut-être aussi fait avec un ambassadeur ou une équipe ambassadrice, cela peut éventuellement fonctionner aussi. L'intention était qu'Idéolexique ne soit pas forcément à la traîne et à venir après coup. C'est avec des idées et des propositions qu'on avance. Donc moi je suis pour. C'est juste que cette idée là ne me convient pas, et je pense, ne conviendra pas à beaucoup de gens qui ont créé et gèrent encore quotidiennenement leur site officiel. Il est normal, je pense, de penser que beacoup seraient embêtés de devoir anéantir le travail de plusieurs années et leur singularité pour se noyer dans un projet collectif aussi intéressant soit-il. - Velonzio a écrit:
- Pourquoi n'y-a-t-il plus de commission ? Désaffection ?
Je dirais plutôt pourquoi n'est-elle plus active ? Sûrement car plus rien ne semble poser problème aux utilisateurs de ce wiki et car, pour le moment, aucun projet n'est envisagé. - Bedal a écrit:
- Jusqu'à preuve du contraire, la commission existe toujours...
Oui, elle existe. Du moins, elle a été créé mais elle semble aujourd'hui inactive. A moins que des décisions n'y aient été prises ces derniers jours et que je ne le savais pas. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Sam 20 Avr 2019 - 21:08 | |
| Si c'est que Fairydemon a levé le pied (il me semble qu'il l'a fait), il doit être possible de trouver quelqu'un d'autre.
Avant de lister les différentes propositions, puis de proposer un ou plusieurs sondages, combien de temps pensez-vous qu'il faille laisser ce sujet pleinement ouvert ? Faut-il à votre avis informer par message chaque membre ayant au moins une contribution à son actif sur Idéolexique ?
Du coup autre idée : ne faudrait-il pas supprimer - les comptes inactifs depuis très longtemps - les persolangues inactives depuis très longtemps, au moins poser la question à l'auteurice ? (Par exemple pour bonjour, je n'ai pas inclu mon Férènse qui pour moi est une langue morte)
_________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 10:31 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Du coup autre idée : ne faudrait-il pas supprimer
- les comptes inactifs depuis très longtemps - les persolangues inactives depuis très longtemps, au moins poser la question à l'auteurice ? (Par exemple pour bonjour, je n'ai pas inclu mon Férènse qui pour moi est une langue morte)
Ce s'rait une bonne idée : ça permettrait d'gagner un peu d'place. Par ailleurs, on pourrait se limiter aux idéolangues ayant déjà une page de catégorie dans Idéolexique. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 10:47 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Si c'est que Fairydemon a levé le pied (il me semble qu'il l'a fait), il doit être possible de trouver quelqu'un d'autre.
Je pense en effet qu'il faille en premier lieu redéfinir les membres de la commission. Afin de n'y compter que des membres actifs. En second lieu, définir les objectif et mettre en place un calendrier d'action afin de ne pas errer mais de savoir où va le site. - Velonzio a écrit:
- Avant de lister les différentes propositions, puis de proposer un ou plusieurs sondages, combien de temps pensez-vous qu'il faille laisser ce sujet pleinement ouvert ?
Je pense que ce fil peut rester ouvert pendant les réfléxions et sondages de la comission. Car ici, il s'agit d'un sujet général. - Velonzio a écrit:
- Faut-il à votre avis informer par message chaque membre ayant au moins une contribution à son actif sur Idéolexique ?
Les membres de la commision oui, car l'essentiel de son fonctionnement est la communication. Les membres d'Idéolexique non, je ne pense pas. Car la participatio n'est pas une obligation, un wiki compte toujours beaucoup de lurkers (comme L'Atelier). - Velonzio a écrit:
- Du coup autre idée : ne faudrait-il pas supprimer
- les comptes inactifs depuis très longtemps - les persolangues inactives depuis très longtemps, au moins poser la question à l'auteurice ? A mon avis non. Toute idéolangue a sa place dans les médaillons d'Idéolexique. Qu'il s'agisse des langues dévelopées ou non, vivantes ou mortes, .... Exactement de la même manière que Wiktionnaire. C'est pour cette raison que j'ai proposé à l'époque l'utilisation de boîtes déroulantes pour les médaillons de traductions. Chose à laquelle Anoev s'oppose totalement. Cela aurait, à mon sens, permis une économie de place considérable. On aurait pu mettre en place une règle du type : A partir de 20 traductions on mets en place une boîte déroulante et le tour aurait été joué. Voire même mettre les langues principales dans le médaillons et les langues secondaires dans la boîte déroulante sous-jacente. Il faudrait pour cela définir des critères qui jugerait qu'une langue est qualifiée de "principale" ou de "secondaire". _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 11:06 | |
| - Ziecken a écrit:
- C'est pour cette raison que j'ai proposé à l'époque l'utilisation de boîtes déroulantes pour les médaillons de traductions. Chose à laquelle Anoev s'oppose totalement.
C'est vrai : Quand une page d'un mot est ouverte, on doit voir les traductions dans les idéolangues (raison d'être d'Idéolexique, quand même) sans aucun clic supplémentaire, et réserver ce clic sur le mot en bleu d'une idéolangue dont on souhaite avoir des détails, ou en rouge si on souhaite créer une (nouvelle) page consacrée à ce mot. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 11:26 | |
| - Anoev a écrit:
- C'est vrai : Quand une page d'un mot est ouverte, on doit voir les traductions dans les idéolangues (raison d'être d'Idéolexique, quand même) sans aucun clic supplémentaire, et réserver ce clic sur le mot en bleu d'une idéolangue dont on souhaite avoir des détails, ou en rouge si on souhaite créer une (nouvelle) page consacrée à ce mot.
Je suis d'accord. Mais il faut faire des choix. Si toutes les langues ont leur place sur Idéolexique on peut être face à plusieurs cas de figure. - Une même page peut contenir plusieurs sections de langues - Une même section de langue peut contenir plusieurs médaillons - Un même médaillon peut contenir plusieurs langues Ces trois cas de figure engendre inévitablement un alourdissement visuel de la page. L'utilisation des boîtes déroulantes est une des solutions possibles. Il est vrai qu'elles empêchent d'avoir une visibilité immédiate. C'est pourquoi, je pense qu'un sondage serait nécessaire pour savoir quels sont, disons, les 5 principales informations qu'une personne consultant Idéolexique souhaite savoir. Et, au regard des réponses obtenues ces 5 informations devront être accessibles sans clic suplémentaires. Cela permettrait de distinguer informations principales et informations secondaires. Ce qui, à mon sens, est une question fondamentale. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 12:22 | |
| Si l'auteurice indique que la langue est morte, le mot n'a peut être pas obligatoirement sa place directement dans le médaillon de traduction. C'est le seul cas où je verrais une hiérarchie d'importance devoir se faire, car sinon ça me parait tendancieux et discutable, la manière de hiérarchiser une idéolangue comme principale ou secondaire.
Comme indiqué d'autres (hiérarchisation) catégorisation sont possibles : romanes, IE non romanes, non IE (éventuellement d'inspiration japonaise) et avoir des médaillons ou pavés selon ces catégories, dans le cas où on arriverait à un nombre trop important de langue. La problématique me parait plutôt être l'inverse, avec un manque de langue.
Pour une page avec plusieurs sections de langue, comme pour les mots français à multiples sens (plus de 2 ou 3), ou bien ceux comme plancher ayant plusieurs natures (ou classes) comme non commun et verbe, je préconise la solution dont j'avais donné des exemples (avec tour notamment, me semble-t-il): la recherche donne comme réponse une page d'homonymie et l'internaute clique sur le lien qui l'intéresse principalement. L'idée c'est dans ces cas, c'est : - une page par langue - une page par sens - une page par nature
Dans l'ensemble je suis d'accord avec toi, Ziecken sur tes réponses. Je ne sais pas si un sondage pour les 5 choses à montrer, est parfaitement nécessaire sachant que nous devons être pour l'instant 4 à intervenir sur ce fil.
Dans un premier temps, pour agréer plusieurs d'entre nous, je pense à toi, moi et Anoev. Pour Bedal, je ne sais pas. Une solution me parait être définir des fonctions : - dont celle de compilateurice, remplisseurice, comme le fait Anoev et parfois, moi et Bedal un peu, sans changer radicalement notre manière de faire actuelle. (C'est bien si IL avance) - celle de vérificateurice, pour toi Ziecken et peut être d'autres qui le voudraient et que tu formerais afin d'harmoniser le tout selon charte graphique et modèle. Eventuellement à charge des compilateurice/remplisseurice d'indiquer dans l'onglet de discussion : non vérifié, copié-collé de ... , pris telle liberté par rapport au modèle pour telle raison, etc. Eventuellement, avec cette fonction la possibilité d'indiquer la plus ou moins grande qualité d'une page. Quitte à ce que si tu as beaucoup de matériau à entrer sur Idéolexique, tu nous le transmettes (lien internet, référence papier, voire transmission de copie-papier suite aux rencontres physiques). Pour cette dernière idée, je suis bien d'accord que ça ne réglerait pas tous les problèmes, mais cela solutionnerait déjà une partie des choses. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 12:30 | |
| Je suis d'accord avec Velonzio, les langues abandonnées et les langues encore bleues, qui n'ont pas de catégorie dédiée ou de lexique sur IL ne devraient pas faire partie des médaillons à l'heure actuelle.
Sinon, effectivement je me considère plutôt comme compilateur et remplisseur de pages (pour faire avancer IL) que comme vérificateur...
En ce qui concerne la commission, le prochain chantier est de se mettre d'accord définitivement sur un modèle de page, en tolérant évidemment quelques variations mineures. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 16:34 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Si l'auteurice indique que la langue est morte, le mot n'a peut être pas obligatoirement sa place directement dans le médaillon de traduction.
C'est le seul cas où je verrais une hiérarchie d'importance devoir se faire, car sinon ça me parait tendancieux et discutable, la manière de hiérarchiser une idéolangue comme principale ou secondaire. Je comprends ce point de vue. Seulement, je me dis que le latin est une langue morte et trouve pourtant sa place dans les médaillons de Wiktionnaire ainsi que des langues très minoritaires, c'est pour cela qu'a priori pour moi TOUTES les langues auraient leur place dans les médaillons de traductions. Mais il est vrai qu'avec les milliers d'idéolangues existances, il est important de privilégier celles qui sont actives. Mais que fera-t-on si une langue est abandonnée ? effacer tout le vocabulaire des médaillons ? - Velonzio a écrit:
- Comme indiqué d'autres (hiérarchisation) catégorisation sont possibles : romanes, IE non romanes, non IE (éventuellement d'inspiration japonaise) et avoir des médaillons ou pavés selon ces catégories, dans le cas où on arriverait à un nombre trop important de langue.
Ce type de hierarchisation est pertinent. La problématique me parait plutôt être l'inverse, avec un manque de langue. - Velonzio a écrit:
- Dans l'ensemble je suis d'accord avec toi, Ziecken sur tes réponses.
Je ne sais pas si un sondage pour les 5 choses à montrer, est parfaitement nécessaire sachant que nous devons être pour l'instant 4 à intervenir sur ce fil. J'envisage Idéolexique comme un site en devenir qu'il faut construire aujourd'hui afin que son infrastructure soit parfaitement stable lorsqu'arriveront les autres. Dès lors, les reflexions qui jalonnent ce fil de discussions sont essentielles pour la construction de l'infrastructure d'Idéolexique. Définir les raisons principales qui poussent les utilisateurs à se servir d'Idéolexique permet, selon moi, de connaître les attentes de ces derniers. Du coup, de les satisfaire. - Velonzio a écrit:
- Dans un premier temps, pour agréer plusieurs d'entre nous, je pense à toi, moi et Anoev. Pour Bedal, je ne sais pas. Une solution me parait être définir des fonctions :
- dont celle de compilateurice, remplisseurice, comme le fait Anoev et parfois, moi et Bedal un peu, sans changer radicalement notre manière de faire actuelle. (C'est bien si IL avance) Je trouve cela bien de définir les fonctions. Une fois cela fait, il faudrait l'indiquer dans les pages utilisateurs, afin que tous les utilisateurs sachent qui fait quoi sur ce site. Même si plusieurs personnes peuvent avoir les mêmes fonction, il est intéressant d'avoir des référents pour chaque fonction, ainsi les utilisateurs savent tout de suite vers qui se tourner. - Velonzio a écrit:
- - celle de vérificateurice, pour toi Ziecken et peut être d'autres qui le voudraient et que tu formerais afin d'harmoniser le tout selon charte graphique et modèle. Eventuellement à charge des compilateurice/remplisseurice d'indiquer dans l'onglet de discussion : non vérifié, copié-collé de ... , pris telle liberté par rapport au modèle pour telle raison, etc. Eventuellement, avec cette fonction la possibilité d'indiquer la plus ou moins grande qualité d'une page. Quitte à ce que si tu as beaucoup de matériau à entrer sur Idéolexique, tu nous le transmettes (lien internet, référence papier, voire transmission de copie-papier suite aux rencontres physiques).
Je rêverais de me charger de cette fonction, seulement pour cela, il faudrait que je sois en accord avec la mise en page proposée. Ce qui actuellement n'est pas totalement le cas. Je me serais ainsi - occupé de modifier les erreurs de mise en page - chargé de contacter les utilisateurs afin de les informer sur les bonnes procédures - compléter et ajuster les outils et les procédures pour faciliter le travail de chacun - attribuer des badges ou récompenses pour les articles de qualité. Sans oublier que je participerait au remplissage de plus des dizaines d'idéolangues dont j'ai des sources de vocabualire. En attendant, sur Idéolexique, je me considère plutôt comme un lurker et un administrateur. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 22:46 | |
| - Ziecken a écrit:
Je rêverais de me charger de cette fonction, seulement pour cela, il faudrait que je sois en accord avec la mise en page proposée. Ce qui actuellement n'est pas totalement le cas.
Je me serais ainsi
- occupé de modifier les erreurs de mise en page - chargé de contacter les utilisateurs afin de les informer sur les bonnes procédures - compléter et ajuster les outils et les procédures pour faciliter le travail de chacun - attribuer des badges ou récompenses pour les articles de qualité.
Sans oublier que je participerait au remplissage de plus des dizaines d'idéolangues dont j'ai des sources de vocabualire. C'est une très belle déclaration d'intention, ce serait dommage de passer à côté, je trouve _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Dim 21 Avr 2019 - 22:51 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- C'est une très belle déclaration d'intention, ce serait dommage de passer à côté, je trouve
merci _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Lun 22 Avr 2019 - 11:06 | |
| Je viens de m'inscrire à Ideolexique! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage Lun 22 Avr 2019 - 13:55 | |
| Bravo ! Merci. À bientôt là-bas. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage | |
| |
| | | | Plus-value et participation à Idéolexique : réflexion, brainstorming, sondage | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |