|
| Coexistence de plusieurs LAI | |
|
+7Mardikhouran Troubadour mécréant PatrikGC Velonzio Noeudefée Vilko Anoev Djino 11 participants | |
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 14:12 | |
| Personnellement je verrais bien certaines décisions politiques osées, c'est à dire imposant l'enseignement d'une LAI (potentiellement variable selon la région du monde) ce qui reviendrait un peu à une langue ausbau, car allemand, italien, voire même le français sont au départ des langues ausbau, tout comme hindi et ourdou (comme le sont aujoud'hui le kosovar ou le moldave). Clairement l'UE devrait imposer l'enseignement d'une LAI de mon point de vue, quant àsavoir laquelel, ce n'est aps à moi de le dire, comme souvent je suppose que ce serait fait au plus simple et que ça tomberait sur l'esperanto. Même si dans l'ensemble je suis d'accord avec la plupart de ce qui est dit, au sujet de qu'est ce qui motiverait 99% à apprendre une langue (sortie de nulle part), rien, même une langue naturelle, une bonne partie de la population ne maitrise pas un minimum sa propre langue, ça devient donc l'hécatombe dès qu'il s'agit d'une langue étrangère. (Le rare avantage d'une LAI serait d'être plus simple). Nous n'avons pas besoin de savoir parler une langue, nous avons besoin de parler. C'est pourquoi d'ailleurs la meilleure et la seule vraie méthode d'apprentissage d'une langue naturelle est l'immersion totale, quand t'as pas le choix pour survivre, t'apprends à parler. Si pour dire j'ai faim, il faut dire golgot'im, nous dirons golgot'im. Je reste néanmoins surpris par le fait que certains phénomènes restent aussi peu employés sur ce forum - la langue anglaise- globish est apprise, elle n'a à ce jour encore jamais substitué aucun langage officiel (sinon lors de la colonisation). Je n'ai encore jamais rencontré de Français qui par dégoût de leur langue et pour progresser mondialement ne parlaient plus qu'anglais et n'enseignaient que l'anglais à leurs enfants. - nombre de minorités continuent etre elles ou dans leurs familels de parler, perpétuer et conserver leur propre langue, à Lyon par plaisir, j'écoute 2 radios arabes, une latino, une arménienne, une italienne Ah oui, seul l'anglais survit, étrange, non. - en tous points du globe y compris les lieux où il y a le plus de diversité linguistique, comme le Caucase, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, les îles Vanuatu, en Amazonie comme chez les Piranhã, ou encore en AUstralie où une nouvelle tribu aborigène inconnue a été découverte, seul compterait l'anglais, dans notre monde où existe encore 2 à 3000 langues. Je crois en une vision du monde plus nuancé, un système multi-vitesse où certes il y a une partie ultra-riche et puissante, connectée, plutôt occidentale, parlant globish; mais un monde où aussi il y a nombre d'autres niveaux beaucoup moins globalisés, connectés, en contact avec le globish et pour lesquels soit l'anglais n'existe pas, soit s'il existe c'est une lingua franca pour bouffer comme dans certaines zones d'Afrique, mais cela n'a rien à voir ni avec Wall Street, Hollywood, la Silicon Valley, le langage informatique ou Shakespeare. Et même, pour des raisons religieuses il pourraient être en contact avec le latin ou l'arabe ces mêmes niveaux ne connaissent pas l'esperanto et s'en tape, s'ils apprennent une autre langue que la leur ou les leurs c'est pour manger et gagner de l'argent et ce n'est pas nécessairement l'anglais, parce qu'a contrario de certains d'entre nous, ce n'est pas la première langue autre à laquelle ils sont confrontés. Habitant lyon, j'ai plus besoin de l'italien et de l'allemand que de l'anglais. Pour en revenir au sujet, s'il faut augmenter l'engouement vers le concept de LAI, comment faire en sorte que cela soit rentable pour les locuteurs ? A partir du moment où cette question est résolue, une ou plusieurs LAI seront réellement apprise. Exemple si le lojban était une bonne interface d'apprentissage des langages informatiques et machines et que derrière ça ouvrait des postes en informatique, programmation, le lojban serait déjà plus appris que l'anglais. Pour l'instant LAI= amusement de lettrés et d'intellectuels des mandarins que nous sommes. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Vilko
Messages : 3564 Date d'inscription : 10/07/2008 Localisation : Neuf-trois
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 14:41 | |
| - Silvano a écrit:
- On a vu des banques, à Vancouver, qui offraient, dans un premier temps, le choix entre English/français et 普通话. Mais si on choisissait la première option, il n'y avait plus que l'anglais...
Il y a des détails, comme ça, qui montrent que le français est en train de perdre du terrain en tant que langue internationale... Un hôtel à Berlin, en 2004, qui proposait aux clients des journaux en allemand et en anglais, mais pas en français... Deux de mes compagnons de voyage, francophones unilingues, qui m'ont appelé à l'aide pendant notre voyage à Prague : le distributeur automatique de billets, en plein centre ville, proposait plusieurs langues, dont l'anglais, mais pas le français ! Les Français, eux-mêmes, favorisent cet état de choses. Je pense à l'un de mes fils, sur le point de partir une semaine en Allemagne dans le cadre d'un échange scolaire. Il ne voulait pas emmener de dictionnaire franco-allemand, parce que "tout le monde parle anglais". J'ai insisté : non, en Allemagne, tout le monde ne parle pas anglais. C'était il y a une quinzaine d'années. Depuis, sont apparus à Berlin des restaurants où les serveurs parlent anglais, mais pas allemand. Lien. Moralité : Qui aurait cru que les gens qui s'installent à Berlin pour des raisons économiques (ce n'est surement pas pour le climat) n'en ont rien à faire de pouvoir lire Gœthe et Hegel dans le texte ? | |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| | | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 15:19 | |
| - Vilko a écrit:
- Il y a des détails, comme ça, qui montrent que le français est en train de perdre du terrain en tant que langue internationale...:
Mais à Vancouver, c'est dans un autre contexte. Les banques canadiennes sont régies par la Loi fédérale des banques qui leur impose de servir leur clientèle dans les deux langues officielles du Canada. |
| | | Vilko
Messages : 3564 Date d'inscription : 10/07/2008 Localisation : Neuf-trois
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 15:40 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Tu crois franchement que la plupart des anglais qui se sont établis en France ou des français qui passent leur retraite au Portugal ont à cœur de lire les auteurs du cru dans le texte ? idem pour les allemands aux Baléares ?
Je sais bien que non. J'ai même connu une dame qui envisageait de prendre sa retraite au Portugal sans parler un mot de portugais, et en n'ayant aucune envie de l'apprendre. Mais s'agissant de retraités, ce n'est pas vraiment un problème pour les pays d'accueil. Le Portugal offre dix ans d'exemption fiscale aux étrangers qui viennent prendre (et surtout, dépenser) leur retraite dans le pays. Les gens qui ne parlent pas la langue locale mais qui ont de l'argent sont une bénédiction pour les bilingues. J'ai vendu mon ancien appartement à des Tamouls qui ne parlaient pas français. Leur dossier de demande de crédit a été monté par un bilingue français-tamoul, qui leur a fait payer le prix fort (8.000F, si ma mémoire est bonne, soit 1.500€ en tenant compte de l'inflation) pour une demi-journée de travail. Les "frais de traduction" manifestement très exagérés, que l'on rencontre dans certains contextes, sont bien connus... D'un autre côté, les interprètes dans les hôpitaux, les services de police, les tribunaux, etc, sont généralement payés par le contribuable. - Silvano a écrit:
- Mais à Vancouver, c'est dans un autre contexte. Les banques canadiennes sont régies par la Loi fédérale des banques qui leur impose de servir leur clientèle dans les deux langues officielles du Canada.
Les banques de Vancouver sont donc en infraction. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 15:44 | |
| - Vilko a écrit:
- Silvano a écrit:
- Mais à Vancouver, c'est dans un autre contexte. Les banques canadiennes sont régies par la Loi fédérale des banques qui leur impose de servir leur clientèle dans les deux langues officielles du Canada.
Les banques de Vancouver sont donc en infraction. Mais comme la loi ne prévoit pas de peine... Ceci dit, j'ai hâte de voir quelqu'un illustrer l'idée d'Anoev, de coexistence de plusieurs LAI. |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 15:53 | |
| - Silvano a écrit:
- .
Ceci dit, j'ai hâte de voir quelqu'un illustrer l'idée d'Anoev, de coexistence de plusieurs LAI. Coexistence ? Au sens le plus large et étymologique (exister en même temps), on pourrait imaginer, disons deux blocs (ou plus), aux intérêts économiques et politiques distincts et incompatibles, diffusant leur idéologie avec une LAI adéquate (et pourquoi pas conçue sur la base idéologique). Des pays neutres ou tampons, en plus de leurs langues locales, présenteront des affichages dans les LAI des superpuissances. | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 15:53 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Silvano a écrit:
- .Ceci dit, j'ai hâte de voir quelqu'un illustrer l'idée d'Anoev, de coexistence de plusieurs LAI.
Coexistence ? Au sens le plus large et étymologique (exister en même temps), on pourrait imaginer, disons deux blocs (ou plus), aux intérêts économiques et politiques distincts et incompatibles, diffusant leur idéologie avec une LAI adéquate (et pourquoi pas conçue sur la base idéologique). Des pays neutres ou tampons, en plus de leurs langues locales, présenteront des affichages dans les LAI des superpuissances. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 16:09 | |
| Tu l'as écrit deux fois. S'agit-il d'une fausse manœuvre ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 16:10 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Coexistence ? Au sens le plus large et étymologique (exister en même temps), on pourrait imaginer, disons deux blocs (ou plus), aux intérêts économiques et politiques distincts et incompatibles, diffusant leur idéologie avec une LAI adéquate (et pourquoi pas conçue sur la base idéologique).
Des pays neutres ou tampons, en plus de leurs langues locales, présenteront des affichages dans les LAI des superpuissances. C'est imaginable, mais je ne crois pas que c'est qu'Anoev avait en tête, et on peut alors difficilement parler de langues auxiliaires internationales, n'est-ce pas? - Velonzio Noeudefée a écrit:
- une bonne partie de la population ne maitrise pas un minimum sa propre langue...
Selon les linguistes, par définition, on maîtrise sa langue maternelle. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 16:30 | |
| Il est fort possible que ce que j'imagine soit utopique, mais bon, on est là pour ça, non ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 16:34 | |
| - Anoev a écrit:
- Il est fort possible que ce que j'imagine soit utopique, mais bon, on est là pour ça, non ?
Le problème, c'est que je ne sais pas vraiment ce que tu imagines. Ce que tu dis reste vague. Si d'autres comprennent mieux que moi, je les invite à expliquer. |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 16:47 | |
| Velonzio, tu as l'air de croire que le but d'une LAI est de se substituer aux langues naturelles. Je me trompe ? _________________ mundeze.com
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 17:04 | |
| Les langues auxiliaires internationales ont (auraient) un rôle bien précis, clairement distinct des langues nationales et ne sauraient se substituer à elles. Mettons, par exemple, un voyageur X désirant aller à Kuala Lumpur, pour un court séjour, soit pour un congrès, soit pour des vacances ; mettons qu'il ne parle pas un mot d'anglais, de chinois ou de malais. On peut imaginer un cas utopique où une LAI (parmi l'espéranto, uropi, sambahsa, mundezo) est pratiquée lors du congrès. Heureusement, cette langue est pratiquée par plusieurs congressistes, parmi lesquels notre voyageur. Il n'aura pas besoin d'apprendre le malais, le chinois ou l'anglais pour ne s'en servir que dix jours.
Main'nant, voyons un voyageur Y qui désire s'établir pendant (au moins) une dizaine d'années à Krungdhep (Bangkok), le mieux, pour lui, ce n'est pas se contenter de l'anglais (qu'il parle pourtant assez bien), mais bel et bien la langue du pays : le thai. Ce sera quand même plus simple pour se faire accepter par ses vosins (et aussi ses voisines, si par d'ssus l'marché il espère une aventure sentimentale). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 17:08 | |
| - Anoev a écrit:
- une LAI (parmi l'espéranto, uropi, sambahsa, mundezo) est pratiquée
On dirait que là, Anoev, tu fais la promotion d'une LAI unique, mais tu en nommes quatre. Ce n'est pas très clair. Si les congressistes et les employés de l'hôtel parlent différentes LAI, comment vont-ils se comprendre? Par ailleurs, tu sembles surestimer la volonté des anglophones d'apprendre les langues locales. |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 17:34 | |
| - Djino a écrit:
- Velonzio, tu as l'air de croire que le but d'une LAI est de se substituer aux langues naturelles. Je me trompe ?
Oui, tu te trompes, je ne crois pas du tout que ce soit le but d'une LAI. Toutefois, ce que je dis c'est que pour qu'une LAI deviennent réellement pratiquée sauf décision politique comme l'enseignement de l'esperanto dans tous les pays membres de l'UE, elle doit présenter un réel intérêt économique ou professionnel pour ses locuteurs, de fait dans cette optique à moins d'un jargon professionnel, elle pourrait alors devenir une langue physique et se substituer à une langue naturelle, mais ce n'est pas l'intention première d'une LAI, ni même de ma part en le disant, ce serait un biais ou une conséquence malencontreuse. Mais sauf dans l'un des trois cas cités plus haut: décision politique, jargon professionnel, langue devenue réelle (ce ne serait pas la première, exemple l'hébreu israelien), jamais un groupe suffisamment important d'humain ne parlera très courramment une LAI dans l'emploi courant et ne la fera évoluer suffisamment. En fait pour moi la problématique est à rapprocher de la religion, soit la religion ne s'occupe que de spiritualité et là, tout va bien. La LAI défendue s'occupe d'être la plus simple, neutre, facile à apprendre, et autres points de linguistique, etc. Soit elle cherche à conquérir un pouvoir matériel: être la seule LAI employé par tous les êtres humains et là, ça devient plus problématique. Une langue est un outil évolutif de par l'usage qu'en font ces utilisateurs, une LAI est un projet par trop arrêté à mon goût, dont l'évolutivité et l'adaptation ne me parait pas assez pensé. Néanmoins il est beau de rêver et de se poser ces questions, d'yréfléchir, de s'intéresser, voire même d'apprendre des LAI, de forger une LAI, cela permet à soi-même de progresser. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 17:35 | |
|
Dernière édition par . le Lun 28 Déc 2020 - 21:03, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 17:38 | |
| - Pomme de Terre a écrit:
- Et comme le souligne Vilko, il n'y a même bientôt plus besoin d'une telle communauté linguistique : la technologie suffit.
Pour le moment, la technologie a besoin de l'écrit, et n'est pas si fiable que cela -- il suffit de tester Google Translate pour s'en convaincre. Peut-on écrire nos symptômes quand on est sur le bord du coma ou qu'on a le bras cassé? Va-t-on courtiser avec son téléphone? Poser des questions à la fin d'une conférence? Sans oublier tous ceux qui préfèrent que personne ne connaisse le contenu de leurs échanges. - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Personnellement je verrais bien certaines décisions politiques osées, c'est à dire imposant l'enseignement d'une LAI (potentiellement variable selon la région du monde) ce qui reviendrait un peu à une langue ausbau,
Mais là, tu ne fais que suggérer de créer des ghettos linguistiques plus grands... |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 17:44 | |
| - Silvano a écrit:
- Pour le moment, la technologie a besoin de l'écrit
http://www.letribunaldunet.fr/videos/ili-traducteur-instantane-futur.html _________________ mundeze.com
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 17:49 | |
| - Djino a écrit:
- Silvano a écrit:
- Pour le moment, la technologie a besoin de l'écrit
http://www.letribunaldunet.fr/videos/ili-traducteur-instantane-futur.html J'ai lu bien des doutes au sujet de ce projet. Premièrement, il doit être relié au réseau. Ensuite, il n'existe à ce jour aucun programme réellement capable de comprendre le langage parlé dans des conditions réelles. Si ça existait, je serais au chômage. On en parle depuis plus de 30 ans, mais on n'y réussit que dans des conditions très précises: voix déjà échantillonnée ou très petite liste de mots*, absence de bruit de fond, grammaire livresque. * Quand on appelle la ville de Montréal, on doit énoncer le nom de l'arrondissement. Et donner la confirmation que le système nous a bien compris.Je reviens à ma question de départ: quelqu'un peut-il m'illustrer la proposition d'Anoev? |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 18:00 | |
| - Silvano a écrit:
- Djino a écrit:
- Silvano a écrit:
- Pour le moment, la technologie a besoin de l'écrit
http://www.letribunaldunet.fr/videos/ili-traducteur-instantane-futur.html J'ai lu bien des doutes au sujet de ce projet. Premièrement, il doit être relié au réseau. Pas celui-là. Cependant, il ne fonctionne qu'à partir de l'anglais et sur un nombre d'expressions limitées ; et puis, comme tu le dis, il faut parler clairement (test). Je crois que Google Translate fait tout aussi bien, dans ces conditions. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 18:23 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- sur un nombre d'expressions limitées
En effet. Ce n'est que la version électronique des bons vieux vade-mecum. - Dans la FAQ de ili, on a écrit:
- Currently, ili is designed for travel phrases (such as shopping, eating, reservations, and getting around). We're working hard to add more phrases and make ili the most convenient translation device for your travels.
|
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 18:28 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Personnellement je verrais bien certaines décisions politiques osées, c'est à dire imposant l'enseignement d'une LAI (potentiellement variable selon la région du monde) ce qui reviendrait un peu à une langue ausbau,
Mais là, tu ne fais que suggérer de créer des ghettos linguistiques plus grands...[/quote] Chacun son point de vue , amis en France métropolitaine je ne me sens pas dans un ghetto, qui plus est je parle les langues nationales voisines allemand et italien, ce qui émoindrirait encore plus le sentiment de ghetto. Quant à ma proposition un "ghetto" de 180 millions d'êtres humains, ne me parait pas être un ghetto... C'est vrai que ce n'est pas l'échelle mondiale, mais il me parait difficile de trouver une LAI candidate idéale à l'échelle mondiale avec toutes les disparités linguistiques qui existent, il y a de beaux essais cependant. C'est pourquoi l'idée d'Anoev ne me choque pas autant que toi, on pourrait avoir une LAI par continent - Europe : un mix indo européen équilibrant spécificités romanes, germaniques et slaves - Asie : dur dur - Afrique : dur dur - Amérique du N : spanglish - Amérique du S : hispano-portugais avec des traits amérindiens - Océanie : dur dur _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 18:31 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- on pourrait avoir une LAI par continent
- Europe : un mix indo européen équilibrant spécificités romanes, germaniques et slaves - Asie : dur dur - Afrique : dur dur - Amérique du N : spanglish - Amérique du S : hispano-portugais avec des traits amérindiens - Océanie : dur dur Et encore l'anglais au niveau international? Ou bien on met fin aux échanges commerciaux, scientifiques et culturels entre continents? |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI Mer 11 Juil 2018 - 18:51 | |
| - Silvano a écrit:
- Velonzio Noeudefée a écrit:
- on pourrait avoir une LAI par continent
- Europe : un mix indo européen équilibrant spécificités romanes, germaniques et slaves - Asie : dur dur - Afrique : dur dur - Amérique du N : spanglish - Amérique du S : hispano-portugais avec des traits amérindiens - Océanie : dur dur Et encore l'anglais au niveau international? Ou bien on met fin aux échanges commerciaux, scientifiques et culturels entre continents? Développement séparé (il y a un mot afrikaans pour ça) : les scientifiques asiatiques feront leurs innovations dans leur petit coin et les scientifiques africains n'y auront aucun accès. Ou alors n'y accè̀deront que les élites qui ont l'envie et les moyens d'apprendre les LAI des autres continents... et on revient à la case départ. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Coexistence de plusieurs LAI | |
| |
| | | | Coexistence de plusieurs LAI | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |