|
| Défis lexicaux | |
|
+22Kavelen Amh Levas/Alis Leo Velonzio Noeudefée Hyeronimus Troubadour mécréant Kotave Seweli Lal Behi Djino Yatem Fox Saint-Just Balchan-Clic Mardikhouran SATIGNAC Emanuelo Ziecken Aquila Ex Machina dworkin Olivier Simon Bedal 26 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 26 Jan 2017 - 12:01 | |
| Le modèle de "chou-fleur" est également traité.
Cependant, l'I2M est absent d'Idéolexique. Cette langue y est-elle présentée sous un autre nom ? Je ne pense pas, car ton nom d'utilisateur n'apparaît nulle part dans ce wiki. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 26 Jan 2017 - 23:49, édité 1 fois (Raison : Trait d'union oublié) | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 26 Jan 2017 - 12:07 | |
| - Anoev a écrit:
- Cependant, l'I2M est absent d'Idéolexique. Cette langue y est-elle présentée sous un autre nom ? Je ne pense pas, car ton nom d'utilisateur n'apparaît nulle part dans ce wiki.
je me posais aussi la question car on pourrait ainsi renseigner Idéolexique. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | dworkin
Messages : 129 Date d'inscription : 30/06/2015
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 26 Jan 2017 - 22:40 | |
| - Ziecken a écrit:
- Toutes les racines de ton idéolangue proviennent de la même langue source ou y en a t-il d'autres ? Si oui quels sont elles ?
Environ 40% viennent du latin et des langues romanes, 20% de l'arabe, 20% du grec, 15% des langues germaniques, 5% d'autre chose (langues slaves, hébreu, persan). (Δis n'a ressucité, et ne continue à ressusciter, que des chrétiens, des musulmans, des juifs et des hérétiques, tous morts avant 1099, et tout le monde savait mille ou deux mille mots latins, grecs ou arabes au temps des premiers ressuscités. La politique antimusulmane au IIe siècle des ducs de Matar, dont les descendants unifieraient l'Empire, a réduit la part de l'arabe.) | |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 26 Jan 2017 - 23:42 | |
| - bedal a écrit:
- AEM a écrit:
- en deyryck (titane) :
nav'akit (scientifique) nav'ékôn (courant, divin) nav'payp (numérique) Comment tu les décomposes ? (simple curiosité) akit : comme pour la plupart des scientifiques il s'agit d'un reste du katakar simplifié. Hors diégèse on peut simplement dire que c'est à priori.ékôn : vient de ékona (transpercer, empaler), une référence simple aux premières mines de Sableh forée au titane. payp : 22nav' : clef adarane de la chimie. Voilà. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Défis lexicaux Ven 27 Jan 2017 - 9:39 | |
| - dworkin a écrit:
Environ 40% viennent du latin et des langues romanes, 20% de l'arabe, 20% du grec, 15% des langues germaniques, 5% d'autre chose (langues slaves, hébreu, persan). (Δis n'a ressucité, et ne continue à ressusciter, que des chrétiens, des musulmans, des juifs et des hérétiques, tous morts avant 1099, et tout le monde savait mille ou deux mille mots latins, grecs ou arabes au temps des premiers ressuscités. La politique antimusulmane au IIe siècle des ducs de Matar, dont les descendants unifieraient l'Empire, a réduit la part de l'arabe.) Merci pour toutes ces précisions Dworkin ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Défis lexicaux Sam 28 Jan 2017 - 0:23 | |
| - Silvano a écrit:
- Silvano a écrit:
- Ziecken a écrit:
- "Acier", en elko se dit sorsako. Autrement dit "le métal résistant".
Tu vas avoir de la difficulté pour nommer le titane... Je propose titane.
aneuvien: titàn elko: nessako eo: titanio kotava: gerendel ldp: titanyum lojban: jinmrtitani sam: titanium uropi: titanium volapük: titanin En méhien comme dans 77 % des langues précitées, c'est le calque sur la langue internationale des physiciens ( inspirée du latin) qui l'emporte, avec addition du suffixe: "-el" à titani- ( < TITANIVM) : titaniel: élément titaneOn trouve en outre: titaniàloy: ( alliage de) titane, titanica/-e: de titane ( adjectif) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Dim 5 Fév 2017 - 20:55 | |
| JouerDans le plus de sens possibles (jeu, pari, prestation artistique, rôle technique, se jouer de). Chez moi, il y a, bien sûr, plusieurs verbes : Spiyl est du domaine du jeu (dans le sens ludique ; origine : Spiel) Gaṁble est du domaine du pari. (origine : gamble) Kœṅ des est, entre autres, du domaine de la prestation. Mais les différences ne se limitent pas aux verbes mais chacun des verbes a un environnement différent (compléments différents selon le sens). Pour spiyl, on utilise en général le génitif, pour le COI pour définir le type de jeu... ou de jouet, mais le mot gàm (rien à voir avec ci d'ss ous, issu de l'anglais game), c'est l'accusatif qui est de mise. Gaṁble a aussi deux types de compléments possibles. Ce qu'on y mise est à l'accusatif, le type de jeu (loto, baccara, roulette etc.) est au génitif. Kœṅ des utilise les quatre cas possibles de la déclinaison aneuvienne. Si c'est un instrument de musique, c'est le génitif, si c'est un auteur, c'est le circonstanciel, si c'est une œuvre, aussi bien théâtrale, lyrique, musicale, c'est l'accusatif, sauf avec in, derrière un rôle si c'est un rôle, ça tient lieu d'attribut et c'est au nominatif. Ainsi on aura Tereza Berganza kœṅ desă Carmen ou Carmen-s Placido Domingo kœṅ desă Carmen-s Placido Domingo kœṅ desă Do Jose in Carmen-ev. "Se jouer de", se traduit kœṅ des avec un COI à l'accusatif, et ob en postposition. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Défis lexicaux Dim 5 Fév 2017 - 23:06 | |
| - Anoev a écrit:
- JouerDans le plus de sens possibles (jeu, pari, prestation artistique, rôle technique, se jouer de).
En espéranto, ce sera ludi ou vetludi (pour jouer à l'argent). En ldp, ce sera plei (mais baji pour jouer d'un instrument). En sambahsa, ce sera liek, mais ag pour jouer un rôle, et beleik pour se jouer de... |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Défis lexicaux Dim 5 Fév 2017 - 23:59 | |
| En elko : jouer - jouer (se divertir) : leli- jouer (jeu) : lili- jouer seul : lilai- (se) jouer (profiter) : nėtai, - jouer d'un instrument : gowi- jouer d'un instrument à cordes : gogi- jouer d'un instrument à vent : gazi- jouer un rôle : biwi _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mar 7 Fév 2017 - 16:24 | |
| Je propose balEspéranto: baloSambahsa et lingwa de planeta: balUropi: bala |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mar 7 Fév 2017 - 16:34 | |
| En algardien, zadaria
(de zade = danser, avec le suffixe de lieu d'une action "-aria") _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mar 7 Fév 2017 - 16:39 | |
| - bedal a écrit:
- En algardien, zadaria
(de zade = danser, avec le suffixe de lieu d'une action "-aria") Mais un bal est un évènement, pas un lieu! |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mar 7 Fév 2017 - 16:43 | |
| - Silvano a écrit:
- bedal a écrit:
- En algardien, zadaria
(de zade = danser, avec le suffixe de lieu d'une action "-aria") Mais un bal est un évènement, pas un lieu! pas ce que me dit le wiktio : - le wiktio a écrit:
- Bal : Réunion, assemblée où l’on danse.
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mar 7 Fév 2017 - 16:51 | |
| - bedal a écrit:
- Silvano a écrit:
- bedal a écrit:
- En algardien, zadaria
(de zade = danser, avec le suffixe de lieu d'une action "-aria") Mais un bal est un évènement, pas un lieu! pas ce que me dit le wiktio :
- le wiktio a écrit:
- Bal : Réunion, assemblée où l’on danse.
Une réunion, une assemblée, c'est un évènement. Le lieu où ça se passe, c'est la salle de bal. (On dit parfois bal pour la salle, mais c'est une métonymie, comme on dit cinéma pour salle de cinéma.) |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mar 7 Fév 2017 - 17:09 | |
| - Silvano a écrit:
- bedal a écrit:
- Silvano a écrit:
- bedal a écrit:
- En algardien, zadaria
(de zade = danser, avec le suffixe de lieu d'une action "-aria") Mais un bal est un évènement, pas un lieu! pas ce que me dit le wiktio :
- le wiktio a écrit:
- Bal : Réunion, assemblée où l’on danse.
Une réunion, une assemblée, c'est un évènement. Le lieu où ça se passe, c'est la salle de bal. (On dit parfois bal pour la salle, mais c'est une métonymie, comme on dit cinéma pour salle de cinéma.) Certes, tu as raison Du coup je change : danse : zadenbal = zadissalle de bal = zadariaMais à noter que le suffixe -aria n'est pas forcément au sens strict en algardien, les métonymies sont courantes. Exemples : jerasoria (orchestre, pourtant littéralement c'est le lieu où on trouve des musiciens), lanedaria (la Cour, ensemble des nobles, mais litt : lieu où l'on trouve les nobles) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mar 7 Fév 2017 - 21:23 | |
| En aneuvien, bal, c'est geṅch, pris du français "guinche".
Le verbe (actuellement homonyme) devrait se voir pousser un -E à l'infinitif et aux trois premières personnes du présent de l'indicatif*, ce qui donnerait geṅcher /ˈgɛ̃nʃəʁ/ au pluriel. Les autres temps, ainsi que le subjonctif présent ne changeraient pas, ce qui rendrait ce dernier totalement différent de l'indicatif présent, y compris au singulier : bonne nouvelle.
Comme dérivés, j'ai
geṅchal : salle de bal geṅchdu : cavalier, danseur (au bal) geṅchoos, attention à l'accent tonique, déplacé vers les OO : dancing, discothèque, boîte geṅchplas, beau chapelet de consonnes ! en cas de difficulté, le Ṅ ne se prononce pas et ne sert que pour la nasalisation du E qui précède : place de bal (dehors).
J'ai également hoψèṅdu pour taxi-girl/boy ; mot formé de hoψ = heure geṅch : cf ci-d'ssus du = personne, remplaçable par kad ou dak, c'est selon.
*Et des temps dérivés par particule : imparfait, futurs, conditionnel présent I. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mer 8 Fév 2017 - 9:56 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose bal
Deyryck : gabdémam(GAB : danse ; dém de démâam : rassemblement, réunion) | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Défis lexicaux Mer 8 Fév 2017 - 12:48 | |
| En elko, bal se traduit par kordabo (litt. "réunion de personnes qui se rassemblent pour danser")
mais peut aussi se traduire par korkolo (litt. "fête où l'on danse).
- betkolo = bal de fin d'année - mokkolo = bal de promotion - upkolo = bal populaire _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 9 Fév 2017 - 18:51 | |
| Comme il fait actuellement -14° et qu'il y a de la glace partout, je propose sublimationEo: sublimado. |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 9 Fév 2017 - 19:14 | |
| - Silvano a écrit:
- sublimation
En ɣu, le verbe est -núɣpe to, un verbe composé de - núɣpe "vaporiser" et de l'adverbe to signifiant "dans toutes les directions", mais utilisé aussi dans le cas d'une action très rapide. L'action de sublimer est onúɣpeto, la méthode de sublimation est ñenúɣpeto. En kotava, c'est delatie, composé de dela "un solide" et tie "un gaz", donc littéralement "gaz de solide". | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 9 Fév 2017 - 19:20 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- En ɣu, le verbe est -núɣpe to, un verbe composé de -núɣpe "vaporiser" et de l'adverbe to signifiant "dans toutes les directions", mais utilisé aussi dans le cas d'une action très rapide.
Même si c'est très lent? |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 9 Fév 2017 - 19:31 | |
| - Silvano a écrit:
- Mardikhouran a écrit:
- En ɣu, le verbe est -núɣpe to, un verbe composé de -núɣpe "vaporiser" et de l'adverbe to signifiant "dans toutes les directions", mais utilisé aussi dans le cas d'une action très rapide.
Même si c'est très lent? Alors disons "rapidité" dans le sens "en brûlant des étapes"... | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 9 Fév 2017 - 20:00 | |
| ***** Les états de la matière en algardien : hayla (le liquide), lisen (la vapeur) et bermasan (état solide, litt matière dure). On parle parfois aussi de filhen (le fixe) pour les composés solides. Les alchimistes classent dans les solides : krest (glaces), lena (métaux), kreuz (pierres, par extension les minéraux) les salz (sels) et les rieß (terres)... Les changements d'état : l'algardien ne connait que trois verbes : hayle (fondre, liquéfier), bere (durcir, solidifier) et lisene (évaporer, vaporiser). Ce qui veut dire qu'on se concentre sur l'état final.Ils donnent les termes suivants : liq -> vap : lisenido (évaporation, vaporisation) sol-> liq : haylido (fusion, liquéfaction d'un solide) liq -> sol : berido (solidification, durcissement pour un métal), kreuzido (cristallisation pour un cristal) ou krestarido (gel pour une glace) Les alchimistes ont fini par inventer d'autres termes : vap -> liq : sahanido (condensation, liquéfaction d'un gaz), issu de sahan (nuage). Pour le couple gaz <-> solide, les alchimistes préfèrent parler de volatil ( tsaren) <-> fixe ( filhen) et on a : vap -> sol : filhenido (condensation solide, fixation) sol -> vap : tsarenido (volatilisation, sublimation) ***** Bref tout ça pour dire qu'en algardien, sublimation = tsarenido_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 9 Fév 2017 - 20:03 | |
| J'ai ifýftyn, mais j'crois que j'vais mettre, pour des raisons d'économie de syllabe, le I- à la trappe*.
Chose curieuse, j'ai pas "évaporation", mais j'ai stumf pour "vapeur".
*Ce qui donnerait fyftyn, ne pas voir ne serait-ce que le quinzième d'une influence anglophone dans ce choix. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 9 Fév 2017 - 23:07, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Défis lexicaux Jeu 9 Fév 2017 - 20:04 | |
| - Anoev a écrit:
- J'ai ifýftyn, mais j'crois que j'vais mettre, pour des raisons d'économie de syllabe, le I- à la trappe.
Chose curieuse, j'ai pas "évaporation", mais j'ai stumf pour "vapeur". allez... au pif... stumftyn ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Défis lexicaux | |
| |
| | | | Défis lexicaux | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |