L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-20%
Le deal à ne pas rater :
Drone Dji DJI Mini 4K (EU)
239 € 299 €
Voir le deal

 

 Volapük

Aller en bas 
+19
odd
Jacint
dworkin
Velonzio Noeudefée
Yatem
Seweli
Mardikhouran
Bedal
Troubadour mécréant
PatrikGC
Emanuelo
Kotave
Djino
bororo
Leo
Olivier Simon
Nemszev
Anoev
Ziecken
23 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4 ... 11 ... 20  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyLun 8 Aoû 2011 - 17:40

Anoev a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
Ce sont les mots que je pensais retenir pour la Langue Sans Nom, relatifs au corps humain, mais sous une forme abbrégée:

som = le corps
kef = la tête
of(t) = l'oeil
stom = la bouche
rin = le nez
etc.
or = oreille
kar = le cœur

Ce sera une langue dont je n'aurai pas trop de mal à reconnaître certains termes, me sentant déjà en pays de reconnaissance:


Frcorpsnezcœur
LSNsomrinkar
ANVsomrhiynkàrd




Les termes à-postériori forment souvent une grande famille. Wink


Les formes rin et kar me semblent préférables à rhiyn et kàrd, car plus simples et plus faciles à intégrer dans une langue universelle, comme pour som (et non somat)... Dommage! On a frôlé le 3/3...

fran. > coeur
esp. > corazón
port. > coração
ital. > cuore
angl. > heart
russe : сердце [sjertse]
breton: kalon (kared = aimer / karantez = amour / ker = cher/chéri-e-s)

Le d est toujours absent, sauf en russe, où on ne l'entend pas... Bien sûr, on pourrait tout autant avoir ker, voire kor (cordial) et laisser kar à la voiture, par ex...

Quant à rhiyn, je trouve sans intérêt de faire la différence en r et rh, i et iy, vu que la quasi totalité des langues ne la font pas et que leur locuteurs seraient bien incapables de la faire...

Portugais: otorrinolaringologia / rinite / rinoceronte / o rio Reno (le Rhin)...it

On aurait par ex:

KAR = véhicule de transport (carricare = charger)
KER = cher (dans tous les sens du terme: querido / caro)
KIR = cerise
KOR = coeur
KUR = courir (occurence)*

(*)Il faudrait trouver une autre racine pour "soigner", d'ailleurs "curar" en es/po signifie "guérir" et non "soigner"... "soigner se disant "tratar"...)

RAN = grenouille
REN = renne
RIN = nez
RON = rhum
RUN = rune

SAM = même, identique, très
SEM = semence, graine
SIM = semblable, ressemblant
SOM = corps
SUM = somme, sommet. montant

etc...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyMar 9 Aoû 2011 - 0:15

Patrick Chevin a écrit:
Les formes rin et kar me semblent préférables à rhiyn et kàrd, car plus simples et plus faciles à intégrer dans une langue universelle, comme pour som (et non somat)... Dommage! On a frôlé le 3/3...

J'ai dit simplement que les termes choisis (rin, kar) me rappelleraient mes termes à moi (en aneuvien), non pas que j'avais l'intention de faire de rhiyn & kàrd des termes internationaux (auxan?); du reste, s'il y a des coîncidences, il y a aussi des différences (et c'est heureux, aussi, c'est ce qui crée les originalités, entre la langue (encore) sans nom et l'aneuvien:



Patrick Chevin a écrit:
RAN = grenouille = raan
REN = renne = renn
RIN = nez = rhiyn
RON = rhum = rhum /xum/
RUN = rune = ruun

SAM = même, identique = idem
SEM = semence (1), graine (2) = sparat (1), nóq (2)
SIM = semblable (3), ressemblant (4) = simeldar (3), adsímelun (4)  
SOM = corps
SUM = somme (5), sommet (6). montant (t7) = sœm (5 & 7), sym (6)

etc...

Comme on peut voir, y a des ressemblances (proches mais pas identiques, comme celles déjà évoquées), des coïncidences parfaites (som), des analogies (sim dans simeldar et adsímelun) et des divergences parfaites (sam ≠ idem, sem ≠ sparat, sum ≠ sym).

Et c'est notre diversité qui fait la richesse ded l'Atelier.

Pour kàrd (cœur: organe), j'ai fait au plus simple, pourtant. j'ai même le paronyme kàred pour le sentiment, le courage... j'ai même "med kàredu!" = mon cœur! ♥♥♥


Dernière édition par Anoev le Mer 24 Avr 2024 - 22:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyLun 17 Oct 2011 - 13:32

J'ai étoffé un peu la page idéopédienne du volapük en m'aidant ce cette page-ci et de celle-là.

Bien des personnes ont reproché au volapük ses mots au racines parfois méconaissables. Je ne pense pas que ce soit plus contraignant à apprendre que, par exemple le norvégien ou le tchèque vu par un portugais ou un grec.

Personnellement, j'ai seulement deux reproches notables à faire:

Pour les nombres, il y a une volonté d'équilibre et de simplicité... qui s'arrête à 7 (quand on compte de 1 à 9)

bal, tel, kil, fol lul, mäl, vel, jöl, zül.

Pourquoi avoir mis à contribution les ä, ö, & ü, puisque
-on réutilise le e (pas de ë en volapük), du coup, le I "saute"... et on a trois chiffres en -e-.
-comme les consonnes sont toutes différentes, JMS aurait très bien pu choisir un système ternaire, du style:
bal, tol, kil, fal, lol, mil, val, jol, zil*...

Mis bon, peut-être y avait-il des risques d'homonymie avec d'autres mots. C'est pour ça que je trouve que c'est un reproche secondaire, très secondaire...

...par rapport à celui-ci:

Le déséquilibre entre le masculin (servant même d'épicène) par rapport au féminin, alors que l'équilibre peut être facilement rendu

-en mettant un préfixe om- aux noms spécifiquement masculins
-en ne gardant le pronom personnel om que pour les noms spécifiquement masculins et en utilisant le pronom neutre on comme pronom de référence, y compris pour l'épicène.

Voilà. Le plus étonnant, dans cette histoire, c'est que quand j'ai établi la règle des pronoms personnels aneuviens, je ne connaissais ni la grammaire volapüke à ce sujet, ni le riisme en espéranto.

*Le E étant gardé pour ser (0) et pour les dizaines: tolselol = 25.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyMer 19 Oct 2011 - 13:16

0 ze
1 mo
2 bi
3 te
4 ta
5 pe
6 si
7 se
8 vo
9 na
10 di
11 dimo
12 dibi
13 dite
14 dita
15 dipe
16 disi
17 dise
18 divo
19 dina
20 bidi
21 didimo
30 tedi
40 tadi
50 pedi
60 sidi
70 sedi
80 vodi
90 nadi
100 so
101 somo
200 biso
201 bisomo
1000 ki
1001 kimo
2011 bikidimo

Pour les ordinaux, rajouter un m:

bikidimom
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyMer 19 Oct 2011 - 14:47

Patrick Chevin a écrit:
0 ze
1 mo
2 bi
3 te
4 ta
5 pe
6 si
7 se
8 vo
9 na
10 di

C'est pas du volapük ; c'est en quelle langue?
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyMer 19 Oct 2011 - 14:52

Ca ressemble à du Glosa...
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyMer 19 Oct 2011 - 15:32

Patrick Chevin a écrit:
0 zero
1 mono
2 bi
3 ter
4 tetra
5 penta
6 six
7 sept
8 vo (euh la seule langue qui me vient à l'esprit, c'est le frioulan "vot")
9 nona
10 dix
Un petit mix de grec, de français et de suffixes latins...

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyJeu 20 Oct 2011 - 23:36

Inutile de se creuser la cervelle, c'est de l'impro (mais c'est vrai que ça s'inspire surtout de grec et du latin, vot ça vient de "vuit" Very Happy ...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptySam 3 Nov 2012 - 17:53

j'en veux un peu à J. M Schleyer (créateur du volapük) qui, par son intransigeance, a tué le volapük. Mais peut-être que les "réformistes" demandaient trop de changements. Une solution négociée (on garde ceci, on lâche cela) aurait été possible si l'initiateur avait été plus souple.

Il y avait des aspects du volapük que j'appréce qui n'ont pas perduré dans l'espéranto. L'aneuvien en a gardé quelques traces.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptySam 3 Nov 2012 - 18:55

What a Face Je trouve que la sonorité ne fait pas du naturel, dès que je prononce phrase une j'ai envie de rire.


Dernière édition par Clic le Sam 3 Nov 2012 - 19:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptySam 3 Nov 2012 - 19:29

Clic a écrit:
What a Face Je trouve que la sonorité ne fait pas du naturel, dès que je prononce une j'ai envie de rire.

Ça me fait la même chose avec l'anglo-américain...

Smilön dunon gudi saune / rire fait du bien à la santé...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptySam 3 Nov 2012 - 20:58

Patrick Chevin a écrit:
Clic a écrit:
What a Face Je trouve que la sonorité ne fait pas du naturel, dès que je prononce une j'ai envie de rire.
Ça me fait la même chose avec l'anglo-américain...
Pour l'anglo-américain, moi, pas vraiment.

Patrick Chevin a écrit:
Smilön dunon gudi saune / rire fait du bien à la santé...

Tout-à-fait d'accord !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptySam 3 Nov 2012 - 22:07

Very Happy Ahah, c'est vrai mais je crois que c'est dû à des voyelles qui font bizarres avec des consonnes plus simples (dans leurs enchaînements) qu'en Allemand.

Qu'en à l'anglais états-unien je trouve que c'est très peu articulé, comme des sables mouvants ...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptySam 3 Nov 2012 - 23:26

Clic a écrit:
Very Happy Ahah, c'est vrai mais je crois que c'est dû à des voyelles qui font bizarres avec des consonnes plus simples (dans leurs enchaînements) qu'en Allemand.

Qu'en à l'anglais états-unien je trouve que c'est très peu articulé, comme des sables mouvants ...

C'est fait pour qu'on s'enlise...

L'anglais me fait l'effet d'un aboiement, plutôt grogné aux Étas-Unis et jappé chez les Anglais...

В любом случае, я предпочитаю говорить по-русски. Je préfère le russe, ça a plus de caractère!

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 4 Nov 2012 - 13:17

Moi je trouve qu'en russe il y a trop de [j], que ça noie le reste. En fait j'apprécie les langues bien articulée Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 4 Nov 2012 - 13:40

Clic a écrit:
Moi je trouve qu'en russe il y a trop de [j], que ça noie le reste. En fait j'apprécie les langues bien articulée Very Happy

Bofi, moaï çia mié diérianch pas diou tout...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyVen 9 Nov 2012 - 23:15

https://www.youtube.com/watch?v=vCCuwtnvV8g
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 11 Nov 2012 - 10:51

Patrick Chevin a écrit:
En volapük, on se contente de golob = je vais à pied...
Sbgodin a écrit:
Après une courte recherche, je trouve que golob signifie Je vais.
http://personal.southern.edu/~caviness/volapuk/hbov/hbv.htm

Pour ça, j'aime bien le volapük : une conjugaison ultra-simple, et pourtant, complète :

golob = je vais
golol = tu vas
golor = vous allez (vouvoiement)
golos, golom = il va
golof = elle va.

Pour le pluriel, on ajoute simplement un -S : golobs = nous allons, golors = ustedes van.

Les modes & les temps se font grâce à des affixes : préfixes (temps) & suffixes (modes). Que rêver de mieux ? Même l'aneuvien ne fait pas aussi bien !
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 11 Nov 2012 - 11:48

lsd a écrit:
A quoi bon des conjugaisons si on veut faire simple, je n'en utilise pas et m'en porte comme charme drunken

Chacun ses aspirations & ses goûts. J'aime bien une conjugaison logique & complète, sans (trop) d'exceptions. Si j'avais été assez gonflé, je me serais entièrement investi dans une langue à-priori, et il n'y aurait plus aucune exception (le ŧhub n'est pas assez développé). Les exceptions et flexions "tordues" existant en aneuvien sont dues, pour l'essentiel, à des racines à-postériori fàk, fàkta faktéa (du lat FACTVM, supin de FACIO FACERE). • est inspiré de l'absence du verbe être en russe à l'indicatif présent.


Dernière édition par Anoev le Dim 11 Nov 2012 - 11:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 11 Nov 2012 - 11:50

Patrick Chevin a écrit:
https://www.youtube.com/watch?v=vCCuwtnvV8g

J'avais déjà vu cette langue et ça ne m'avait pas convaincu d'apprendre le volapük...
1) Deux locuteurs seulement en Angleterre (et comme ce reportage date, on ne sait pas s'ils sont toujours en vie).
2) Je ne perçois pas de beauté dans cette langue, déjà que prononcée à l'anglaise, ça donne "vola-puke" (to puke = vomir) et qu'apparemment il faut prendre l'accent allemand pour la parler.
3) Est-ce que j'entends l'un des deux hommes dire "birdo" (ou "birdis") quand ils sont sur la colline ? Donc ils trichent et utilisent l'espéranto ?

Sinon, Antoine de Caunes et J. P. Gaultier ont une prononciation exécrable de l'anglais... Evil or Very Mad

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 11 Nov 2012 - 12:27

Je ne suis pas bien sûr que, bien qu'une langue auxiliaire soit en principe, "taillée" pour tous locuteurs, des anglopphones soient la meilleure promotion pour le volapük  Suspect . Et si par d'ssus m'marché, y parlent en espérantük...  Shocked


Dernière édition par Anoev le Mar 2 Nov 2021 - 18:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 11 Nov 2012 - 22:58

lsd a écrit:

pas plus que beaucoup de britanique parlant français Very Happy
Au moins sur BBC, quand ils prononcent les noms français, ils ne les écorchent pas.

Citation :
quant à l'accent allemand, s'agissant de LAI, il faudrait s'attendre à (et accepter) des accents très hétéroclites ( et à couper au couteau (à la JPG ou ADC parlant anglais par ex )) Twisted Evil
Ils sont anglais tous les deux, donc je ne vois pas trop l'intérêt de prendre un accent allemand, et encore moins d'utiliser l'espéranto...

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 11 Nov 2012 - 23:02

lsd a écrit:
Et qu'en est-il des autres LAI y a-t-il des exclusions/problèmes quant à l'accent de telles ou telles communautés linguistiques , Shocked

Je r'connais ! D'ailleurs, ce s'rait quoi, un "accent volapük" ? tout comme un "accent espéranto", d'ailleurs ? Razz
Revenir en haut Aller en bas
Leo

Leo


Messages : 2324
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyDim 11 Nov 2012 - 23:30

Je crois que l'accent caricatural frenchie de l'émission eurotrash était entièrement intentionnel, c'était pour faire marrer l'auditoire british:
Edit: avec un certain succès apparemment: https://www.youtube.com/watch?v=t_3JhBCmWaI
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 EmptyMer 14 Nov 2012 - 13:18

lsd a écrit:
A quoi bon des conjugaisons si on veut faire simple, je n'en utilise pas et m'en porte comme charme drunken

Chez nous (au Brésil) les gens prennent de plus en plus de liberté avec la grammaire. Ça ne serait pas grave s'ils remplaçaient ce qu'ils suppriment pas autre chose... Hélas...
En fait on en arrive à penser A, dire B et comprendre C...

Quelques exemples (en français):

"Bonjour! Comment tu appelles?"
"C'est l'école que j'ai étudié."
"Cette crème étale bien sur le visage."
"Je écouté les voisins se disputer mais j'ai pas entendu..." (au lieu de "j'ai entendu mais j'ai pas écouté")
"Il a parlé que..." (au lieu de "il a dit que...")


Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 14 Nov 2012 - 19:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Volapük    - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Volapük    Volapük    - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Volapük
Revenir en haut 
Page 3 sur 20Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4 ... 11 ... 20  Suivant
 Sujets similaires
-
» Espéranto, Ido et Volapük
» Quelles auxilangues parlez-vous?
» Classe de volapük ?
» Les problèmes du Volapük
» Aneuvien 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: