|
| Mondlango (Ulango) | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 5:14 | |
| J'avais déjà parlé du mondlango dans ce post-ci, où je le comparais à l'esperanto sen fleksio (qui, pour moi, est la seule réforme qui rivalise en matière de simplicité avec cette LAIC) (à part l'arwelo bien sûr ^^), mais je me suis dit qu'il méritait d'avoir un sujet propre Pour la présentation, le "mondlango" ( monda lango = langue mondiale), initialement appelé "ulango" (abréviation de universa lango = langue universelle), est une LAI inspirée de l'espéranto et construite principalement par He Yafu. Certains aspects de l'espéranto sont donc repris (comme les terminaisons grammaticales et le principe du tableau des corrélatifs), mais il a suffisamment de différences pour ne pas être considéré comme une "réforme" : l'alphabet, le pluriel, les flexions du verbe, le genre, le vocabulaire, etc. L'alphabet Le mondlango a 26 lettres, comme en français : LETTRES | PRONONCIATION API | APELLATION | a | a | a | b | b | bi | c | t͡ʃ | ci | d | d | di | e | e | e | f | f | fo | g | g | go | h | h | ho | i | i | i | j | d͡ʒ | jo | k | k | ko | l | l | lo | m | m | mo | n | n | no | o | o | o | p | p | o | q | kw (pour les noms propres uniquement) | qi | r | r | ri | s | s | so | t | t | to | u | u | u | v | v | vi | w | w | wo | x | ʃ | xi | y | j | yo | z | z | zi |
En mondlango, toutes les lettres se prononcent et s'écrivent comme elles se prononcent (une lettre = un son, un son = une lettre). L’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe. Grammaire L'ARTICLELe Mondlango n'a qu'un article défini ( la), invariable en genre, nombre et cas. Son usage est facultatif. Il n'y a pas d’article indéfini. NOMSEn Mondlango, les noms au singulier finissent par - o (livre = libr o) Le pluriel est formé en ajoutant le morphème -s au nom, mais il est facultatif (bi libros = bi libro = deux livres) VERBESLes verbes se finissent par - i à l'infinitif (voir = vid i) Flexions du verbe :- Le présent est caractérisé par la terminaison - an (je vois = mi vid an) - Le passé est caractérisé par la terminaison - in (je voyais = mi vid in) - Le futur est caractérisé par la terminaison - on (je verrai = mi vid on) - Le conditionnel est caractérisé par la terminaison - uz (si j'étais toi = if mi es uz yi) - Le volitif est caractérisé par la terminaison - ez (asseyez-vous = sid ez) - Le participe présent actif se termine par - ant- - Le participe passé actif se termine par - int- - Le participe futur actif se termine par - ont- - Le participe présent passif se termine par - at- - Le participe passé passif se termine par - it- - Le participe futur passif se termine par - ot- ADJECTIFSL'adjectif se termine par - a (grand = big a). Il est invariable et peut se trouver avant comme après le nom qu'il qualifie. * Le comparatif d'égalité se forme avec "az (...az)" (il est aussi grand que moi = hi esan az alta az mi) * Le comparatif de supériorité se forme avec "mor (...ol)" (Il est plus grand que moi = hi esan mor alta ol mi) * Le comparatif d'infériorité se forme avec "les (...ol)" (Il est moins grand que moi = hi esan les alta ol mi) * Le superlatif se forme avec "most (...el)" (il est le plus grand de nous = hi esan most alta el mu) ADVERBESL'adverbe se termine par - e. Ses degrés de comparaison se marquent de la même manière que ceux de l’adjectif. CORRÉLATIFSSENS | Interrogatif / relatif (que, quoi) | Démonstratif (ce, ça) | Indéfini (quelque) | Collectif (chaque) | Négatif (non, rien, aucun) | KI- | TI- | I- | CI- | NI- | Chose ou situation | -O | kio (que, quoi) | tio (cela, ça, ce, cet) | io (quelque chose) | cio (tout, chaque chose) | nio (rien, aucune chose) | Individu ou désignation | -U | kiu (qui, lequel, quel) | tiu (celui-ci, celui-là, cet) | iu (un, quelqu'un, un certain) | ciu (tous, chacun, chaque) | niu (personne, aucun) | Qualité | -A | kia (de quelle sorte de) | tia (tel, cette sorte de) | ia (quelconque, une sorte de) | cia (toute sorte de) | nia (aucune sorte de) | Manière | -EL | kiel (comment, comme) | tiel (ainsi, tellement, comme ça) | iel (en quelque sorte, d'une certaine façon) | ciel (de toute manière) | niel (nullement, en aucune façon) | Raison | -AL | kial (pourquoi) | tial (pour cette raison, aussi, c'est pourquoi) | ial (pour quelque raison, pour une raison) | cial (pour toute raison) | nial (pour aucune raison) | Lieu | -E | kie (où) | tie (là) | ie (quelque part) | cie (partout) | nie (nulle part) | Temps | -AM | kiam (quand, lorsque) | tiam (alors) | iam (un jour, une fois) | ciam (toujours) | niam (jamais) | Quantité | -OM | kiom (combien) | tiom (tant, autant) | iom (une certaine quantité) | ciom (tout) | niom (rien du tout) | Appartenance | -US | kius (de qui, duquel) | tius (de celui-là) | ius (de quelqu'un) | cius (de tous, à tout le monde) | nius (de personne) |
INTERROGATIONPour former une question, soit on ajoute "cu" (traduisible par "est-ce que") au début de la phrase, soit on utilise les mots interrogatifs. Exemples :- Mi lovan yi. (je t'aime)- Cu yi lovan mi ? (est-ce que tu m'aimes ?)- Kial yi lovan mi ? (pourquoi est-ce que tu m'aimes ?)NÉGATIONPour faire une phrase négative, il suffit de placer le mot "ne" devant le mot qu'il nie (je ne mentais pas = mi ne kuxin). S'il y a dans la phrase un autre mot de sens négatif, l'adverbe "ne" se supprime. (je n'ai jamais menti = mi niam kuxin) PRONOMSFRANÇAIS | MONDLANGO | je | mi | tu | yi | il | hi | elle | xi | il/elle | li | il/elle (chose) | ji | nous | mu | vous | yu | ils | hu | elles | xu | ils/elles | lu | ils/elles (choses) | ju | on (impersonnel) | oni |
- On forme les adjectifs possessifs en rajoutant la terminaison - a au pronom personnel (mon = mia) - On forme les pronoms possessifs en rajoutant la terminaison - s à l'adjectif possessif (mien = mias) - On forme les pronoms réflexifs en rajoutant la terminaison - self au pronom personnel (moi-même = miself) ACCUSATIFLe mondlango utilise l'ordre SVO, mais permet une certaine liberté dans le placement des pronoms personnels (uniquement), avec un accusatif qui se caractérise par la terminaison -m (me = mim) Exemples :- Mi lovan hi. (je l'aime) - Him mi lovan. (je l'aime) - Hi anke lovan mi. (lui aussi m'aime) - Mim hi anke lovan. (lui aussi m'aime) GENRELe neutre est le genre de référence. On utilise le suffixe - ul- pour former le masculin et le suffixe - in- pour former le féminin. Exemple :- xafo = mouton - xaf ulo = bélier - xaf ino = brebis AFFIXESPRÉFIXES | Préfixe
| Sens
| Exemple
| antaw- | antériorité spatiale | brako = bras antawbrako = avant-bras | dis- | contraire | biga = grand disbiga = petit | sen- | sans | lima = limité senlima = illimité | ne- | négation | necesa = nécessaire nenecesa = inutile | ek- | soudaineté, action commençante | worki = travailler ekworki = se mettre au travail | eks- | ancien, qui n'est plus | prezidento = président eksprezidento = ex-président | re- | répétition, de nouveau | legi = lire relegi = relire | mis- | erreur | kompreni = comprendre miskompreni = comprendre de travers | mal- | mauvais | trakti = traiter maltrakti = maltraiter | bo- | parenté par alliance | patro = père bopatro = beau-père (père de son épouse) | step- | parenté par 2nd mariage | matro = mère stepmatro = belle-mère (2ème femme de son père) | pra- | éloignement dans les degrés de parenté et dans le temps | humo = humain prahumo = ancêtre | pre- | antériorité temporelle | vidi = voir previdi = prévoir | ultra- | au-delà | sono = son ultrasono = ultrason | vis- | second en rang hiérarchique | prezidento = président visprezidento = vice-président | SUFFIXES | Suffixe | Sens | Exemple | -an- | membre d'une collectivité, adhérent, adepte | urbo = ville urbano = citadin | -ad- | action qui dure ou se réitère, résultat d'une action | lerni = apprendre lernado = apprentissage | -ar- | ensemble | arbo = arbre arbaro = forêt | -er- | particule | nivo = neige nivero = flocon de neige | -ey- | lieu | lerni = apprendre lerneyo = école | -ac- | chose concrète | manji = manger manjaco = nourriture | -ec- | idée abstraite | amiko = ami amikeco = amitié | -or- | individu | lerni = apprendre lernoro = élève | -ul- | masculin | xafo = mouton xafulo = bélier | -in- | féminin | xafo = mouton xafino = brebis | -ism- | doctrine | Budo = Bouddha Budismo = bouddhisme | -ist- | profession, croyant d'une doctrine | sienco = science siencisto = scientifique | -id- | descendance | kingo = roi kingido = prince | -il- | outil, ustensile | ludi = jouer ludilo = jouet | -iz- | Rendre tel, faire devenir | pura = pur purizi = purifier | -is- | devenir | tago = jour tagiso = aube | -ix- | à peu près | wayta = blanc waytixa = blanchâtre | -ing- | contenant partiel, bouchon | glavo = épée glavingo = fourreau | -uy- | contenant total, récipient | bani = baigner banuyo = baignoire | -eg- | augmentatif | lafi = rire lafegi = se tordre de rire | -et- | diminutif | domo = maison dometo = maisonnette | -ebl- | possibilité | vidi = voire videbla = visible | -em- | tendance | eksplodi = exploser eksplodema = explosif (adj.) | -ind- | mérite | lovi = aimer lovinda = aimable | -estr- | dirigeant, chef | urbo = ville urbestro = maire | -ward- | en direction de, vers | dawn = bas dawnwarda = en bas | -od- | qui est comme | kido = enfant kidoda = enfantin | -oz- | rempli de | kromo = couleur kromoza = coloré | -ub- | fonction, office, service | urbestro = maire urbestrubo = mandat de maire | -um- | suffixe indéterminé, alternatif | yero = année yerumo = âge (en années) |
NOMBRES1 | un | 2 | bi | 3 | tri | 4 | kwar | 5 | kwin | 6 | siks | 7 | sep | 8 | ok | 9 | nef | 10 | dek | 11 | dek-un | 12 | dek-bi | 13 | dek-tri | 20 | bidek | 21 | bidek-un | 22 | bidek-bi | 30 | tridek | 33 | tridek-tri | 40 | kwardek | 100 | cent | 101 | cent-un | 110 | cent-dek | 123 | cent-bidek-tri | 234 | bicent-tridek-kwar | 1000 | mil | 1234 | mil-bicent-tridek-kwar | 10.000 | dek-mil | 23456 | bidek-trimil-kwarcent-kwindek-siks | 100.000 | cent-mil | 1.000.000 | milion |
Dernière édition par Djino le Mar 17 Mar 2015 - 22:34, édité 3 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 8:37 | |
| Cette langue me fait un peu penser à l'ido*, mais avec un peu trop de termes issus de l'anglais. Avantages, par contre, le contraire n'est pas rendu par -mal- et il y a, comme en ido, un masculin distinct du neutre. Caractéristique intéressante également, la fermeture des phonèmes correspondant aux lettres E & O. Cependant, le [ʒ] disparait. - Citation :
- - On forme les pronoms possessifs en rajoutant la terminaison -a au pronom personnel (mon = mia)
- On forme les adjectifs possessifs en rajoutant la terminaison -s au pronom possessif (mien = mias) Y aurait pas là comme une interversion ? * Pas de diacritiques, impératif en -ez, masculin en -ul-._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 12:49 | |
| - Anoev a écrit:
- Caractéristique intéressante également, la fermeture des phonèmes correspondant aux lettres E & O
En réalité ils ne sont ni ouverts, ni fermés, mais entre les deux, comme en esperanto. - Anoev a écrit:
- Y aurait pas là comme une intervertion ?
Ah oui, merci d'avoir signalé l'erreur | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 13:02 | |
| - Djino a écrit:
- En réalité ils ne sont ni ouverts, ni fermés, mais entre les deux, comme en espéranto.
Pas simple à définir, alors, parce que je ne vois aucun équivalent sur le trapèze. À moins qu'on fasse appel à des diacritiques modificateurs d'aperture, comme celui-ci : e̞ _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 13:10 | |
| Oui. C'est à peu près le son qu'on entend lorsqu'on prononce couramment le mot "essayer" _________________ mundeze.com
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 13:24 | |
| - Djino a écrit:
- Oui. C'est à peu près le son qu'on entend lorsqu'on prononce couramment le mot "essayer"
Une prononciation courante, ça n'existe pas. Moi, dans essayer, j'ai deux voyelles différentes. Comment traduit-on en ulango des mots comme l'espéranto dissendi ou disvastigi? |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 13:42 | |
| Avec des radicaux propres : spredi, difuzi, skateri...
Je ne parlais pas de "prononciation courante", mais de prononciation dans le langage courant, dans laquelle on retrouve une certaine harmonie vocalique lorsque des sons proches se suivent. http://research.jyu.fi/phonfr/59.html | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 14:44 | |
| - Djino a écrit:
- Avec des radicaux propres : spredi, difuzi, skateri...
Je ne parlais pas de "prononciation courante", mais de prononciation dans le langage courant, dans laquelle on retrouve une certaine harmonie vocalique lorsque des sons proches se suivent. http://research.jyu.fi/phonfr/59.html En tout cas, les exemples donné dans l'article ne me correspondent pas du tout. Dans essayer et essayait, je conviens que les deux premières voyelles sont quelque part entre /e/ et /E/, c'est-à-dire un e/E mais, pour moi, la troisième est clairement /e/ ou /E/. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 14:53 | |
| Si je m'étais souvenu de Mondlango, je n'aurais pas perdu mon temps à faire ma réforme de l'espéranto...
Dernière édition par Patrick Chevin le Mar 17 Mar 2015 - 23:23, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 14:57 | |
| Pourquoi dériver âge de année? À la naissance de mes enfants, je me rappelle d'un formulaire où l'âge était exprimé... en minutes... - Djino a écrit:
- Certains aspects de l'espéranto sont donc repris (comme les terminaisons grammaticales et le principe du tableau des corrélatifs), mais il a suffisamment de différences pour ne pas être considéré comme une "réforme" : l'alphabet, le pluriel, les flexions du verbe, le genre, le vocabulaire, etc.
J'ai jeté un coup d'œil au vocabulaire, et la plus grande part provient directement de l'espéranto, sans le moindre changement (sinon l'orthographe) ou avec des changements mineurs. Si l'ido est une réforme de l'espéranto, alors le mondlango en est une elle aussi. |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 16:14 | |
| Tu as parfaitement raison, mais selon l'auteur (et je partage son avis) il ne peut y avoir de réforme de l'espéranto puisque celui-ci est figé par le fundamento. À ce titre, il considère certainement aussi l'ido comme une langue à part entière. - Citation :
- 11. Why can't Monda be called "Reformed Esperanto"?
Monda has absorbed many good points from Esperanto, but the differences between them are great in terms of alphabet and grammar. The First Universal Congress of Esperanto adopted "The Manifesto of Esperanto" which stipulated that every Esperantist must conform to the grammar laid down in the book "The Foundation of Esperanto". No Esperantist will ever have the right to modify this book. That is why many Esperantists know of some shortcomings in Esperanto, but they fail to correct them. The tradition of Esperanto doesn't recognize "Reformed Esperanto". So Monda is an independent language, not a "Reformed Esperanto". http://www.mondlango.com/english/FAQ.htm - Silvano a écrit:
- Pourquoi dériver âge de année? À la naissance de mes enfants, je me rappelle d'un formulaire où l'âge était exprimé... en minutes...
En réalité "yerumo" veut dire "âge en années" ("year old"). "J'ai 23 ans" se dit "Mi esan bidek-tri yerumos" , donc je peux supposer qu'un bébé peut avoir "bidek-tri monumos" (mono = mois), voire même "bidek-tri minutumos" - Silvano a écrit:
- Dans essayer et essayait, je conviens que les deux premières voyelles sont quelque part entre /e/ et /E/, c'est-à-dire un e/E mais, pour moi, la troisième est clairement /e/ ou /E/.
Alors nous sommes d'accord. Je ne parlais évidemment pas de la dernière syllabe. | |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 16:52 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Si je m'étais souvenu de Mondlango, je 'aurais pas perdu mon temps à faire ma réforme de l'espéranto...
Les grands esprits se rencontrent Pour l'ido, je pencherai plutôt un dialecte, ou une langue fille. Mais prétendre que l'espéranto est gravé dans le marbre est une erreur, car une langue vit en fonction de ses locuteurs et que fatalement, elle finit/finira par évoluer pt à pt. D'ailleurs, on constate des ptes différences entre l'espéranto de maintenant et celui d'il y a un siècle.
Dernière édition par PatrikGC le Mar 17 Mar 2015 - 16:56, édité 1 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 16:54 | |
| Est-ce que cet impératif en -ez est un volitif, comme en espéranto?
Il semblerait que oui.
Esin iam kingidulo, kiu volin wedi kum kingidino, sed hi nepre volin, ke tio esez vera kingidino. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 18:55 | |
| - Silvano a écrit:
- Est-ce que cet impératif en -ez est un volitif, comme en espéranto?
Moi, j'métais figuré que le mode en -ez était un 100% impératif, comme en ido (vu l'explication ci d'ssus) et qu'il ne semblait pas y avoir de sub', comme en uropi ( ). Confirmation ? démenti ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 20:30 | |
| - Djino a écrit:
- VERBES
Flexions du verbe : - Le volitif est caractérisé par la terminaison -ez (asseyez-vous = sidez) La finale - ez caractérise bien le volitif, et non uniquement l'impératif comme cela est écrit dans le site officiel. On dit " La Godo blesez yi !" (que Dieu te bénisse) et " Permesez, ke mi prezentez miself" (permettez-moi que je me présente) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 20:48 | |
| - Djino a écrit:
- VERBES
Flexions du verbe : - Le volitif est caractérisé par la terminaison -ez (asseyez-vous = sidez)
La finale -ez caractérise bien le volitif, et non uniquement l'impératif comme cela est écrit dans le site officiel. On dit "La Godo blesez yi !" (que Dieu te bénisse) et "Permesez, ke mi prezentez miself" (permettez-moi que je me présente) - Tempev pœr es:
Au temps pour moi. La Godo blesez yi ! On dirais vraiment d'l'anglais à la sauce ido, non ? Sinon, pour "que Dieu te Bénisse", j'aurais, chez moi : Div kjas loríktet os, avec le kjas qui donne à l'impératif (-T) une valeur de prière. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 21:02 | |
| - Anoev a écrit:
- Moi, j'métais figuré que le mode en -ez était un 100% impératif, comme en ido
En ido, c'est aussi un volitif, semble-t-il. - Un traducteur idiste a écrit:
- Patro nia, qua esas en la cielo,
tua nomo santigesez; tua regno advenez; tua volo facesez |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 22:50 | |
| - Silvano a écrit:
- En ido, c'est aussi un volitif, semble-t-il.
Pourtant, dans cette page, issue du site français de l'ido, il est clairement présenté kom imperativo prezenta. Mais bon, peut-être que dans des grammaires d'autres langues, on le présente comme volitivo. L'ido, tout comme l'espéranto, l'uropi et le volapük ayant des aspirations internationales, il est bien normal que l'apprentissage s'adapte à la compréhension d'apprenants d'horizons les plus divers. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 23:29 | |
| On ne peut pas dire que cette conjugaison en -ez/-esez, soit des plus heureuses, en ido comme en mondlango... "La Godo blesez yi !" "Permesez, ke mi prezentez miself" J'ai rarement vu pire en matière de LAI... |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mar 17 Mar 2015 - 23:39 | |
| -esez ? le radical est permesi, et non permi... mais c'est vrai que -ez n'est pas très joli comme flexion, surtout en tenant compte du fait qu'il faille prononcer ce Z. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mer 18 Mar 2015 - 0:00 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- On ne peut pas dire que cette conjugaison en -ez/-esez, soit des plus heureuses, en ido comme en mondlango...
C'est pas plus pire que le -U qui, à mon avis, est trop proche de - us pour un mode utilisable en tant qu'impératif* ; - ez a au moins l'avantage d'être distinct. En fait, un espérantidiste qui aimerait les nuances pourrait en profiter pour sortir les flexions suivantes : -as, -is, -os pour l'indicatif -us pour le conditionnel d'éventualité -uz pour le conditionnel et le subjonctif de souhait (volitif) -u pour les autres subjonctifs et le conditionnel de regret, d'opposition, de soulagement, etc. (émotionnel) -ez pour l'impératif. ... avec les temps composés qui iraient avec, 'videmment : xi estuz manjinta pour "elle aurait mangé" (tant mieux !). * Bon, vous m'direz, j'ai bien la particule kjas° pour l'impératif de prière, mais bon, c'est une particule, le verbe a une flexion différente.° ... qui sert normalement pour le conditionnel..._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mer 18 Mar 2015 - 3:11 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- En ido, c'est aussi un volitif, semble-t-il.
Pourtant, dans cette page, issue du site français de l'ido, il est clairement présenté kom imperativo prezenta. Mais juste après, il y avait un appel de note. Et voici le début du texte de la note: L'imperativo (o, plu juste, volitivo) -ez (...) |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mer 18 Mar 2015 - 3:29 | |
| Tiens, j'ai relu le fil et je trouve bizarre de dire "Mi esan 23 yerumos"... À mon sens ça devrait être "Mi esan 23 yeruma" (même si j'aurais préféré qqch comme "Mi esan 23 yeraja"), puisque c'est introduit par le verbe être. Ou alors on pourrait se passer du verbe comme en chinois ou en russe (ou en aneuvien) : "Mi 23 yerumos". EDIT : et là je me rends compte, après quelques recherches, que beaucoup de langues formulent comme ça (je suis 23 ans). Ok... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mer 18 Mar 2015 - 4:45 | |
| L'âge signifie le nombre d'années de vie depuis sa naissance. Donc, à priori, rien de curieux au fait qu'on utilise le mot année...
Le français et le breton utilisent cependant le mot âge:
quel âge as-tu ? / pe oad out ? (= es-tu)
portugais/espagnol:
quantos anos você tem ? / cuántos años tienes ?
Anglais:
How old are you ? (= combien vieux es-tu ?)
interroman: cuantos anos tu ten ? simple: cual es tu et ? yolik: kom ti yena ?
Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 18 Mar 2015 - 19:58, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) Mer 18 Mar 2015 - 9:08 | |
| - Silvano a écrit:
- Mais juste après, il y avait un appel de note. Et voici le début du texte de la note: L'imperativo (o, plu juste, volitivo) -ez (...)
'fectiv'ment, au temps pour moi. Cependant, ça m'a toujours paru curieux d'utiliser le terme "volitif" pour un impératif (on veut que le sujet fasse), alors que logiquement (du moins, je pense), l'utilisation de volitif devrait exprimer que c'est le sujet qui veut. Là d'ssus, le kotava marque un point, et je m'en suis partiellement inspiré pour le thub*. Ah, au fait, je m'suis rendu compte que dans le pavé polyglotte, y z'avaieent oublié la majuscule des noms communs allemands. C'est pas bien malin pour un site linguistique officiel. * Même dans cette phrase : Δe ʀevoda ðɪм koviɸa (je voulais qu'ils partissent), alors que ce n'est pas le sujet du verbe partir qui en émet la volonté. La différence quand même est que le souhait n'est pas exprimé par une demande : ðɪм kovitɛм = qu'ils partent._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Mondlango (Ulango) | |
| |
| | | | Mondlango (Ulango) | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |