L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

 

 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.

Aller en bas 
+3
Aquila Ex Machina
Troubadour mécréant
Olivier Simon
7 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyDim 15 Nov 2015 - 18:57

J'ai déjà traduit jusqu'à "Marmelade d'Orange" et j'ai pris au moins 3 heures.. mdr
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyDim 15 Nov 2015 - 19:18

Anoev a écrit:
Pratique profondément zickénienne.

?  j'ai pas bien compris ^^

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36946
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyDim 15 Nov 2015 - 19:44

Zicken traduit beaucoup de textes en elko ; c'est, à ce qu'il m'a dit, une grande source d'enrichissement du vocabulaire de sa langue principale.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyDim 15 Nov 2015 - 19:50

...


Dernière édition par odd le Ven 1 Jan 2016 - 18:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyDim 15 Nov 2015 - 23:27

Lorsque Alice tombe dans le tunnel, le jeu de mot avec souris et chauve-souris par rapport au chat ne doit être présent que dans la version française, en anglais souris c'est maus et chauve-souris bat.. donc c'est exclusif à l'adaptation française!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyDim 15 Nov 2015 - 23:51

LlenguaPuerchîsca a écrit:
Lorsque Alice tombe dans le tunnel, le jeu de mot avec souris et chauve-souris par rapport au chat ne doit être présent que dans la version française, en anglais souris c'est maus et chauve-souris bat.. donc c'est exclusif à l'adaptation française!
J'ai regardé, et apparemment il y a exactement le même jeu de mot en anglais, mais l'astuce m'échappe alors… À croire que cette version a été retraduite à partir de la traduction française ! (Et souris se dit mouse, maus c'est en allemand Wink )

«Dinah, ma minette, que n’es-tu ici avec moi ? Il n’y a pas de souris dans les airs, j’en ai bien peur ; mais tu pourrais attraper une chauve-souris, et cela ressemble beaucoup à une souris, tu sais. »

“Oh, dear Dinah, I wish I had you here! There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a bat, and that's very like a mouse, you know, my dear.”
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyLun 16 Nov 2015 - 0:01

LlenguaPuerchîsca a écrit:
Lorsque Alice tombe dans le tunnel, le jeu de mot avec souris et chauve-souris par rapport au chat ne doit être présent que dans la version française, en anglais souris c'est maus et chauve-souris bat.. donc c'est exclusif à l'adaptation française!

Eh non. (En passant, tu confonds l'allemand Maus et l'anglais mouse, mice au pluriel.)

Lewis Carroll a écrit:
Down, down, down. There was nothing else to do, so Alice soon began talking again. "Dinah'll miss me very much to-night, I should think!" (Dinah was the cat.) "I hope they'll remember her saucer of milk at tea-time. Dinah, my dear! I wish you were down here with me! There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a bat, and that's very like a mouse, you know. But do cats eat bats, I wonder?" And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way, "Do cats eat bats? Do cats eat bats?" and sometimes, "Do bats eat cats?" for, you see, as she couldn't answer either question, it didn't much matter which way she put it. She felt that she was dozing off, and had just begun to dream that she was walking hand in hand with Dinah, and was saying to her very earnestly, "Now, Dinah, tell me the truth: did you ever eat a bat?" when suddenly, thump! thump! down she came upon a heap of sticks and dry leaves, and the fall was over.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36946
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyLun 16 Nov 2015 - 0:17

Lewis Carroll a écrit:
There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a bat, and that's very like a mouse, you know. But do cats eat bats, I wonder?"
Ar nep mooze ærev, eg zhœg; do o kàne koch ùt kelàllas, æt kusímen mooz, o stĕ'p. Do ep gate inzhe kelàllase? Eg dem prgœntes.

Il est tard : j'ai eu la flemme de traduire le reste.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyLun 16 Nov 2015 - 0:29

E. L. Kearney a écrit:
Malsupren, ankoraŭ malsupren! Krom babili ja estis nenio por fari, sekve Alicio baldaŭ denove ekparolis: «Hodiaŭ vespere Dajna tre sopiros min.» (Dajna estas ŝia kato.) «Mi esperas ke ĉe la temanĝo oni ne forgesos ŝian subtason da lakto. Dajna, vi karul', ho se vi nur estus tie ĉi kun mi! Ne estas musoj en la aero, sed vesperton vi eble povus kapti, kaj vesperto ja tre similas al muso. Sed ĉu katoj manĝas vespertojn?» Alicio okaze nun fariĝis dormema, kaj dorme ripetadis:
— «Ĉu katoj manĝas vespertojn? Ĉu katoj manĝas vespertojn?» kaj iafoje ŝi ĉuis anstataŭe «Ĉu katojn manĝas vespertoj?» (Ĉar ŝi kapablis respondi nek unu nek alian el la du demandoj, ne tre grave estis kiun «ĉuon» ŝi esprimis.) ŝi sentis sin ekdormanta, kaj ĵus komencis sonĝi ke ŝi marŝas mano en mano kun Dajna kaj diras al ŝi tre solene:
— «Dajna, vi diru al mi la veron; ĉu iam vi manĝis vesperton?» kiam (ho, la surprizego!) subite ŝi falis plomp! sur amason da sekaj folioj. La falego efektive finiĝis!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyLun 16 Nov 2015 - 14:16

http://lfn.wikia.com/wiki/Alisia_en_la_pais_de_mervelias/0
Revenir en haut Aller en bas
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyLun 16 Nov 2015 - 19:23

Ah mince, j'ai inversé l'orthographe tudesque et l'orthographe anglaise! Je vous pris de bien vouloir m'excuser, autant pour moi! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyLun 16 Nov 2015 - 19:32

LlenguaPuerchîsca a écrit:
Ah mince, j'ai inversé l'orthographe tudesque et l'orthographe anglaise! Je vous pris de bien vouloir m'excuser, autant pour moi! ^^

Je te conseille l'entre-deux, le néerlandais muis. scratch
Revenir en haut Aller en bas
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyLun 16 Nov 2015 - 19:39

Intéressant encore comme branche les langues germaniques.. de grandes similitudes également entre elles! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyJeu 3 Déc 2015 - 21:04

Le week-end passé, j'ai présenté ma langue au Festival des Langues de Tours et à j'ai présenté à mon stand Alice au Pays des Merveilles en version perciscaine pour les 150 ans de l'histoire! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyJeu 3 Déc 2015 - 21:24

L'histoire est en cours de traduction, je la présenterais dans le courant de l'année prochaine.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 EmptyVen 4 Déc 2015 - 21:17

...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: 150 ans d'Alice aux pays des merveilles.    150 ans d'Alice aux pays des merveilles.  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
150 ans d'Alice aux pays des merveilles.
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» RP de pays
» Mondlango (Ulango)
» Pays des caraïbes
» Le défi idéolexique de la semaine
» Pays d'Europe

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: