|
| Uropi 7 | |
|
+14Mardikhouran Vilko SATIGNAC Neyyin Kotave Olivier Simon Djino PatrikGC Bedal Bab Doj-pater Velonzio Noeudefée Troubadour mécréant Anoev 18 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 13 Mai 2019 - 10:12 | |
| C'est quoi dukopeki ? J'l'ai pas vu dans l'Vordar. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 13 Mai 2019 - 10:20 | |
| Dukopeki adjectif construit sur du kopeke (2 kopecks, monnaie de faible valeur (russe) = blague à 2 balles. | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 13 Mai 2019 - 10:56 | |
| Pour en savoir plus sur le Forom des langues de Toulouse, cuvée 2019 cliquez ici | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Dim 19 Mai 2019 - 19:52 | |
| Les racines indo-européennes communes:DOR = la porte
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 20 Mai 2019 - 10:37 | |
| J'ai un peu été surpris de voir tristad pour "tristesse", croyant tomber sur tristid, vu que "triste" se dit tristi, ce qui a donné, par ailleurs tristim pour "tristement". Les deux mots sont main'nant dans Idéolexique" ; du coup, j'hésite pour la tristesse en uropi (celle de ne pas pouvoir assister au Forum, peut-être).
Main'nant, y va falloir que j'traite l'adverbe français (tristement). Pas marrant. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 20 Mai 2019 - 15:22 | |
| Non, c'est bien tristid, tristi, tristim; tristad était l'ancienne forme; j'ai corrigé. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 20 Mai 2019 - 21:44 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Non, c'est bien tristid, tristi, tristim; tristad était l'ancienne forme; j'ai corrigé.
Tristid est bien (main'nant) dans Idéolexique, le nombre de pages uropies est donc de 890. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 20 Mai 2019 - 21:58 | |
| Et Tristan, c'est Tristan ? _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 20 Mai 2019 - 22:39 | |
| Oui, j'suppose. Pour "Isolde", j'sais pas, par contre. Izolda, peut-être, Dopa nous avait dit que les prénoms féminins uropisés étaient en -A _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 21 Mai 2019 - 11:05 | |
| Oui, Tristan c'est bien Tristàn (accentué sur la 2e syllabe pour le distinguer d'un participe présent / gérondif: sopan, jedan, pivan = (en) dormant, mangeant, buvant), comme Kristiàn, Sebastiàn. Quant à Iseult, j'hésite entre Izolda et Isolda, privilégier la graphie ou la prononciation… mais après vérification le z s'impose. Tristàn id Izolda pa Leighton (décidément, j'ai un faible pour les peintres pré-raphaélites) Bon, il n'y a plus qu'à traduire la légende… si quelqu'un veut s'y coller… | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 5 Juin 2019 - 17:57 | |
| Ouf, je viens enfin de terminer et de publier mon compte-rendu du Forom des Langues du Monde
de Toulouse, cuvée 2019 (une bonne année) Ça n'a pas été facile de faire une synthèse de toutes ces expériences, toutes ces rencontres, toutes ces discussions… sans oublier personne. Enfin c'est fait (sauf la version anglaise qui devra encore attendre un peu) Vous le trouverez ici | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 5 Juin 2019 - 19:23 | |
| Pour la première fois de ma vie de citoyen, j'ai r'gretté d'aller voter ce dimanche. J'espère que l'année prochaine, y nous r'f'ont pas l'coup de choisir la date des municipales au moment du forom, parce qu'alors là, y a intrigue du ministère de l'Intérieur contre la linguistique ( ).. C'est vrai que l'ai une préférence pour l'uropi plutôt que l'espéranto ou l'interlingua. Cependant, y a des mots du lexique que j'aime bien en espéranto (pas ceux en mal- ni en -in-, en tout cas. L'accord des adjectifs en cas ( -an, -ajn) n'est pas ce qui me dérange le plus. Ce qui me désole un peu, c'est d'avoir "mélangé" le subjonctif et l'impératif dans le mode volitif. Là, j'adhère pas... Mais bon, Dopa, lui, a tranché l'nœud gordien : il a carrément sucré l'subjonctif, pour la raison que ce mode n'est pas utilisé de la même manière d'une langue naturelle à l'autre, donc, pour pas fair'd'jaloux. Bon... moi... Un autre truc qui me fait préférer l'uropi, c'est les noms en, consonnes, avec leur pluriel en -E. J'm'y sens un peu chez moi (en aneuvien, c'est pareil pour les noms en consonnes). Sinon, par ailleurs, on reproche au volapük d'être trop compliqué. Moi, je trouve que c'est une langue riche, et pas si compliquée : il n'y a pas d'exceptions aux règles, il n'y a pas d'irrégularité, et c'est bien l'essentiel pour une langue auxiliaire. L'interlingua est une langue assez facile... pour les romanophones, euh un peu autant que le slovianski l'est pour les slavophones. Terminus : fin, d'section ; vous m'aurez compris. En tout cas, un truc que j'peux pas nier : le lexique interlingua en ligne est très fourni. Toutefois, dans les mots polysémique, il arrive qui'on s'y perde. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 5 Juin 2019 - 19:27 | |
| Merci pour ces points de vues; ils sont dignes d'une bonne discussion au Forom. De toute façon tu peux avoir un regret en moins: cette année, on a pelé de froid. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 5 Juin 2019 - 20:31 | |
| Moi, j'crains plutôt la chaleur... sauf évidemment qu'il eût fait -40°C* et que j'eusse débarqué avec un ticheurte à manches courtes, là... - Dopa, dans Uropikanalblog a écrit:
- Nous remarquons cependant que l’origine de nos visiteurs est assez différente de celle des années précédentes: nous voyons beaucoup moins d’Européens.
Les Européens qui restaient ne faisaient pas partie de l'UE ; Ceux de l'UE qui n'avient pas donné de procuration sont partis voter. Ben tiens. L'année prochaine, les Uneuropéens vont r'venir. J'ai trouvé ni "bitume" ni "paraffine" ni "naphte" dans le Vordar. J'ai été inspiré par Olivier Simon qui a naft pour "pétrole" et "essence" (carburant) en sambahsa. Du coup, j'en ai sorti (fait ou en cours dans Idéolexique) nàftum = bitume nàfta = paraffine nàft = naphte nàphtalyn = naphtaline. Les noms psolats ne devraient pas être bien éloignés. J'compte sur le comité uropi pour nous trouver quèqu'chose. Doit ben y avoir un droguiste dans l'équipe, non ? Si vous trouvez un nom pour "paraffine", vous sauvez l'modèle de justesse. Actuellement, avec quatre traducs seul'ment, il est confiné aux pavés locaux (4 pour la page française (pas encore traitée), trois pour les pages d'autres idéolangues). * Moins courant en Occitanie qu'en Yakoutie, quand même.
Y manquait dicto dans Idéolexique. C'est fait, la lacune est comblée. Cette lacune avait été "réveillée" par les mots de ces jours : "enseignant" ( dicti, dictor), enseignement ( dictad) et donc, enseigner ( dicto). Y m'reste à y mettre dictad et dicti. Dictor avait été traité à peu près en même temps que profesor*. * En uropi, profesor est réservé au titulaire du diplôme de professorat : ainsi, on dira u dictor filosofiji = un professeur de philosophie u profesor filosofiji = un professeur en philosophie. Ainsi, on économise in. Bien vu, Dopa ! Parafin est traité, et itou, du coup, pour le modèle, qui a ses narines au d'là d'la ligne de flottaison. Merci. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 6 Juin 2019 - 15:16 | |
| Lu. Très intéressant.
Seule petite remarque les langues indo-européennes de l'Europe de l'Ouest (français, espagnol, portugais, le Royaume-Uni ayant brexité_boutons l'anglais_ et les Irlandais devraient parler gaélique) sont rarement uniquement européennes.
De fait, il n'est donc pas inutile de les apprendre même pour un usage en dehors de l'Union européenne et de l'Europe. Peut être cela peut-il expliquer une réticence à les remplacer dans un usage en instances européennes par l'uropi. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 6 Juin 2019 - 19:55 | |
| - Velonzio a écrit:
- Seule petite remarque les langues indo-européennes de l'Europe de l'Ouest (français, espagnol, portugais, le Royaume-Uni ayant brexité_boutons l'anglais_ et les Irlandais devraient parler gaélique) sont rarement uniquement européennes.
De fait, il n'est donc pas inutile de les apprendre même pour un usage en dehors de l'Union européenne et de l'Europe. Peut être cela peut-il expliquer une réticence à les remplacer dans un usage en instances européennes par l'uropi. Oui, c'est d'ailleurs un argument de poids en faveur des langues indo-européennes, plus répandues dans le monde que le chinois, par exemple … Je ne crois pas que cela soit la motivation des instances européennes, totalement acquises à l'anglais "international" (en tous cas, elles ne prônent pas le portugais ou l'espagnol, et pas non plus le français… alors…) Dans leur esprit l'Europe reste intimement liée aux Etats-Unis, pour ne pas dire vassalisée aux EU. Mais il faut entendre ce que dit Heinz Wiesman, philosophe et philologue allemand qui vit en France "entre 2 langues" (il a d'ailleurs écrit un bouquin: " Penser entre les langues"): A Bruxelles, on parle le Globish, un basic English (que les Britanniques avaient inventé pour les Indiens colonisés qui n'étaient pas censés parler le véritable anglais)… A Bruxelles, les Britishs regardent avec un petit sourire en coin les "Européens" se dépatouiller avec le Globish… fin de citation (je n'ai pas mis de guillemets car ce n'est pas une citation exacte, mais c'est bien l'idée). | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 6 Juin 2019 - 20:04 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Dans leur esprit l'Europe reste intimement liée aux Etats-Unis, pour ne pas dire vassalisée aux EU.
Pourquoi ne pas appeler un chat un chat ? C'est bien l'cas : vassalisée ! Sinon, y a belle lurette que depuis le Brexit, on aurait pu choisir d'autres langues pour représenter l'Union. J'sais pas, moi... Le français, par exemple, vu qu'"y a d'jà la France, la moitié de la Belgique et une partie du Luxembourg qui le parlent. Et ça permettrait un rapprochement entre l'UE et l'Afrique subsaharienne. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 6 Juin 2019 - 20:20 | |
| - Doj-pater a écrit:
- A Bruxelles, les Britishs regardent avec un petit sourire en coin les "Européens" se dépatouiller avec le Globish…
Jusqu'au jour où le globish deviendra la norme, et que l'anglais britannique deviendra une curiosité locale et insulaire, voire un patois, aux yeux du monde entier | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 6 Juin 2019 - 20:24 | |
| [quote="PatrikGC"Jusqu'au jour où le globish deviendra la norme, et que l'anglais britannique deviendra une curiosité locale et insulaire, voire un patois, aux yeux du monde entier [/quote]Ce qui s'rait dommage, avouons-le. Pour l'instant, c'est le globish qui est une espèce de patois qu'on prétend faire passer pour une langue auxiliaire. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 6 Juin 2019 - 21:05, édité 1 fois | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 6 Juin 2019 - 20:30 | |
| Le subjonctif, le subjonctif…!C'est un véritable sac de noeuds… Pourquoi dit-on: je veux qu'il fasse et je crois qu'il fait ?D'une langue à l'autre, ce n'est jamais la même chose: par ex. it. penso che sia ubriaco (subj.) = je pense qu'il est ivre (indic.)Credo che sia molto contento = je crois qu'il est très contentSi dice che il signor X sia stato diverse volte in prigione = on dit que M.X a été plusieurs fois en prisonÈ più intelligente di quel che sembri.= il est plus intelligent qu'il le paraîtL'ingegner X è l'unico che possa sperimentare… = l'ingénieur X est le seul qui peut expérimenterSe fossi ricco, non starei qui = si j'étais riche, je ne serais pas icietc. etc. C'est encore différent avec l'espagnol, l'allemand… Alors, trouver un subjonctif commun ???? Alors, je sais, le subjonctif remonte au proto-indo-européen… mais ce n'est peut être pas une raison pour l'infliger aux Chinois (pas plus d'ailleurs qu'un système complexe de déclinaisons et de conjugaisons… si, bien sûr, ils ne nous imposent pas leurs idéogrammes et leurs tons). Les Anglophones font tout pour éviter les subjonctifs (le peu qui leur en reste) - en confondant les formes avec l'indicatif (seul le s de la 3e personne fait la différence) - en utilisant l'infinitifI want him to do = je veux qu'il fasse-en utilisant un indicatif: I'm afraid he won't come = j'ai peur qu'il ne vienne pasI'm glad you are here = je suis content que tu sois iciConclusion: on peut très bien s'en passer. | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 6 Juin 2019 - 20:34 | |
| - Patrick GC a écrit:
- Jusqu'au jour où le globish deviendra la norme, et que l'anglais britannique deviendra une curiosité locale et insulaire, voire un patois, aux yeux du monde entier
Sauf que le Globish n'est pas une langue à part entière, mais une sorte de charabia à consonance anglo-saxonne. (sans parler du jargon des Eurocrates). Je crois que l'Europe mérite mieux que ça. | |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Uropi 7 Jeu 6 Juin 2019 - 21:00 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Patrick GC a écrit:
- Jusqu'au jour où le globish deviendra la norme, et que l'anglais britannique deviendra une curiosité locale et insulaire, voire un patois, aux yeux du monde entier
Sauf que le Globish n'est pas une langue à part entière, mais une sorte de charabia à consonance anglo-saxonne. (sans parler du jargon des Eurocrates). Je crois que l'Europe mérite mieux que ça. La Gaule, l’Italie ancienne et l'Hispanie (et autres contrées) ont plutôt parlé un charabia de latin que la langue pure de Cicéron, ce qui n'a pas empêché par la suite la naissance de diverses langues romanes dont le français, le castillan, le catalan, l'italien etc. Par contre, si l'Europe pouvait s'entendre sur une langue simple de communication, ce serait au moins une réussite. Mais je crains que ce ne soit proche de la quadrature du cercle... | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Ven 7 Juin 2019 - 12:34 | |
| Anoev, c'est toi qui fais allusion à l'absence de subjonctif dans ce fil-ci; j'ai donc répondu dans ce fil-ci, ce qui me paraît logique (je ne suis pas un fan de zapping sauf à la télé où il faut bien passer dune nullité à l'autre pour survivre ) - PatrikGC a écrit:
- La Gaule, l’Italie ancienne et l'Hispanie (et autres contrées) ont plutôt parlé un charabia de latin que la langue pure de Cicéron, ce qui n'a pas empêché par la suite la naissance de diverses langues romanes dont le français, le castillan, le catalan, l'italien etc.
Il a fallu des siècles, presque 1000 ans, de Clovis à la Pléiade pour que ce mélange de bas-latin déformé par les Gaulois et de francique devienne la langue française… Dante Alighieri a créé l'italien à partir du dialecte toscan plus de 900 ans après la chute du dernier empereur romain Romulus Augustule… Alors l'Europe… dans 1000 ans, elle aura sûrement implosé… à moins que la planète n'ait explosé d'ici là… - Citation :
- Par contre, si l'Europe pouvait s'entendre sur une langue simple de communication, ce serait au moins une réussite. Mais je crains que ce ne soit proche de la quadrature du cercle...
Je suis bien d'accord… l'Uropi, par exemple, Malheureusement l'UE ne s'intéresse qu'à l'argent, la dette, les 3%, les banques, les lobbies, les multinationales… et se fiche comme d'une guigne de la civilisation européenne, de ses langues et de ses cutures Il n'y a qu'à voir le résultat des élections: on prend à peu près les mêmes et on recommence. OK les verts ont fait une percée, bravo ! Mais à eux seuls, ils sont loin d'avoir une majorité… ils serviront d'appoint à des forces anti-vertes. Mais changeons de sujet. Nuit d'insomnieJe ne sais pas pourquoi, j'ai à peine fermé l'oeil de la nuit… Et cogitant (cogiter ou dormir, il faut choisir), il m'est venu à l'esprit la phrase suivante en Uropi: Je ste dias wan i sop ne tra tal noc (il y a des jours où je ne dors pas de la nuit) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cette petite phrase de rien du tout montre bien l' internationalité de l'Uropi. 1 je < lituanien jis = il, hindi ye = ce, il (neutre) 2 ste < sto < i-e *steh₂- être debout, être là (cf stand, stehen, stå, stare, estar, stoïat'… etc) 2 bis je ste < rus iest' = il y a 3 dias < port dia, esp día4 wan < al wann5 i ang I /ai/, gallois, bavarois, poitevin-saintongeais i /i/ 6 sop < i-e *swópnos sommeil (cf lat sopor, sué sova, hin sona…) 7 ne < i-e *ne (cf fr. ne, L. slaves ne, nie…) 8 tra < it tra < lat trans9 tal mot métissé, imbrication L Rom: tut- + L. Germ al(l)10 noc < esp noche + L slaves notch', noč, noć, nocEt ces mots n'ont pas été choisis au hasard: ils sont pour la plupart des racines indo-européennes communes: prenons dia, par exemple, qui vient de i-e *dye(u)- = jour, jour lumineux, ciel; pourquoi le mot ibérique plutôt que le slave dien' ou le hindi din ? Parce que dia, mot roman, se situe à mi-chemin entre le mot slave: dien' et les termes germaniques: day, dag… | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Ven 7 Juin 2019 - 13:01 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Anoev, c'est toi qui fais allusion à l'absence de subjonctif dans ce fil-ci; j'ai donc répondu dans ce fil-ci, ce qui me paraît logique (je ne suis pas un fan de zapping sauf à la télé où il faut bien passer dune nullité à l'autre pour survivre )
Je m'y suis pas pris assez vite. En plus j'ai fait état de l'absence de subjonctif en uropi, mais je n'ai pas trop développé. Mais pour ce qui est du développement du sujet (le subjonctif), et surtout en citant des phrases d'une langue qui n'était pas l'uropi, je ne pouvais pas rester ici, et il vallait mieux que je répondisse dans l'fil adéquat, non ? Chacun défend sa crèm'rie, c'est normal, surtout qu'on ne traite pas le même type de langue : une langue auxiliaire destinée à rassembler plusieurs cultures différentes n'ayant pas la même vue du subjonctif, face à une persolangue, créée par une seule personne, qui rêve d'un subjonctif sans les flexions tarabiscotées que lui prodigue sa langue maternelle. Mais bon, mes vues personnelles du subjonctif, je ne pouvais pas les étaler dans le fil uropi : c'aurait été d'un trollage imphernal. Voilà pourquoi j'ai répondu ailleurs. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Ven 7 Juin 2019 - 13:27 | |
| Je ne rate pas une occaz de faire la mise au point sur l'absence de subjonctif en Uropi. Je roule pour 习近平 Xi Jinping, hé, hé, hé | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 7 | |
| |
| | | | Uropi 7 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |