|
| Uropi 7 | |
|
+14Mardikhouran Vilko SATIGNAC Neyyin Kotave Olivier Simon Djino PatrikGC Bedal Bab Doj-pater Velonzio Noeudefée Troubadour mécréant Anoev 18 participants | |
Auteur | Message |
---|
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 29 Avr 2019 - 15:41 | |
| Patiner, patine, laque, vernis
"patiner" sur la glace = slizo su jas (glisser) > (jasi)slizor = patineur, slizicuse = patins à glace (cf al. Schlittschuh), rolicuse = patins à roulettes
la patine (meuble, etc.) = patin (mot international) > patino, patinen moble…
Comment dit-on "patiner" (déraper) par manque d'ahérence ? slipo ? Comment dit-on "patiner" (avancer péniblement) justement, quand on patine, c'est qu'on n'avance pas, d'où slipo. Sinon, j'ai bien trouvé lak pour "vernis" > drovilak = vernis à bois, lako = vernir, nagilak = vernis à ongles mais j'ai pas trouvé... "laque" = lak, lako = laquer on peut préciser si on veut drevilak (laque d'arbre), nar lak, roj lak = laque noire, rouge, Cini lak, Japoni lak = laque chinoise, japonaise… Pour les cheveux: kevililak ou kevilisprìj de sprij = ang. spray, sprijo = vaporiser, sprijèl = vaporisateur | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 29 Avr 2019 - 18:32 | |
| Ça mââârche ! J'vais faire le nécessaire.
J'en avais vu, entre temps, mais j'ai oublié d'les noter ('tourdi qu'je suis !)... ah ! si ! vivipare, ovovivipare (çui-là, j'l'ai pas non p'us : j'piétine*), ovipare.
Actuellement, chez Idéolexique, ça bouge pas mal ! j'ai plus l'impression d'êt'seul. Y en a qui ont r'joint l'campus, comme on dit.
Y faudrait que je traite les deux traductions de "différer" (disemo & pospero), mais aussi disemizo,*qui est un dérivé transitif direct du premier. Et, ben sûr, disemid. Avec les mots du jour en français, 'pis les traducs en aneuvien, en psolat, mais aussi en interlingua et accessoirement en espéranto et en volapük, c'en fait, des pages !
*Les aut'es, j'ai piétiné aussi, mais j'm'en suis sorti. °Un peu hors-sujet ici, mais, pour la différence entre différer (1) et différencier, j'me suis fendu d'deux paronymes. Voir là.
Tiens, au fait, j'ai vu, dans la grammaire de l'uropi, des noms en Ì (taksì), en Ù (menù) ou en Ò (metrò), mais je m'rappelle pas en avoir vu en À ("pizza" se traduit pitsa et non pitsà) ni en È (on a kafa & kafia. Pour l'établissement, j'comprends bien kafia (à cause du suffixe en -ia), pour la graine, j'vois bien kafa, mais pour la boisson, j'aurais bien vu kafè, non ?
Si j'ai réussi à changer le logo de l'Uropi chez Idéopédia et Idéolexique, malheureusement, ça n'a pas été le cas chez Wikipédia. Là bas, pour changer une malheureuse image, on fait face à une véritable usine à gaz, pleine d'inscriptions en anglais, de surcroît. En plus, l'ancienne image était en jipègue et la nouvelle en .gif, et malgré le format moins lourd, ça semble pas marcher si simplement que ça.. Donc, pour l'instant, chez Wikipédia, c'est encore l'Étoile orangée qui marche. Si t'as du monde qui connait les remplacement d'image chez Ouikipédia, c'est l'moment d'faire appel à eux._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 30 Avr 2019 - 12:33 | |
| - Anoev a écrit:
- vivipare,
ovovivipare (çui-là, j'l'ai pas non p'us : j'piétine*), ovipare. vivipare: ʒivageni, de ʒivi = vivant et ageno = donner naissance < geno = naître (cf rus jivo-rodiachchiï, pol żywo-rodny, hindi: jīvit bachcha janane vālī) ovipare: ovageni (< ov = oeuf: donner naissance dans un oeuf) ovovivipare: oviʒivageniDisemizo = différencier - Citation :
- Tiens, au fait, j'ai vu, dans la grammaire de l'uropi, des noms en Ì (taksì), en Ù (menù) ou en Ò (metrò), mais je m'rappelle pas en avoir vu en À ("pizza" se traduit pitsa et non pitsà) ni en È (on a kafa & kafia. Pour l'établissement, j'comprends bien kafia (à cause du suffixe en -ia), pour la graine, j'vois bien kafa, mais pour la boisson, j'aurais bien vu kafè, non ?
Tout simplement parce que -a est une terminaison nominale normale: kina, teatra, linga, Kanada, Kuba…, alors que -i, -u, -o, ne le sont pas: -i, -u = adjectif/génitif, -o = infinitif et -e = pluriel (il y a des noms en -è au singulier, per ex. klicè, pl. klicèsIl est donc parfaitement normal et logique d'avoir pitsa (= prononciation italienne, cf grec πίτσα) et kafa. Seule une poignée de langues euroccidentales ont une terminaison [e, ɛ] pour le café: ar. qahoua (d'où fr. caoua), serbe kafa, cro, slo kava, pol kawa, swahili kahawa, tch, slk káva, géo q'ava, lit kava, let kafija, roum cafea, basq kafea, biel, ukr kava, ouzbek, tadjik qahva, De nombreux noms du café se terminent également en [i], mais cela n'arrange pas nos affaires… Par ailleurs, à moins de vouloir à tout prix couper les cheveux en 4, il n'y a aucune raison d'avoir 2 mots: pour les grains de café et la boisson. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 30 Avr 2019 - 12:54 | |
| - Doj-pater a écrit:
vivipare: ʒivageni, de ʒivi = vivant et ageno = donner naissance < geno = naître (cf rus jivo-rodiachchiï, pol żywo-rodny, hindi: jīvit bachcha janane vālī)
ovipare: ovageni (< ov = oeuf: donner naissance dans un oeuf) ovovivipare: oviʒivageni J'vais mett'ça à jour. - Doj-pater a écrit:
- Par ailleurs, à moins de vouloir à tout prix couper les cheveux en 4, il n'y a aucune raison d'avoir 2 mots: pour les grains de café et la boisson.
Là d'ssus, j'fais pareil : j'ai kàhwa*aussi bien pour la graine que pour la boisson. On a pas besoin de s'triturer la... caf'tière, pour se dire que dans une tasse de café et un paquet d'café, la consistance de c'qu'y a d'dans n'est pas la même ; mais on sait jamais ! D'autres personnes raisonnent peut-être autrement... *Mais mes deux autres noms ne sont pas distribués de la même manière : le nom kàffe est très particulier : c'est un établissement où on vent et/où on sert exclusivement du café. Je crois qu'y a aussi un nom français pour ça... peut-être "brûlerie", mais non, c'est un atelier, on n'y sert rien, et p'is ce mot est aussi utilisé pour la torréfaction du chocolat. Et l'autre nom, où on ne sert pas que du café, eh ben... c'est æstam. Et, chez toi, kafia, c'est kàffe ? ou æstam ? J'sais pas pourquoi, mais j'opterais pour le premier, laissant æstam à bar, plus général._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Dim 5 Mai 2019 - 18:57 | |
| Uropi & dialecte bavarois
On a souvent l'impression que le p.personnel Uropi i = "je" vient de l'anglais I: oui et non, car I se prononce /ai/ (c'est à dire "oui" en Uropi). L'été dernier, un jeune couple d'Autrichiens avec qui j'avais sympathisé, m'avait dit qu'en bavarois le ich allemand devenait i (ce qui n'était pas pour me déplaire ) J'en ai eu la confirmation en regardant la carte de Jakubmarian sur " I love you": c'est le bavarois qui est le plus proche de l'Uropi ( i liam ta) = i liab di en B. (le di vient du dich allemand, accusatif de du, comme tu > ta en Uropi) Mais cela ne s'arrête pas là. J'avais déjà remarqué qu'un batelier qui nous promenait dans le Marais Poitevin utilisait sans arrêt i, i, i, i… au début, je croyais que c'était sa façon de prononcer le "il", mais pas du tout… en faisant un peu plus attention, je me suis aperçu qu'il s'agissait bien du "je" en dialecte poitevin-saintongeais: "le parlanjhe"
Même la première personne du passé se forme en -i comme en Uropi: PS: i véyi ine fés = Ur. i vizì un vos (j'ai vu une fois) i abounesi = i abunì (j'ai amélioré) i li disi = i dezì ho (je lui ai dit) i vivi = i ʒivì (j'ai vécu) i seù = i se (je suis)… etc. On peut donc dire que le i Uropi, plutôt qu'anglais, est bavaro-poitevin. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Uropi 7 Dim 5 Mai 2019 - 23:39 | |
| En alsacien, je t'aime se dit : ich ho di lieb mais le "ch" ne ne prononce pas là où je vis. "je" se dit donc "i" aussi. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 9 Mai 2019 - 11:07 | |
| Bravo ! Dis-moi si je me trompe: Ich ho di lieb = ich habe dich lieb en allemand ? | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 9 Mai 2019 - 11:45 | |
| FOROM DES LANGUES DU MONDE, Dimanche 26 mai, Place du Capitole, Toulouse
Le 26 mai aura lieu la 26e édition du Forom des Langues du Monde à Toulouse. C'est la fête des langues: Plus de 120 langues du monde entier seront représentées avec des animations: chants, danses, musiques, jeux, arts martiaux, ateliers de masques et de calligraphie, spécialités culinaires… etc. Si vous en avez la possibilité, venez nous voir; nous serons heureux de vous accueillir au stand Uropi ! 😀 | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 9 Mai 2019 - 11:55 | |
| M... J'vais pas pouvoir y aller ! Y a scrutin ! À moins que j'prenne un tégévé juste après avoir voté, mais c'est pas évident quand même. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 9 Mai 2019 - 12:03 | |
| Oui, je me doute bien qu'avec les élections européennes, ça va être compliqué pour les non-Toulousains. D'habitude, un jour d'élection, ils reportent le Forom. Cette année ils ne l'ont pas fait.
Pour les Toulousains, au contraire, en allant voter à la mairie, ils tomberont automatiquement sur le Forom. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 9 Mai 2019 - 12:09 | |
| Putainnnngg !! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 9 Mai 2019 - 13:21 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Bravo !
Dis-moi si je me trompe: Ich ho di lieb = ich habe dich lieb en allemand ? Oui c'est cela, l'expression existe aussi en allemand. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 9 Mai 2019 - 13:23 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 9 Mai 2019 - 23:04 | |
| J'ai pas encore ajouté l'adjectif politani° ; ce s'ra fait. Par contre, je n'ai vu ni "civique" ni "civisme". J'ose pas mettre polic*, qui pourtant ferait pas mal et risquerait pas de confusion car "poli" (urbain : tiens-tiens !) donne kortic. Pour "civisme", si (par hasard polic marche, eh ben, ce s'rait policisma, voire, pour comprimer un peu : policma, sous toute réserve : je sais que t'es pas trop fan des compressions. Vois d'ton côté.
*Pas pour la pierre polie, 'videmment (policen kam). Y a quand même ben un risque de confusion de radical, car y a le verbe polico pour "polir", et ça donnerait lu polic de vag pour "ils polissent la voiture". Euh...
°Ça y est ! c'est fait. Cela dit, y a un truc que j'aimerais bien comprendre :
"Citoyen", ça se dit en uropi politan ou politani, selon qu'il s'agisse du nom ou de l'adjectif. Or "républicain" se dit republikan* quelle que soit la nature du mot. Pourrais-tu nous donner quelques éclaircissements ?
*Mot qui a été traité, dans Idéolexique, conjointement avec son "homonyme" psolat.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Ven 10 Mai 2019 - 13:30 | |
| - Anoev a écrit:
- "Citoyen", ça se dit en uropi politan ou politani, selon qu'il s'agisse du nom ou de l'adjectif. Or "républicain" se dit republikan* quelle que soit la nature du mot. Pourrais-tu nous donner quelques éclaircissements ?
Non, c'est toi qui as raison: il n'y a aucune raison de rajouter un -i à politan, qui fonctionne comme republikan, Roman, Kanadan… etc. etc. (tu m'as pris au dépourvu ). Politani, c'est seulement le génitif: De rege humani id politani = les droits de l'homme et du citoyen Pour civique, c'est plus complexe: la plupart des langues ne distinguent pas civil & civique (allemand, russe, grec… etc.) En Uropi, on peut avoir politic qui renvoie à la fois à politan (citoyen) et à politik, mais est différent de politiki (politique adj., cf gr politikós = politique, politicien, civil, civique) Le civisme serait plutôt politic kozàv (conscience civique), politic instruad = instruction civique, etc. Tout cela n'a rien à voir avec le verbe polìco (accentué sur le -ic) = polir, qui rappelle slico = lisser. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Ven 10 Mai 2019 - 13:37 | |
| J'en prends note, mais j'dois descendre. Ainsi, "civisme" se traduirait donc par une locution. Et pour "écivique", on se rabat sur "civil", c'est bien ça ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Ven 10 Mai 2019 - 17:24 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Ven 10 Mai 2019 - 20:06 | |
| Une faute de frappe, excus'moi ! motivée sans doute par la précipitation. J'suis r'venu, même si c'est pas chez moi. C'est bien "civique" que j'voulais écrire.
En attendant, politic /pɔ'litiʃ/ est dans l'pavé pour la traduction de "civique". Quand je traiterai la page de politic,, y va pas s'sentir seul, car politic est un mot très utilisé dans d'autres langues, tu l'auras d'viné, pour... té ! "politique"
pour l'adjectif : interlingua, psolat & sambahsa pour le nom : nespatais & sambahsa.
Une page bien dodue en perspective, avec trois pavés-modèles. Problème : je n'ai absolument aucune idée de la prononciation nespataise. Pour l'interlingua et le sambahsa, j'ai des doutes quant à la place de l'accent tonique. En psolat, eh ben, c'est /poli'tig/, la seule chose qui change avec l'aneuvien, c'est l'orthographe finale et l'accent tonique. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Sam 11 Mai 2019 - 18:52 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Doj-pater a écrit:
- Bravo !
Dis-moi si je me trompe: Ich ho di lieb = ich habe dich lieb en allemand ? Oui c'est cela, l'expression existe aussi en allemand. C'est marrant, ça se rapproche de “ej t'ai kèr” en Chtimi... sans doute influencé par le flamand. NB : kèr dans le sens de cher (tous les sens), et non de chercher (= kère) ou tomber (= kère, ou tchère à Roubaix/Tourcoing) | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Sam 11 Mai 2019 - 19:29 | |
| D'où l'Uropi: ker, l'affection, hé, hé, hé, keri = cher, kero = chérir, kerin, -a = chéri, -e, le sué kärlek = amour, da kær = cher, nor kjær, isl kæri, id., gal caru, cariad = amour, bret ker = cher, karout = chérir, aimer, karantez = amour…, sans parler de l'it. caro, esp., por querido, fr cher, chéri… ça en fait du monde, tout ça ! mais en Uropi, on ne dit pas " I av ta keri" | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Dim 12 Mai 2019 - 2:14 | |
| Là, je m'demande s'y a pas eu une erreur : alors qu'à des noms comme "psychologie, physiologie, géologie" etc. on a le suffixe -logij, y a seksqologic pour "sexologie", au lieu de seksologij.
Franch'ment, je crois à une étourderie lors de la rédaction de la page du Vordar. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Dim 12 Mai 2019 - 18:15 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Dim 12 Mai 2019 - 19:29 | |
| En plus j'avais fait une fazute de frappe en l'avisant : seksqologic.
Bon, j'vais mettre le pavé à jour. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Dim 12 Mai 2019 - 20:13 | |
| - Anoev a écrit:
- En plus j'avais fait une fazute de frappe en l'avisant : seksqologic.
Ajouter un Q à "sexologie" n'est pas une fazute (*) de frappe, c'est plutôt un lapsus ! Désolé ! (*) J'aime bien ce mot-valise là (ou mot métissé ou compressé, je ne sais pas) Bon cette fois-ci, je sors | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 13 Mai 2019 - 10:08 | |
| | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 7 | |
| |
| | | | Uropi 7 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |