L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -39%
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
Voir le deal
399 €

 

 La phrase du jour 3

Aller en bas 
+27
Djino
odd
Nemszev
Kavelen
Olivier Simon
Doj-pater
Seweli
Eclipse
Hankol Hoken
Neyyin
Yatem
Tonio103
Bedal
Ice-Kagen
Fox Saint-Just
Kotave
Hyeronimus
Elara
Leo
Kuruphi
Aquila Ex Machina
Lal Behi
Iúle
Llŭngua-Puerchîsca
Mardikhouran
SATIGNAC
Ziecken
31 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 19 ... 34, 35, 36 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 924
Date d'inscription : 16/03/2008

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyMer 26 Jan 2022 - 12:34

Citation :
Sur le tableau, je voyais des couverts, des poignards, des bananes, des banjos et des guitares.

en twi :
Ttirpeng me drapȧteg a tsyntsy kwakam bando kkim zwi ni i ngiim ta.

À noter:

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8298
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyVen 28 Jan 2022 - 9:55

Suite aux phrases mnémotechnique des clés en elko, il y a celle-ci que je trouve jolie :

Arrow L'amour se chuchote à voix basse.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyVen 28 Jan 2022 - 11:24

Velonzio Noeudefée a écrit:
Suite aux phrases mnémotechnique des clés en elko, il y a celle-ci que je trouve jolie :

Arrow L'amour se chuchote à voix basse.
Ça, c'est un sacré pléonasme ou je n'y connais guère en rhétorique !

Malheureus'ment, je n'ai pas "bas" (faible volume) pour la voix, je sois donc déclarer forfait*.




*Si vous m'laissez un peu de temps, j'peux toujours tenter une transformation en adnébou depuis kœṅg (fort, pour un volume sonore), mais bon, j'promais rien ! Sinon, j'aurais klim cem lochkùt (l'amour se chuchote), tout simplement.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyVen 28 Jan 2022 - 12:30

Euh lov vok (moche la répétition du V) ne suffirait pas pour traduire "voix basse" en aneuvien ?

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyVen 28 Jan 2022 - 13:00

Bedal a écrit:
Euh lov vok (moche la répétition du V) ne suffirait pas pour traduire "voix basse" en aneuvien ?
Ce s'rait tentant, bien sûr, mais lov est plutôt utilisé en topologie (lov stad = ville basse)*. J'ai pas encore trouvé pour le faible volume.


*Même en dimension (faible hauteur depuis le sol), on dit pas pareil : dav mes = table basse : dav est l'anacyclique et l'antonyme de vad = haut (de grande dimension verticale : penser à vadeb = armoire).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyVen 28 Jan 2022 - 13:40

Je vois, tu as les couples : hoog/lov, vad/dav et kœṅg/??? avec ??? ton mot manquant...

Pourquoi pas... mwy ?

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8298
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyVen 28 Jan 2022 - 14:02

Anoev a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Suite aux phrases mnémotechnique des clés en elko, il y a celle-ci que je trouve jolie :

Arrow L'amour se chuchote à voix basse.
Ça, c'est un sacré pléonasme ou je n'y connais guère en rhétorique !

Malheureus'ment, je n'ai pas "bas" (faible volume) pour la voix, je sois donc déclarer forfait*.

C'est pas faux, mais tout le monde qui se croit chuchoter ne le fait pas nécessairement à volume bas non plus...lol.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyVen 28 Jan 2022 - 14:14

En elko:

L'amour se chuchote à voix basse.
. baso se dosso'i .

dossoi = chuchoter, parler à voix basse,

DOS (pudeur, discrétion) + SOW (parole) + -i (verbe)

La particule "se" marque la réflexivité d'une action.



_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyVen 28 Jan 2022 - 15:28

Ziecken a écrit:
La particule "se" marque la réflexivité d'une action.
Justement, c'est l'aspect réflexif auquel j'ai tourné l'dos. J'ai donc remplacé "se chuchote" par "est chuchoté" car l'amour — un sentiment — ne peut pas parler, donc ne peut pas chuchoter à lui-même, donc, on chuchote l'amour, donc, par changement de voix (le patient étant sujet au lieu d'objet), on a, "l'amour est chuchoté", autrement dit chez moi : klim cem lochkùt (lokùt pour "parler", avec le -ch- enclavé, pris du français, mais en un seul exemplaire).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptySam 29 Jan 2022 - 4:36

J'y ai pensé également pour la traduction elkanne, utilisé le participe passé (-ea).

dossoea = être chuchoté

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptySam 29 Jan 2022 - 5:22

Ziecken a écrit:
J'y ai pensé également pour la traduction elkanne, utilisé le participe passé (-ea).

dossoea = être chuchoté
C'est nouveau, non ? C'est aussi l'expression de la voix passive, par conséquent ?

Moi j'utilise le participe (entre autres) dans des cas où en d'autres langues, l'infinitif est de mise :

Da kœnada inzhun = il a fini de manger (il a fini mangeant)
Ar kœnadar las diktun verydeċ = ils ont fini par dire la vérité (ils ont fini en disant la vérité).

Le participe passé (-una) est très peu employé ; exemple d'utilisation :

Cem chymon yn laψhools ber hràpuna ùt olygs brœṅden = condamné au bagne pour avoir volé un peu de pain (pour ayant volé...).  

Sinon, chez moi, -éa (pas oublier le diacritique), c'est le passé aussi, mais du  subjonctif d'un notable nombre de verbes (des verbes comme pùze, klim, par exemple).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptySam 29 Jan 2022 - 5:42

Anoev a écrit:
Forme verbale dynamique : tout en -i

C'est nouveau, non ? C'est aussi l'expression de la voix passive, par conséquent ?

Oui, les verbes dynamiques se marquent en -i et la voix active est la voix par défaut.

Like a Star @ heaven go tebi (« il enseigne »)
Like a Star @ heaven go tebei (« il apprend »)
Like a Star @ heaven go tebea (« il est enseigné »)
Like a Star @ heaven go bau tebi (« il a enseigné »)

puis

Like a Star @ heaven go tebeja (« il est appris »)
Like a Star @ heaven go bau tebei (« il a appris »)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptySam 29 Jan 2022 - 6:06

Là, j'comprends mieux.

Sauf un détail pourquoi tebeja et non tebeia ?

Il apprend... mais comment ? il acquiert une connaissance ? ou il apprend à quelqu'un d'autre ? J'opterais pour la première soluce, mais j'en suis pas certain.

Et p'is y a aussi ça.




Suivant la huitième définition du Wiktio, je vous propose cette phrase :

Arrow J'ai deux heures à tuer.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptySam 29 Jan 2022 - 9:45

Arrow L'amour se chuchote à voix basse

áhyĂēĂāe
(on ne doit parler de sexe qu'à voix basse)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptySam 29 Jan 2022 - 12:38

Qui te parle de sexe ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptySam 29 Jan 2022 - 13:59

Anoev a écrit:
Qui te parle de sexe ?
la troisième acception  (chuchoté)
Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 924
Date d'inscription : 16/03/2008

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyDim 30 Jan 2022 - 11:35

Citation :
L’amour se chuchote à voix basse.
en twi :
Nyhet thinthin ȯtwa kki.
Spoiler:

Citation :
J’ai deux heures à tuer.
Niis ngæ bri i ta.
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyDim 30 Jan 2022 - 13:49

Pour moi, j'ai le verbe lojen (à mettre à jour depuis lojn), ça donne :

Eg ere hab tiyn lojende hoψe: e koma veratun ors = j'avais deux heures à tuer : je suis venu te voir.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyDim 30 Jan 2022 - 13:50

Arrow j'ai deux heures à tuer

zh~ĆĉEăĂtjvvkTkE÷na m
(moi sans action pendant 2/24 de jour)
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyLun 31 Jan 2022 - 5:57

En elko :

J'ai deux heures à tuer.
. ra ėdėwo u guni .

Explications:



_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyLun 31 Jan 2022 - 7:59

Ziecken a écrit:
En elko :

J'ai deux heures à tuer.
. ra ėdėwo u guni .

C'aurait été "j'ai trois heures à tuer", on aurait eu : . ra kouta dėwo u guni .

non ?

Y a-t-il une différence entre ėdėwo et nutta dėwo ?

Dans ma tête, j'm'étais dit que ė- était un nombre spécifique à ce qui va par deux (paire de ...).

Ainsi, on aurait :

nutta lardiro = deux ciseaux (à bois)
ėlardiro = paire de ciseaux
nutta ėlardiro = deux paires de ciseaux.


Mais avec l'exemple que tu nous a donné avec ėdėwo, j'tombe à plat.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyLun 31 Jan 2022 - 9:21

Anoev a écrit:
C'aurait été "j'ai trois heures à tuer", on aurait eu : . ra kouta dėwo u guni .

non ?

Oui tout à fait.

Anoev a écrit:
Y a-t-il une différence entre ėdėwo et nutta dėwo ?

Oui. En général on utilise le duel pour ce qui va par deux ou qui fonctionne par paire, même si dans ce cas c'est ici plutôt une métaphore.

ėgibo et nutta gibo se traduisent tous deux par "deux mains" Le premier indique les deux mains (gauche et droite) d'une même personne. Ce qui n'est pas forcément le cas du deuxième. Cela peut être 2 mains de paires différentes.

Dans ma tête, j'm'étais dit que ė- était un nombre spécifique à ce qui va par deux (paire de ...).

Anoev a écrit:
Ainsi, on aurait :

nutta lardiro = deux ciseaux (à bois)
ėlardiro = paire de ciseaux
nutta ėlardiro = deux paires de ciseaux.

lardiro désigne la paire de ciseaux, donc ėlardiro ou nutta lardiro en désigne deux paires
Le ciseau à bois se dirait plutôt tandiro.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36974
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyLun 31 Jan 2022 - 12:29

J'ai eu faux : j'aurais dû m'en douter avec LAR pour X (croix), mais je n'y avais pas pensé sur le coup.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8298
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyMer 9 Fév 2022 - 5:38

Velonzio Noeudefée a écrit:
Suite aux phrases mnémotechnique des clés en elko, il y a celle-ci que je trouve jolie :

Arrow L'amour se chuchote à voix basse.


En thialim :

Licakle n'ariopse kimt lie voks laiz.

On peut mieux respecter l'ordre originel, on ne confondra pas l'accusatif n'ariopse avec un vocatif n'ariopse'n, c'est pourquoi le thialim préfère l'ordre ci-dessus, donc la phrase ci-dessous ferait plus traduction :

N'ariopse licakle kimt lie voks laiz.

J'ai rendu le sens passif (pronominal de sens passif), par un passé achevé+accusatif sans sujet.

Pour l'autre phrase, je vais réfléchir.

PS : même si chuchoter et à voix basse, se répète et que c'est un pléonasme, d'abord ça n'est pas forcément péjoratif dans toutes les langues, la répétition est un procédé linguistique hyper fréquent à des fins différentes, de plus ça se dit en français (en tout cas dans ma région), et ça se comprend, donc s'il y a usage et emploi c'est que les utilisateurices en ont l'intérêt, je ne suis pas académicien, je n'ai pas à être prescripteur.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8298
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 EmptyMer 9 Fév 2022 - 17:20

A ie yentewu ßoies seth.

J'ai deux heures à tuer.

Avec le verbe yentewu, spécialement créé comme avoir du temps à tuer, être désoeuvré, s'ennuyer (de désoeuvrement et d'inoccupation).

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





La phrase du jour 3 - Page 35 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 35 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La phrase du jour 3
Revenir en haut 
Page 35 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 19 ... 34, 35, 36 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» La phrase du jour 2
» La phrase du jour 1
» La phrase du jour 4
» Aneuvien
» Subjonctif

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: