L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -50%
-50% sur les sacs à dos pour ordinateur ...
Voir le deal
19.99 €

 

 La phrase du jour 3

Aller en bas 
+27
Djino
odd
Nemszev
Kavelen
Olivier Simon
Doj-pater
Seweli
Eclipse
Hankol Hoken
Neyyin
Yatem
Tonio103
Bedal
Ice-Kagen
Fox Saint-Just
Kotave
Hyeronimus
Elara
Leo
Kuruphi
Aquila Ex Machina
Lal Behi
Iúle
Llŭngua-Puerchîsca
Mardikhouran
SATIGNAC
Ziecken
31 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 11 ... 19, 20, 21 ... 30 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Kuruphi

Kuruphi


Messages : 636
Date d'inscription : 19/06/2017
Localisation : Belgique

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 10:43

Ziecken a écrit:
Anoev a écrit:
Eg • sadefert vedjun os:

Le ":" n'est pas une erreur ?

Si non pourquoi ne pas mettre un point simple ? scratch

le ":" se met automatiquement à la fin d'un titre de spoiler Wink
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 10:44

Kuruphi a écrit:
Ziecken a écrit:
Anoev a écrit:
Eg • sadefert vedjun os:

Le ":" n'est pas une erreur ?

Si non pourquoi ne pas mettre un point simple ? scratch

le ":" se met automatiquement à la fin d'un titre de spoiler Wink

Razz Razz Merci Kuruphi pour ce détail que j'ignorais.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 10:45

Ben justement oui,
comme tu peux constater:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 10:51

Du coup, ne serait-il pas judicieux de repenser la syntaxe et l'utilisation du spoiler. A savoir faire comme nous tous :

Eg • sadefert vedjun os. (aneuvien)

Explications :

En prenant soin de respecter ces conventions :

- italique pour les traductions en langue étrangère autre que le français.
- précision du nom de la langue entre parenthèse, avec un lien possible vers le site officiel
- le terme faisant l'objet du spoiler "explications", "traduction", "interprétation", ... de préférence en bon français

Du coup la question qui se pose : "pourquoi n'y a-t-il pas de point à ta phrase ?"

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 11:43

Ziecken a écrit:
... de préférence en bon français
Tu dis ça pour qui ? scratch

Ziecken a écrit:
Du coup la question qui se pose : "pourquoi n'y a-t-il pas de point à ta phrase ?"
Parce que les deux points du spoilère l'ont avalé.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 13:59

Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
... de préférence en bon français
Tu dis ça pour qui ? scratch

Razz Razz Pour toi, mais c'est ta marque de fabrique, alors ne change pas pour moi s'il n'y a que moi que ça gêne. On peut parfois prendre quelques libertés avec le règlement et notamment l'alinéa III.2 :

"III.2. Orthographe : Veillez à utiliser une orthographe correcte. Relisez-vous. Le langage SMS est interdit. Les abréviations sont tolérées à conditions de les utiliser avec parcimonie et en utilisant les apostrophes (jvais →j’vais)."

Je sais que je suis assez rigide et j'ai du mal avec les excès d'abréviations du styles : "j'chuis sûr qu't'vois c'qu'j'veux dire" et les transformations alambiquées du style "ouphes" "qûres" ou "pédéhèphe". J'aime les rédactions soignées et fluides facilitant la lecture et rendant hommage à notre belle langue française.

Ziecken a écrit:
Du coup la question qui se pose : "pourquoi n'y a-t-il pas de point à ta phrase ?"
Parce que les deux points du spoilère l'ont avalé.

Ok, d'où l'importance de ne pas placer le spoiler sur la phrase.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 14:27

En guise de réponse... ou de commentaire:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 16:21

Qu'on s'entende bien Anoev, je ne critique pas les fautes d'orthographe ou de conjugaison, nous en faisons tous, moi le premier. Je dis juste que je n'aime pas les transformations volontaires d'orthographe pour donner un style qui se veut plus cool ou plus fantaisiste. Mais comme je le dis aussi, libre à toi de continuer écrire ainsi si c'est ta manière de faire ne change pas pour moi. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2115
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 4 Aoû 2020 - 23:44

Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
Arrow Je suis très content de te voir.
Eg • sadefert vedjun os:
Sï muit bensy hui cevidi/ q̆isti Cevï hùa.
moi aussi:

Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMer 5 Aoû 2020 - 8:29

Arrow Bonjour, parlez-vous elko ? (remplacer par le nom de votre idéolangue)

En elko :

. hei . Lo elko e ?

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMer 5 Aoû 2020 - 8:55

Ziecken a écrit:
Arrow Bonjour, parlez-vous elko ? (remplacer par le nom de votre idéolangue)


En remplaçant :

Loodav, ep or lokùt anoevnev?

Sans remplacer :

Loodav, ep or lokùt elkov?


Explications:

_________________
Pœr æse qua stane:

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMer 5 Aoû 2020 - 17:11

Arrow Je suis très content de te voir.

Eso cuntempto dî veirte. (perciscain)
Myvàr hacyhfàicu gyn myvyzià-ty. (gathédien)

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMer 5 Aoû 2020 - 17:43

Llŭngua-Puerchîsca a écrit:
Arrow Je suis très content de te voir.

Eso cuntempto dî veirte. (perciscain)

Est-ce que le "très" est traduit dans cette phrase ?

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMer 5 Aoû 2020 - 17:52

Au pif, comme ça, j'dirais "non". Si j'devais me mettre dans la peau d'un romaniste, j'dirais cuntemptisimo ou cuntemptesimo ou quèqu'chose dans l'genre. Malheureusement, je ne suis pas perciscanophone. Par contre dans "te voir" y a bien l'agglutination de veir avec te.

Llŭngua, éclaire-nous.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
SATIGNAC




Messages : 2115
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyJeu 6 Aoû 2020 - 0:01

Ziecken a écrit:
Arrow Bonjour, parlez-vous elko ? (remplacer par le nom de votre idéolangue)

En elko :

. hei . Lo elko e ?

Gradie , m’Laiɥ vo mæhiani / m’ Loq̆ᵫ vo mæhiaṇe ?
Bondiurn ad vos , e loques in u Latinu du Fial ?
Bonjorn, e parlatz vos  gascon ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyJeu 6 Aoû 2020 - 19:41

Arrow Ce designer concevait des voitures si laides qu'il aurait fallu qu'elles fussent accidentées pour être présentables.

Æt mensíravdak ere meneràp ùr tan mjyċhe xeliyse tep a kjas fala tep ar cem ere kràchesa ber erun càledare.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyJeu 6 Aoû 2020 - 22:30

Ah oui, en effet, j'ai oublié le "très". Ça pourrait être traduit par "psui" ou bien par un superlatif : "cuntemptizimo" ! Smile

En gathédien, dans le coup, il manque le "tlàn".

Eso psui cuntempto dî veirte. (perciscain)*
Myvàr tlàn hacyhfàicu gyn myvyzià-ty. (gathédien)*
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2115
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyVen 7 Aoû 2020 - 0:04

Anoev a écrit:
Arrow Ce designer concevait des voitures si laides qu'il aurait fallu qu'elles fussent accidentées pour être présentables.

Æt mensíravdak ere meneràp ùr tan mjyċhe xeliyse tep a kjas fala tep ar cem ere kràchesa ber erun càledare.

Raifiguravo desineyor diduʃe curḥas tan fœḍes asq̆e Ӷealweišeo q̆om Engurasdeišeols opi  œi ostesendei.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyVen 7 Aoû 2020 - 10:34

Anoev a écrit:
Arrow Ce designer concevait des voitures si laides qu'il aurait fallu qu'elles fussent accidentées pour être présentables.

. ka omaudo wedu wi iwako jukėla ru iho mida su mokgėkan . (elko)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyVen 7 Aoû 2020 - 13:24

Arrow Nous maudissons ceux qui médisent de vous.


Ça donne, en aneuvien :

Er dólikte æse qua dólike one.


Quelques p'tit'z'expliqûres par là.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyVen 7 Aoû 2020 - 17:42

Arrow Nous maudissons ceux qui médisent de vous.

En elko :

. iro puwi iko bilkoi lei .


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 11 Aoû 2020 - 11:39

Arrow Nul n'est sensé ignorer la loi.

Il y a une ambiguïté dans cette phrase, au niveau du verbe "ignorer". Soit la personne ignore volontairement la loi. Elle fait fi des règles et passe outre, soit elle n'a pas connaissance de la loi.

Comment vos idéolangues parviennent à soulever cette ambiguïté ?

En elko :

. no perau tezi mito . ("Nul n'est sensé ignorer la loi.") → ignorer volontairement
. no perau teza mito . ("Nul n'est sensé ignorer la loi.") → ignorer involontairement

C'est la terminaison verbale qui indique l'aspect volontaire ou non.

-i : verbe dynamique, incluant de la volonté (regarder, écouter, ...)
-a : verbe statique, n'incluant pas de volonté (voir, entendre, ...)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 11 Aoû 2020 - 13:26

Comme je suppose que le citoyen lambda ne peut pas connaître tout le Dalloz par cœur, je suppose qu'ici, le verbe le plus adéquat serait tezi

Chez moi aussi, j'ai deux verbes différents pour "ignorer" :
, l'antonyme de stĕ (savoir), l'équivalent donc, de teza.
eljakógen, l'antonyme de akógen (reconnaître), l'équivalent, par conséquent de tezi.

La phrase est donc Næq eret stuman eljakógun lex (aucun ne doit être censé ignorer la loi) en aneuvien.

_________________
Pœr æse qua stane:

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptyMar 11 Aoû 2020 - 13:50

Je ne retrouve pas l'origine exacte mais ça viendrait du Latin "Nemo censetur ignorare legem" mais je ne sais pas si on y a le double sens. Il semblerait que ce soit plus un principe qu'un texte de loi, si j'ai bien compris (j'ai regardé ici entre autre mais j'ai peut être lu vite)
Pas d'ambiguïté en Diaosxat, le verbe traduit "ignorer" uniquement dans le sens "ne pas connaître".

akaxat nicadec almakel axkùnos

"Censé" m'a posé plus de problème. Comme je n'ai pas encore ce mot j'ai remplacé par "connu, réputé": personne n'est réputé pour l'ignorance de la loi

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36836
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 EmptySam 15 Aoû 2020 - 14:05

Ziecken m'a donné une idée en traduisant cette phrase en elko :

Arrow Il est à la maison

Et évidemment, j'ai pensé à ses multiples variantes qui sont :

Il est dans la maison
Il est en maison
Il va à la maison
Il va dans la maison
Il va en maison...


Déjà, avec ça, y a d'quoi faire, vu qu'y faut expliquer les nuances, ne serait-ce que pour justifier les différences de traductions.

En aneuvien, on a, pour la première phrase : Da • àt hoosev.

On met bien l'article, le nom est au circonstanciel (-ev), mais "à" comme préposition de lieu est inutile : le cas de déclinaison suffit. Cette phrase peut bien signifier qu'il est dans la maison (quelle qu'elle soit : ça peut être une maison particulière, une entreprise, un bordel, une prison (maison d'arrêt), c'que j'sais !). C'est la phrase la plus vague qui soit. Il peut certes être dans la maison, mais aussi dans un périmètre dépendant de la maison (parc, jardin). Bon.

Avec da • in àt hoosev, on spécifie bien qu'il est À L'INTÉRIEUR de la maison, la préposition in ne fait aucun doute là d'ssus.

On trouve d'ailleurs des variantes avec
da gæn in àt hoos (cette fois-ci à l'accusatif), préposition inutile avec :
da ingæn àt hoos : ingæn étant intransitif, inutile de croire qu'on pourrait dire "il entre la maison" (dans quoi*? d'ailleurs).


Par contre, pour da dhep pùze hoosev (il va en maison), plus de préposition, plus d'article ! c'est un peu (à quelques détails près) la phrase parasynonyme de da cem dhep indéren (il est sur le point d'être interné). Da • hoosev : le mal est fait !

On a, grosso modo, les mêmes nuances (moins une) :
da usgænt àt hoosev = il sort de la maison : est l'antonyme de da gæn àt hoos ET da ingæn àt hoos.

da usgæn hoosev = il sort de maison (centrale ?).


Et dans vos maisons, comment qu'ça s'passe ?



*Par contre, pour "il rentre l'armoire dans la maison", ce n'est pas le même verbe :
da inpòctun àt vadebs àt hoos.
Par contre, s'y a plusieurs choses à mettre, on préférera la préposition :
da poctun àt mes ea'r sedjose in àt hoos = il met la table et les chaises dans la maison.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mar 22 Fév 2022 - 14:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





La phrase du jour 3 - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 3   La phrase du jour 3 - Page 20 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La phrase du jour 3
Revenir en haut 
Page 20 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 11 ... 19, 20, 21 ... 30 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» La phrase du jour 2
» La phrase du jour 1
» La phrase du jour 4
» Aneuvien
» Subjonctif

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: