|
| Uropi 5 | |
|
+16Ziecken Vilko Seweli Mardikhouran Emanuelo Olivier Simon bororo Aquila Ex Machina Bab Balchan-Clic Bedal Djino Anoev PatrikGC Doj-pater Troubadour mécréant 20 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 5 Jeu 27 Juil 2017 - 13:11 | |
| Et Anoev propose sa réforme juste après que Doj-Pater eut écrit qu'il ne voulait pas de réfporme déformant sa langue. N'est-ce pas une provocation? En tout cas, si moi, j'avais osé écrire cela, on aurait dit que c'en est une. N'est-ce pas, Djino? |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 5 Jeu 27 Juil 2017 - 13:14 | |
| - Anoev a écrit:
- Comment dit-on "y a mieux à faire" en uropi ?
I av bunes zoce a deto ou mieux: i av maj vezi zoce a deto (des choses plus importantes): c'est ce que j'avais dit. je n'ai pas encore trouvé l'équivalent du proverbe: J'ai d'autres chats à fouetterang. I've got other fish to fry (j'ai d'autres poissons à frire) it. Ho altre gatte da pelare (j'ai d'autres chattes à peler) Authentique ! Evidemment, ces malheureux Italiens ne pouvaient pas imaginer le second sens que ces fripons de Français donneraient au chat femelle ! - Balchan-clic a écrit:
- Dans l'article de La Stampa de 1989, j'ai trouvé jang pour langue. "U jang po Uropa".
Peut-être un mot métissé avec "ng" de langue, language, lingua, língua, lengua, tongue, tong, tunge, etc. Bravo Balchan ! C'était ça. Il faut savoir que l'I-E *dn̩ǵʰuha- = langue (organe) a donné dans les langues filles des mots d'apparence très différente: skr jihvā, hin jubān, arm lezu, ang tongue, al Zunge, irl teanga, kurd ziman, lat lingua > lengua, langue, language, lit liežuvis, slave jezik…jang était donc une sorte de moyenne tenant compte du slave jezik et du breton yezhMais par la suite, je me suis rendu compte que le L était majoritaire et inter-famille, surtout lorsque l'on tient compte du perse lesān et de l'arabe lisan (= language) d'où ling (organe) et linga (L qu'on parle) - Bedal a écrit:
- Pour autant, je pense qu'un "fundamento" est nécessaire. Et il en existe aussi un en uropi, même s'il est implicite... n'en déplaise à son créateur.
Bien entendu et tu as raison: les fondamentaux comprennent le ʒ et le génitif. Ce qui me déplaît, c'est cette référence à l'espéranto: l'Uropi n'est pas un espéranto réformé. Quand certains prétendent que l'Uropi n'est pas une langue stable, je voudrais vous donner le début d'un poème de David Diop en Uropi moyen (1986) AFRIKAAfrìka, mi Afrìka Afrìka stoj wéroris in forgéni savàne Afrìka we formàta sant su ber ci dàli flùvi J'av névos ta kònen ba mi glad s' pòlen ti glòdi ti bel nar glod gìjen tra pòlde glod ti swèti swet ti vàrki vark sklàvadi sklàvad ti kìdis.Je voudrais demander à ceux qui connaissent un tant soit peu l'Uropi s'ils ne comprennent pas ce poème ? C'est beaucoup plus proche de l'Uropi moderne que ce que m'a écrit mon correspondant (qui n'est pas de l'Atelier, mais habite en Pologne) AFRIKA Afrika, mi Afrika Afrika stol weroris in forgeni savanas Afrika wen mi formata sant su ber ci dali rivi I av nevos ta konen ba mi glad ki ti glod se polen ti bel nar glod tra polde lijen de glod ti sweti de swet ti varki de vark sklavadi de sklavad ti kidis.Je vous laisse juges de l'évolution… Quand je dis que l'on tourne en rond, ce nouveau débat sur la lettre ʒ en est un bon exemple. La question de la lettre ʒ a été discutée (ici même et sur le Blog) en long, en large et en travers, en profondeur et en surface: aucune solution alternative proposée n'a été satisfaisante:le CLU a tranché. Je ne reviens pas là-dessus. Mais je voudrais faire 2 remarques: 1) La lettre ʒ n'est pas un phénomène extra-terrestre. C'est une lettre de l'alphabet phonétique international API, connue et utilisée par tous les linguistes du monde entier. En outre, elle est utilisée dans certaines langues sames et certaines langues africaines. 2) " La lettre ʒ rebuterait certains d'apprendre l'Uropi…" Depuis quand le ß a-t-il empêché qui que ce soit d'apprendre l'allemand, le ñ l'espagnol, le tilde ~ sur les voyelles le portugais, le ø le danois et le norvégien, le ą, ę, ż le polonais, le ș, le ț et le ă le roumain ??? Qu'on arrête avec cet argument bidon ! Ceux que la lettre ʒ rebutent, n'ont pas vraiment envie d'apprendre l'Uropi et ont trouvé ce prétexte là. A ce compte-là, personne n'aurait jamais appris l'espéranto avec ses ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ; ce n'est pas ce qui me gène en espéranto; au contraire, je trouve les ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ beaucoup plus lisibles que la graphie "albanaise" avec des digrammes à base de H ou de X. Ne soyons pas esclaves d'une technologie d'arrière-garde ! Aujourd'hui l'ordinateur permet d'écrire: ʃ ɔ ɒ ḱ ɜ ṝ… ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ et bien entendu ʒʒʒʒ ƷƷƷ Ce n'était pas le cas à l'époque des vieilles machines à écrire Remington Dernière chose: le ʒ est en quelque sorte la marque de fabrique de l'Uropi (comme les ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ le sont de l'espéranto) qui permet de reconnaître la langue et de la distinguer des autres langues. En cas d'absolue nécessité, ma préférence va au haček slave: ž plutôt qu'au 3 qu'utilisent certains (l'Uropi n'a pas de digrammes: une lettre <> un son); le problème, c'est qu'en dehors de l'accent tonique, l'Uropi n'a pas de diacritiques non plus. - Mardikhouran a écrit:
- Moi, j'aurais vu le -U pour le genre naturel masculin, qui se rapproche plus des -O romans et du -Ŭ du slave commun. Le -E serait la consonne d'appui pour les radicaux en deux consonnes, exactement son rôle actuel pour les verbes !
Pour les génitifs, ça ferait -UI et -AI. Un petit côté roumain pour le premier... Oui, sauf que les "roumanophones" ne font pas le poids face à la totalité des langues slaves, des langues germaniques (+ le français et l'albanais) auxquelles on peut ajouter l'arabe, qui n'ont pas de terminaison vocalique au masculin… Quant aux UI, AI, EI… etc, outre le fait que ce n'est pas facile à prononcer en syllabe inaccentuée (>> affaiblissement très probable, cf rosae > /roze/)… je dois prendre ça comme une tentative d'espérantiser l'Uropi ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 5 Jeu 27 Juil 2017 - 13:30 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Ce qui me déplaît, c'est cette référence à l'espéranto: l'Uropi n'est pas un espéranto réformé.
Quelqu'un l'a-t-il affirmé? De toute manière, c'est vous qui avez ouvert le bal avec votre comparaison. - Doj-pater a écrit:
- Aujourd'hui l'ordinateur permet d'écrire: ʃ ɔ ɒ ḱ ɜ ṝ… ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ et bien entendu ʒʒʒʒ ƷƷƷ
Ce n'était pas le cas à l'époque des vieilles machines à écrire Remington J'ai connu les machines à écrire, et elles permettaient tout à fait d'écrire l'espéranto... À ceci près que le ŭ devenait un ù. |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 11:20 | |
| Je n'ai pas à intervenir dans cette discussion sur l'espéranto, qui de toute façon n'est pas sur le bon fil. C'est une chose de faire des comparaisons ponctuelles sur la grammaire ou le lexique de différentes langues: sans comparaisons avec une quarantaine de langues i-e, l'Uropi n'existerait pas Mais c'est autre chose de troller complètement un fil avec des sujets qui n'ont rien à voir (comme les réformes de 1894… les diacritiques en espéranto et tutti quanti…) Machines à écrireJ'ai longtemps enseigné dans de classes de BTS secrétariat (ça s'appelle maintenant " Assistante de Manadjeure" Wow ! ) Dieu sait si j'en ai fréquenté des machines à écrire! Je n'en ai jamais rencontré une seule qui permettait de mettre des accents circonflexes sur des consonnes! Donnez-moi vite la marque (+ le modèle et l'année de ces machines miracles); je suis curieux de voir ça ! J'ai moi même galéré pendant des années pour décaler le 3 sur des machines "manuelles" afin d'obtenir un ʒIl y a une chose que je voudrais mettre à plat: - Silvano a écrit:
- Bab a écrit:
Tout à fait ! L'Uropi est à la disposition de tout le monde, et point n'est besoin de faire allégeance à qui ou à quoi que ce soit pour en user et en abuser. Dire le contraire serait plutôt calomnieux.
avec ceci?
Doj-pater a écrit: [De deux choses l'une: - Soit vous vous intéressez à l'Uropi, et vous contribuez à sa promotion. - Soit vous trouvez l'Uropi nul et vous nous F… la paix ! Je vais donc expliquer à partir d'un exemple: 1) - Vous aimez la bière… quoi de plus naturel que de faire partager votre enthousiasme pour cette divine boisson ! (je traduis: " en faire la promo…") 2) Vous n'aimez pas la bière. C'est votre droit le plus strict, mais vous n'êtes pas obligé d'en dégoûter les autres Si je fais cette mise au point, ce n'est pas pour jeter de l'huile sur le feu; c'est pour que les membres de l'Atelier n'aient pas l'impression que j'esquive les questions de S. Quant à cette histoire de " referendum" : Vous allez faire voter qui ? Les espérantistes, les kotavistes, les interlinguistes… ??? Il n'y a jamais eu de referendum de ce type pour l'espéranto: il y a eu un vote dans une assemblée d'espérantistes uniquement, comme il y a un vote dans les assemblées générales de toutes les associations. - Patrik GC a écrit:
- Un simple "w" déjà existant dans l'alphabet aurait pu suffire...
Je ne te le fais pas dire ! | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 11:35 | |
| - Doj-pater a écrit:
Mais c'est autre chose de troller complètement un fil avec des sujets qui n'ont rien à voir (comme les réformes de 1894… les diacritiques en espéranto et tutti quanti…) Aïe ! Pan sur les doigts de modérateurs ! En plus, Silvano l'avait signalé. Machines à écrireDieu sait si j'en ai fréquenté des machines à écrire! Je n'en ai jamais rencontré une seule qui permettait de mettre des accents circonflexes sur des consonnes! Donnez-moi vite la marque (+ le modèle et l'année de ces machines miracles); je suis curieux de voir ça ! J'ai moi même galéré pendant des années pour décaler le 3 sur des machines "manuelles" afin d'obtenir un ʒ[/quote] Le circonflexe n'était-il pas sa propre touche sur tes machines ? J'ai une Olivetti (je crois, je l'ai pas sous les yeux) et c'était le cas. Sur les machines françaises, seuls les é, à, ù, ç étaient préassemblés, il me semble. Mais en uropi ancien, comment as-tu réussi à écrire les accents graves et les macrons ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 11:41 | |
| - Doj-pater a écrit:
- "La lettre ʒ rebuterait certains d'apprendre l'Uropi…"
Depuis quand le ß a-t-il empêché qui que ce soit d'apprendre l'allemand, le ñ l'espagnol, le tilde ~ sur les voyelles le portugais, le ø le danois et le norvégien, le ą, ę, ż le polonais, le ș, le ț et le ă le roumain ??? Qu'on arrête avec cet argument bidon ! Ceux que la lettre ʒ rebutent, n'ont pas vraiment envie d'apprendre l'Uropi et ont trouvé ce prétexte là. C'est c'que j'pense aussi : Sans vouloir tracer des plans douteux sur une comète invisible, y ayrait pas eu le Ʒ, y z'auraient trouvé aut'chose ! Moi, y a bien deux trois détails qui m'plaisent pas trop dans l'uropi, mais ils n'ont pas été un motif rédhibitoire. J'fais contre mauvaise fortune bon cœur, et je me concentre sur le reste. Si j'devais faire l'inventaire de ce que je n'aime pas dans ma langue maternelle, j'dirais ni écrirait p'us grand chôôôse ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 11:50 | |
| L'Uropi ancien était plutôt primitif contrairement à l'Uropi moyen; je ne sais pas si beaucoup de textes étaient tapés à la machine… (il faudra que je cherche dans mes archives…) l'essentiel était écrit à la main… je me demande même si je ne rajoutais pas les macrons à la main Tiens je viens d'en retrouver un (un texte)… et il y a bien des macrons tapés à la machine… est-ce que je n'avais pas utilisé la méthode des 3 en décalant le tiret - vers le haut et en reculant pour taper ensuite la voyelle ? Ça doit être qqch comme ça. Vraiment, la galère !!! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 11:59 | |
| J'ai plus d'(vraiment) ancienne machine sous la main. Mais ce dont je crois m'souv'nir, c'est que le système étant COMPLÉTEMENT mécanique (pas un seul ASCII que ce soit), on tapait le ^ ou bien le ¨, la machine le couchait su'l'papier SANS AVANCER L'CHARIOT, et après, rien n'empêchait de mettre n'importe quelle lettre après ! Les emmerdes ont commencé, non pas avec les premières machines à tape assistée électrique*, mais avec les premières machines à mémoire de texte. Parce que celles-ci avait des caractères ASCII tout prêts.
À propos d'clavier... pourrait-on écrire uropi avec un clavier cyrillique ? J'pense que oui. Si celui-ci peut mettre des diacritiques comme les accents (jamais écrits en "russe courant", mais utilisables en "russe didactique"). Faudrait simplement faire gaffe pour certaines lettres, et "elle" (ce) s'écrirait ше, pour ne pas confondre avec l'indicatif de so (être) : ше ce = elle est. Les génitifs des noms en -ia (-я) donneraient -ю.
Pour le clavier grec, c'est moins simple : à cause du B ([v]), le [b] s'écrivant μπ.
*Encore que certaines d'entre elles n'imprimaient pas le diacritique à la frappe et "attendaient" la frappe de la lettre. Et si c'était pas une des lettres "normales"... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 12:36 | |
| - Anoev a écrit:
- .../... on tapait le ^ ou bien le ¨, la machine le couchait su'l'papier SANS AVANCER L'CHARIOT, et après, rien n'empêchait de mettre n'importe quelle lettre après !
Je confirme (sur les machines à écrire mécanique). Après, avec celles à mémoire, ça s'est gâté... - Doj-pater a écrit:
- Vraiment, la galère !!!
Justement, il suffisait d'oublier de vouloir caser dans l'uropi le "signe triplement maudit" et autres accents | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 12:39 | |
| En cyrillique, pas de problème…
Африка, ми Африка, Африка, стол ўерорис ин форгени саванас Африка, ўен ми формата сант су бер ши дали риви И ав невос та конен ба ми глад ки ти глод се полен ти бел нар глод тра полде лийен де глод ти сўети де сўет ти варки де варк склавади де склавад ти кидис. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 12:42 | |
| J'continue mon laïus cyrillique : avec cet alphabet, plus de problème pour la transcription du [ʒ] : c'aurait été ж, tout simplement, et le 3 se prononcerait [z]. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 13:58 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Quant à cette histoire de "referendum" : Vous allez faire voter qui ? Les espérantistes, les kotavistes, les interlinguistes… ???
Il n'y a jamais eu de referendum de ce type pour l'espéranto: il y a eu un vote dans une assemblée d'espérantistes uniquement, comme il y a un vote dans les assemblées générales de toutes les associations. En 1894, il y a eu un référendum postal parmi tous les abonnés de la revue La Esperantisto. La première réunion mondiale des espérantistes n'a eu lieu que 11 ans plus tard. Si vous voulez affirmer le contraire, je vous inviterais à citer des sources. - Doj-pater a écrit:
- Patrik GC a écrit:
- Un simple "w" déjà existant dans l'alphabet aurait pu suffire...
Je ne te le fais pas dire ! On pourrait faire la même remarquer quant au ʒ... En passant, c'est vous qui avez voulu comparer l'uropi et l'espéranto et donc avez amené la discussion dans ce fil-ci. Cessez de vous en plaindre. |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 17:16 | |
| C'est quoi cette digression sur de l'uropi écrit en cyrillique ? L'uropi est écrit en alphabet latin que je sache, dites-moi si ça a changé... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 17:35 | |
| - Bedal a écrit:
- C'est quoi cette digression sur de l'uropi écrit en cyrillique ? L'uropi est écrit en alphabet latin que je sache, dites-moi si ça a changé...
Ne t'inquiète pas ! c'était juste une supposition de ma part, pour (faire semblant de) pallier le "problème" du Ʒ. Le Vordar est toujours 100% latinoscript. Mais bon, c'est pas vraiment une digression, puisque la langue évoquée est belle et bien l'uropi. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 5 Sam 29 Juil 2017 - 23:45 | |
| - Bedal a écrit:
- C'est quoi cette digression sur de l'uropi écrit en cyrillique ? L'uropi est écrit en alphabet latin que je sache, dites-moi si ça a changé...
J'ai déjà vu de l'espéranto écrit en cyrillique. Et le turc a déjà été écrit en arabe, en latin et en cyrillique. On peut écrire à peu près n'importe quelle langue avec n'importe quel aphabet. - Mardikhouran a écrit:
- Le circonflexe n'était-il pas sa propre touche sur tes machines ? J'ai une Olivetti (je crois, je l'ai pas sous les yeux) et c'était le cas.
Sur les machines françaises, seuls les é, à, ù, ç étaient préassemblés, il me semble. Mais en uropi ancien, comment as-tu réussi à écrire les accents graves et les macrons ? Sur les vieilles machines à écrire au Québec, les é et ç étaient préassemblés (sur la même touche), le ` et le ^ constituaient une touche morte, et pour le ¨, on utilisait le guillemet (") et on reculait. - Doj-pater a écrit:
- Il y a une chose que je voudrais mettre à plat:
- Silvano a écrit:
- Bab a écrit:
Tout à fait ! L'Uropi est à la disposition de tout le monde, et point n'est besoin de faire allégeance à qui ou à quoi que ce soit pour en user et en abuser. Dire le contraire serait plutôt calomnieux.
avec ceci?
Doj-pater a écrit: [De deux choses l'une: - Soit vous vous intéressez à l'Uropi, et vous contribuez à sa promotion. - Soit vous trouvez l'Uropi nul et vous nous F… la paix ! Je vais donc expliquer à partir d'un exemple: Ma question s'adressait à Bab. |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 10:15 | |
| - Silvano a écrit:
- En 1894, il y a eu un référendum postal parmi tous les abonnés de la revue La Esperantisto. La première réunion mondiale des espérantistes n'a eu lieu que 11 ans plus tard. Si vous voulez affirmer le contraire, je vous inviterais à citer des sources.
Sans vouloir polémiquer, nous n'avons pas la même définition de "referendum" en Europe et au Québec. Prenons le referendum récent sur le Brexit: il ne s'adressait pas au seul Parti Conservateur (par ex. les espérantistes) mais tous les britanniques pouvaient y participer quelle que soit leur tendance politique: par ex. kotavistes, interlinguistes, novialistes, occidentalistes… etc. - Bedal a écrit:
- C'est quoi cette digression sur de l'uropi écrit en cyrillique ? L'uropi est écrit en alphabet latin que je sache, dites-moi si ça a changé...
Je crois qu'Anoev voulait dire que l'Uropi peut très bien s'écrire en cyrillique… (si on se perd dans les immensités glacées de la Sibérie en hiver et qu'on trouve refuge dans une vieille cabane en rondins où l'on découvre par miracle une vieille machine à écrire russe datant de la révolution: on pourra toujours écrire des poèmes en Uropi en attendant les secours… ou le printemps). Bien évidemment, ce n'est pas la solution, car l'alphabet cyrillique est beaucoup moins répandu que l'alphabet latin. Encore une fois, avec les progrès de la technologie et de l'informatique*, le problème du ʒ est un faux problème, monté de toutes pièces par les partisans de l'uniformisation. Les textos ne sont pas la référence en matière de langue et de culture. *Jespersen envisageait même en 1929 que l'on puisse un jour écrire le ʃ à la place de sh, ou ch. Alors… | |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 12:11 | |
| - DP a écrit:
- Les textos ne sont pas la référence en matière de langue et de culture.
Parlez pour vous | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 12:21 | |
| En tout cas, leur orthographe n'est avalisée par aucune académie que ce soit... ou j'me trompe ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 13:00 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Silvano a écrit:
- En 1894, il y a eu un référendum postal parmi tous les abonnés de la revue La Esperantisto. La première réunion mondiale des espérantistes n'a eu lieu que 11 ans plus tard. Si vous voulez affirmer le contraire, je vous inviterais à citer des sources.
Sans vouloir polémiquer, nous n'avons pas la même définition de "referendum" en Europe et au Québec. Prenons le referendum récent sur le Brexit: il ne s'adressait pas au seul Parti Conservateur (par ex. les espérantistes) mais tous les britanniques pouvaient y participer quelle que soit leur tendance politique: par ex. kotavistes, interlinguistes, novialistes, occidentalistes… etc. On a la même définition. Un référendum est une vote de la part de tous ceux qui sont touchés par la question. Si on fait un référendum pour modifier le français, seuls les francophones voteront, non? Eh bien, c'est la même chose quand il s'agit de modifier l'espéranto. L'espéranto n'est pas une tendance, c'est une communauté linguistique. En 1894, tous les espérantistes ont voté, pas seulement ceux qui voulaient les changements. D'ailleurs, à cette époque, il n'y avait presque plus de volapükistes et aucune autre langue construite n'avait le moindrement émergé. Alors, ce que vous énoncez est un faux problème. Et quand je parlais de référendum pour modifier l'uropi, j'imaginais que seuls les uropistes voteraient... À moins que vous teniez à faire voter tous les praticiens de toutes les langues construites. Je me demande bien pourquoi. |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 13:22 | |
| - Silvano a écrit:
- D'ailleurs, à cette époque, il n'y avait presque plus de volapükistes
Ils ont voté pour ou contre les réformes espéranto ? Non ? Alors on ne peut pas parler de referendum qui s'adresse à tout le monde… Je dirais plutôt une consultation des adhérents comme dans n'importe quelle association. Quand on emploie des mots, il faut être précis ! - Kotave a écrit:
- Parlez pour vous
Dans un texto on dit un peu n'importe quoi: @+, U2… etc. Désolé, mais la langue, ce n'est pas ça. Il s'agit tout au plus de raccourcis… | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 13:27 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Ils ont voté pour ou contre les réformes espéranto ?
Relisez le fil. Et vous, auriez-vous voté pour ou contre?J J'ai donné un exemple du résultat. Et pourquoi les volapükistes auraient-ils dû voter? Avez-vous voté au référendum sur le Brexit? Sur celui sur l'indépendance de l'Écosse? Tous les Espagnols — que dis-je? Tous les citoyens des pays-membres de l'Union européenne — devraient-ils voter à celui sur l'indépendance la Catalogne? Et le vote de 1894 était-il ou non un référendum? Les autres? |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 14:52 | |
| - Silvano a écrit:
- Relisez le fil. Et vous, auriez-vous voté pour ou contre?J J'ai donné un exemple du résultat.
Et pourquoi les volapükistes auraient-ils dû voter? Encore une contradiction: si les volapükistes ne pouvaient pas voter, je ne vois pas pourquoi moi, qui ne suis pas espérantiste, je pourrais le faire. Un referendum s'adresse à tout le peuple… à moins de parler de "peuple espérantiste", on ne peut pas utiliser ce terme. Vote suffit amplement. Et puis il y a autre chose: un referendum c'est réducteur: répondre oui ou non à une question, comme si les choses étaient aussi simples Il ne vous est pas venu à l'idée qu'on pouvait être d'accord avec certaines réformes et en désaccord avec d'autres: on fait quoi dans ces cas-là ? On s'abstient ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 15:45 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Vote suffit amplement.
Un vote peut être tenu lors d'une réunion. - Doj-pater a écrit:
- Encore une contradiction: si les volapükistes ne pouvaient pas voter, je ne vois pas pourquoi moi, qui ne suis pas espérantiste, je pourrais le faire.
Un petit effort d'imagination, peut-être. Sans doute pouvez-vous imaginer ce que vous voteriez si vous habitiez la Catalogne, même si ce n'est pas le cas. - Doj-pater a écrit:
- Et puis il y a autre chose: un referendum c'est réducteur: répondre oui ou non à une question, comme si les choses étaient aussi simples Il ne vous est pas venu à l'idée qu'on pouvait être d'accord avec certaines réformes et en désaccord avec d'autres: on fait quoi dans ces cas-là ? On s'abstient ?
Comme vous sembliez déjà tout savoir sur le sujet, vous savez sans doute qu'il y avait quatre options possibles. Je vous laisse fouiller le sujet par vous-même. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 15:45 | |
| J'aime pas trop faire ce genre de remarques mais quelque chose me titille : - Doj-pater a écrit:
- Bien évidemment, ce n'est pas la solution, car l'alphabet cyrillique est beaucoup moins répandu que l'alphabet latin.
Encore une fois, avec les progrès de la technologie et de l'informatique, le problème du ʒ est un faux problème, monté de toutes pièces par les partisans de l'uniformisation. Les textos ne sont pas la référence en matière de langue et de culture. Si on émet l'idée que le ʒ n'est pas forcément très international, peu répandu et plus compliqué à écrire qu'un digramme, tu nous réponds que ce n'est pas un problème. Soit. Mais ensuite tu dis que l'uropi ne devrait pas être écrit avec l'alphabet cyrillique car celui-ci n'est pas assez répandu. Je trouve que ça manque de cohérence, d'autant que finalement l'alphabet cyrillique est largement plus répandu que la lettre ʒ. Selon ta logique n'est-ce pas être un partisan de l'uniformisation que de vouloir que tout le monde écrive l'uropi avec l'alphabet latin uniquement, et ce sans possibilité d'écrire ʒ autrement ? Et aussi je vois pas ce que les textos ont à voir là-dedans. |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Uropi 5 Lun 31 Juil 2017 - 15:51 | |
| - Pomme de Terre a écrit:
- J'aime pas trop faire ce genre de remarques mais quelque chose me titille :
- Doj-pater a écrit:
- Bien évidemment, ce n'est pas la solution, car l'alphabet cyrillique est beaucoup moins répandu que l'alphabet latin.
Encore une fois, avec les progrès de la technologie et de l'informatique, le problème du ʒ est un faux problème, monté de toutes pièces par les partisans de l'uniformisation. Les textos ne sont pas la référence en matière de langue et de culture. Si on émet l'idée que le ʒ n'est pas forcément très international, peu répandu et plus compliqué à écrire qu'un digramme, tu nous réponds que ce n'est pas un problème. Soit. Mais ensuite tu dis que l'uropi ne devrait pas être écrit avec l'alphabet cyrillique car celui-ci n'est pas assez répandu. Je trouve que ça manque de cohérence, d'autant que finalement l'alphabet cyrillique est largement plus répandu que la lettre ʒ. Selon ta logique n'est-ce pas être un partisan de l'uniformisation que de vouloir que tout le monde écrive l'uropi avec l'alphabet latin uniquement, et ce sans possibilité d'écrire ʒ autrement ?
Et aussi je vois pas ce que les textos ont à voir là-dedans. En fait il faudrait noter le son [ʒ] comme la majorité des langues européennes le font... c'est le principe de l'uropi en général. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 5 | |
| |
| | | | Uropi 5 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |