|
| Eel Ƿæn (litt. "La Langue") | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Sam 7 Mar 2015 - 18:20 | |
| Eel Ƿæn EDIT : QUELQUES APPORTS - PRECISIONS Ce début de langue (qui n'a en fait pas de nom) m'est inspirée par des langues celtiques (Gallois - Irlandais - Breton) et germanique/ scandinave (Néerlandais, Vieil Anglais, Norvégien, Allemand). C'est toutefois une langue à priori. Je n'ai pas fait grand chose pour le moment mais j'étais tellement impatient de le soumettre à votre critique toujours constructive, que je n'ai su résister plus longtemps ! J'espère que cela vous plaira Voici quelque points que j'aimerai faire apparaître (ou développer) dans cette langue :- cas suffixé (s'est le point qui a le moins de chance de voir le jour ^^) - mutation consonantique - infinitif complet (comme en anglais avec "to" ou en norvégien avec "å") - les nombres grammaticaux suivants : Singulier, Pluriel, Collectif, Vacatif (du latin "vaco" : être vide) ; - absence complète du verbe "avoir" - ordre VSO (parlé) et SOV (écrit) - article "absolu" (défini et indéfini à la fois) - alternance vocalique - possibilité de formé des noms (comme en Allemand) Elle sera probablement parlé par les "Aures" des sortes d'elfes à la Tolkien qui semble plus proche des humains et dont les capacité psychique leur permettent d'user de télékinésie et de chrono-kinésie à faible porté. NOTE : le "r" est parfois vocalisée - il me semble que c'est le terme - comme en allemand dans "der".
- L'Article (risque de subir des modifications) :
L'article peut se traduire par un défini et un indéfini. L'article, lorsqu'une ambiguïté est observée (pas d'alternance vocalique) au vacatif, se transforme en un suffixe : -een. Pour tous les autres genres, sa présence est toujours OBLIGATOIRE.
- L'Alternance Vocalique (risque de subir des modifications) :
L'alternance vocalique est utilisé pour former le Vacatif. Ce nombre grammatical est comparable au "nuel" Sivélien (petit à Atíel).Eel Siaon [fem.] [øl ʃœn] = ciel Een Laobh [masc.] [øn lœv] = esprit Eel ðyrg [fém.] [øl ðiʁç] = terre Eel Nahȝ [neutr.] [øl nax] = or Eel Ƿæn [neutr.] [øl hwãn]= langue Een Ëreen ]øn eʁøn] = l'homme, l'être humain
Dernière édition par Abalam le Dim 8 Mar 2015 - 2:09, édité 3 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Sam 7 Mar 2015 - 18:39 | |
| Ça m'a l'air prometteur tout ça ! Même s'il nous faudra du temps à assimiler la prononciation (je serais pas contre une petite indication à côté de chaque mot d'ailleurs !). Comment se prononce le "i" seul ?
Bien sûr j'ai quelques remarques sur la prononciation : pourquoi en fin de mot on n'a pas /g/>/k/ et /v/>/f/ au lieu de /f/>/v/, et pourquoi n'a-t-on pas /ð/>/θ/ ? (Je sens que l'allemand est en partie responsable de ces choix...) Et pour les voyelles, y a-t-il des règles à suivre pour prononcer les lettres correspondant à deux phonèmes ?
Aussi, je me demande comment tu vas gérer les nombres de ton côté ; je vois que tu en as quatre, dont le vacatif qui, comme tu l'auras souligné, m'intéressera particulièrement.
J'attends donc la suite ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Sam 7 Mar 2015 - 19:01 | |
| - Atíel a écrit:
- Ça m'a l'air prometteur tout ça !
Même s'il nous faudra du temps à assimiler la prononciation (je serais pas contre une petite indication à côté de chaque mot d'ailleurs !). Comment se prononce le "i" seul ?
Bien sûr j'ai quelques remarques sur la prononciation : pourquoi en fin de mot on n'a pas /g/>/k/ et /v/>/f/ au lieu de /f/>/v/, et pourquoi n'a-t-on pas /ð/>/θ/ ? (Je sens que l'allemand est en partie responsable de ces choix...) Et pour les voyelles, y a-t-il des règles à suivre pour prononcer les lettres correspondant à deux phonèmes ?
Aussi, je me demande comment tu vas gérer les nombres de ton côté ; je vois que tu en as quatre, dont le vacatif qui, comme tu l'auras souligné, m'intéressera particulièrement.
J'attends donc la suite ! Merci ^^
- Pour ce qui est d'indiqué la prononciation je le prends en note, il est vrai qu'elle n'est pas des plus simples !! Le "i" seul se prononce comme un "i" français. Ah ! Oui, je l'ai oublié !!!
- Pour ce qui est du /g/ qui devient /ç/, sa me vient effectivement de l'allemand, le /f/ qui devient /v/ me vient lui du gallois et le /ð/>/θ/, et bien s'est une très bonne idée ! Je vais y réfléchir !
- Non pas particulièrement pour le moment mais ça viendra peut être (peut être un accent tonique) pour le moment j'attribue les sons des voyelles en fonction de la musicalité.
- Oui j'avoue avoir énormément d'idée la-dessus mais aussi de nombreuse crainte ^^
J'aimerai aussi signaler d'autres "diphtongues" possibles :
- ai - oi se prononce tout les deux comme un [i]
- aw - ew - ow se prononce respectivement [ɑʊ] [ɛʊ] [ɔʊ]
- iw et yw se prononce [ju]
- eoi se prononce [ɛj]
|
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Sam 7 Mar 2015 - 19:13 | |
| - Abalam a écrit:
- - mutation consonantique
[...] - alternance vocalique *
________________________________________________________________________________
**
* Hum... Ca m'intéresse! Pourrais tu donner plus d'explication sur la différence entre les deux? (pas au nveau théorique, mais dans ta langue!) ** J'aime beaucoup tes choix! Pourquoi avoir mis [x] à deux lettres différentes? De quoi t'es tu inspiré? Je suppose des langues nordiques... et slaves?? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Sam 7 Mar 2015 - 19:23 | |
| - Ulfëo a écrit:
- * Hum... Ca m'intéresse!
Pourrais tu donner plus d'explication sur la différence entre les deux? (pas au nveau théorique, mais dans ta langue!)
** J'aime beaucoup tes choix! Pourquoi avoir mis [x] à deux lettres différentes?
De quoi t'es tu inspiré? Je suppose des langues nordiques... et slaves?? J'ai peur de ne pas comprendre la question mais je vais tout de même essayer d'y répondre. Je comptais utiliser l'alternance vocalique (comme tu as pu le voir) pour former le vacatif et la mutation consonantique pour marquer des cas en plus d'éventuels suffixes casuels. En fait au début j'avais attribué à "Ȝ" le son [ɣ], mais mon problème, s'est que je n'arrive vraiment pas à le prononcer convenablement, du coup j'ai préféré prendre une valeur sure, autrement dit [x] ; Oui je me suis vraiment inspiré des langues nordique ( surtout du vieil-anglais) à ce niveau là. Pour ce qui est des langues slaves, je n'y connais rien !! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 13:54 | |
|
- Apparition de deux nouveaux phonèmes :
TH : [ t̪] DH : [d̪]
- La Mutation Consonantique :
La mutation consonantique survient de manière différente selon son utilisation.La lénition est utilisée lorsque les noms sont à un autre cas que le nominatif.La nasalisation est utilisée après les adjectifs et certaines prépositions particulières.La spirantisation, elle, est utilisée après une préposition. EDIT : la nasalisation du "t" se prononce [nt̪] et non pas [nt] Ils se terminent tous par une voyelle (ou une semi-voyelle). Ils se placent après n nom pour donner un aspect péjoratif et devant pour donner un aspect neutre ou mélioratif au nom qualifié (on ne perd jamais ses vieilles habitudes ). Ils entraînent la nasalisation, lorsqu'il sont devant un nom.Eel mheoiþ [fém.] [øl wɛɪθ] = l'air Een llyþ [øn ɬiθ] = la nature Dhana [d̪ana] = bon Eel heorn [fém.] [øl hɛʁn] = le soleil Een tuinng [øn tinç] = l'étoile
Dernière édition par Abalam le Dim 8 Mar 2015 - 14:20, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 14:10 | |
| Tiens une question sur le genre : comment l'attribues-tu ? Au hasard, en suivant l'allemand, en fonction des lettres du mots... ? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 14:15 | |
| - Atíel a écrit:
- Tiens une question sur le genre : comment l'attribues-tu ? Au hasard, en suivant l'allemand, en fonction des lettres du mots... ?
Sa va paraître stupide et pas très "pro" mais je le fais un peu au hasard selon se que "dégage" le mot créé. Je fais la même chose pour le sens du mot. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 21:28 | |
| LES CAS (il y en aura probablement d'autres et des modif' seront peut être effectuées) : Les suffixes casuels, entraînent un redoublement de la consonne finale. Sauf avec celles-ci : F – Ð – Þ – V – W – H – Ƿ – Ȝ – Y – L ; Les digrammes ne redoublent, évidemment, jamais. La prononciation du radical ne change jamais même avec redoublement de la dernière consonne et ajout du suffixe. - L'accusatif : L'accusatif est un cas particulier qui prend la mutation consonantique (lénition) mais pas de suffixe. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel chwaen [accusatif singulier] [xwãn] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaon [accusatif pluriel] [iʁ ʃœn] - Le Comitatif : Le comitatif est exprimée à travers le suffixe -bheoin ( ou -feoin) I]ɛɪn]. Il prend aussi la lénition. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel chwaennbheoin [comitatif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonnbheoin [comitatif pluriel] - Le Génitif : Le génétif est exprimée grâce au suffixe -en / -nen UI]ən]. Il prend aussi la lénition. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel chwaennen [génitif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonnen [génitif pluriel] - L'Ablatif : L'Ablatif est exprimée en prenant le suffixe -hawt I]ɑʊt]. Toujours apparition de lénition. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel chwaennhawt [ablatif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonnhawt [ablatif pluriel] - L'Allatif : L'allatif est exprimée par l'intermédiaire du suffixe -hieen I]øn]. Attention : ce cas ne prend pas de mutation consonantique. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel Ƿaennhieen [allatif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonnhieen [allatif pluriel] - Le Datif : Le Datif est exprimée par la présence du suffixe -zuig [tsiç] . Il prend la lénition. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel chwaennzuig [datif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonnzuig [datif pluriel] - Le Locatif : Le Locatif est exprimée en se servant du suffixe -eer ]øʁ]. Il impose la lénition. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel chwaenneer [locatif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonneer [locatif pluriel] - L'Equatif : L'équatif est exprimée en utilisant le suffixe -iieod ]ɪjɛt]. Attention il est le second – et dernier – cas à ne pas prendre la lénition. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel Ƿaenniieod [équatif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonniieod [équatif pluriel] - L'Aversif : L'aversif est exprimée en utilisant le suffixe -aȝ / -naȝ [(n)ax]. Il comprend aussi la lénition. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel chwaennaȝ [équatif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonnaȝ [équatif pluriel] - Le Bénéfactif : Le Bénéfactif est exprimée en utilisant le suffixe -sië ]ʃe]. Il comprend bien évidemment, la lénition. Ex : eel Ƿæn [nominatif singulier] → eel chwaennsië [bénéfactif singulier] Ex ² : yr siaon [nominatif pluriel] → yr siaonnsië [bénéfactif pluriel]Je pense rajouter l'abessif, le transitif, le distributif, l'instrumental et la causatif (dont l'absnece ne serait pas logique avec la présence de l'aversif, qui est en fait, un causatif spécial) ;
Dernière édition par Abalam le Dim 8 Mar 2015 - 21:55, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 21:42 | |
| Juste deux questions : - la majuscule aux noms au nominatif est normale, ou pas ? - est-ce que le doublement de la consonne entraîne un changement dans la prononciation ? Par exemple, avec le mot bhæil que je viens d'inventer, on aura au datif bhæillzuig qui se prononcera /vɑɪltsiç/, /vɑɪlːtsiç/, /vɑɪɬtsiç/... ? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 21:51 | |
| - Atíel a écrit:
- Juste deux questions :
- la majuscule aux noms au nominatif est normale, ou pas ? - est-ce que le doublement de la consonne entraîne un changement dans la prononciation ? Par exemple, avec le mot bhæil que je viens d'inventer, on aura au datif bhæillzuig qui se prononcera /vɑɪltsiç/, /vɑɪlːtsiç/, /vɑɪɬtsiç/... ? 1) en fait non, puisque les majuscules n'existeront pas dans l'alphabet usité par les Aures. Je rétablirai la véritable écriture. 2) je ne sais pas encore, j'avais effectivement pensé à les rendre plus longues. J'aime beaucoup le mot que tu as créé ! Tu sais quoi ? Si tu le souhaite, donne lui un genre et un sens, et je l’inclurai dans ma langue ^^ ! Toutefois, tu as fait une faute, le "l" ne peux pas être redoublé - pour le moment en tout cas, pour éviter une éventuelle confusion avec le son [ɬ] ; |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 22:13 | |
| Alors, suite à la remarque d'Atíel, que j'ai pris en considération, désormais, les consonnes doublées, sont plus longues. Cependant, seul le "v" devient un potentiel redoublant, ce qui laisse comme consonne "solitaires" celles-ci : F – Ð – Þ – W – H – Ƿ – Ȝ – L - Y ; Je m'explique sur ces choix :
- "ff" pourait être confondu avec le son [f], alors qu'un "f" en fin de mot se prononce [v] ;
- "ll" pourrait être confondu avec le son [ɬ]
- le w et le y se justifie par leur nature, en fait se ne sont tout simplement pas des consonnes mais de semi-voyelles
- les autres, se sont juste des questions d'esthétiques
|
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 22:22 | |
| - Abalam a écrit:
- "ll" pourrait être confondu avec le son [ɬ]...
Comme en galloiis ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 22:26 | |
| - Anoev a écrit:
- Comme en galloiis ?
Oui, comme en gallois, qui est d'ailleurs l'une des langues dont je m'inspire le plus ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Dim 8 Mar 2015 - 22:42 | |
| - Abalam a écrit:
- "ff" pourait être confondu avec le son [f], alors qu'un "f" en fin de mot se prononce [v] ;
- "ll" pourrait être confondu avec le son [ɬ]
- le w et le y se justifie par leur nature, en fait se ne sont tout simplement pas des consonnes mais de semi-voyelles
- les autres, se sont juste des questions d'esthétiques
Après, rien ne t'empêche de dire que "L" + "L" = "LLH", prononcé /l/ pour éviter toute confusion ! Pareil, "F" + "F" = "FFH" ou je ne sais quoi d'autre, "Đ" + "D" = "ĐH", etc... Ainsi, tu élimines les points 1, 2 et 4 de ta liste. Pour bhæil (nom neutre disons), je propose comme traduction... le « jour » (opposé à la nuit) ? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Lun 9 Mar 2015 - 6:24 | |
| - Atíel a écrit:
- Après, rien ne t'empêche de dire que "L" + "L" = "LLH", prononcé /l/ pour éviter toute confusion !
Pareil, "F" + "F" = "FFH" ou je ne sais quoi d'autre, "Đ" + "D" = "ĐH", etc... Ainsi, tu élimines les points 1, 2 et 4 de ta liste.
Pour bhæil (nom neutre disons), je propose comme traduction... le « jour » (opposé à la nuit) ? Le problème avec cette solution, c'est pour des cas comme l'allatif ou l'ablatif où on aurait eel bhæillhhieen ou eel bhæillhhawt. L'écriture de cette langue étant déjà assez lourde (ça vient sans doute de l'Irlandais et des autres langues celtiques) j'ai peur d'avoir des orthographes encore plus complexes. Eel Bhæil [neutr.] [Øl vɑɪl] : le jour [créé par Atíel - commme quoi ce forum est un vrai boost pour la création ] |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Lun 9 Mar 2015 - 22:19 | |
| CHAPITRE 1 : LES NOMS 1.0Voilà un petit résumé et une mise au point de l'ensemble des modifications apportées. Parmi les plus important apports / mise à jour on trouve de nouveaux cas et une modification des articles. |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Mar 10 Mar 2015 - 18:52 | |
| Je pense que pour tes idées En+, tu as des chances de réussir... Comment l'idée t'es venue de lier adjectifs et conjugaison? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Mar 10 Mar 2015 - 18:57 | |
| - Ulfëo a écrit:
- Je pense que pour tes idées En+, tu as des chances de réussir... Comment l'idée t'es venue de lier adjectifs et conjugaison?
Merci d'y croire ^^ En fait, ça me vient du japonais où les adjectifs se "conjuguent". |
| | | Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Mar 10 Mar 2015 - 19:21 | |
| - Brontë a écrit:
- En fait, ça me vient du japonais où les adjectifs se "conjuguent".
Dans ta langue, est-ce qu'il n'y a que des adjectifs qui se 'conjuguent' ou bien, comme en japonais, il y a des adjectifs qui se conjuguent (les adjectifs en "i") et des adjectifs normaux (appelés quasi-adjectifs dans certaines méthodes, les adjectifs en "na") ou bien que des adjectifs qui se conjuguent? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Mar 10 Mar 2015 - 19:28 | |
| - Eclipse a écrit:
- Dans ta langue, est-ce qu'il n'y a que des adjectifs qui se 'conjuguent' ou bien, comme en japonais, il y a des adjectifs qui se conjuguent (les adjectifs en "i") et des adjectifs normaux (appelés quasi-adjectifs dans certaines méthodes, les adjectifs en "na") ou bien que des adjectifs qui se conjuguent?
Et bien oui il y aura cette distinction, puisque, naturellement, de nombreux adjectifs ne prendront pas d'alternance vocalique (comme c'est le cas avec certain noms comme llyþ, qui devient du coup llyþ en au vacatif). |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Jeu 12 Mar 2015 - 19:01 | |
| LES ADJECTIFS Ils se terminent tous par une voyelle (ou une semi-voyelle). Ils se placent après un nom pour donner un aspect péjoratif et devant pour donner un aspect neutre ou mélioratif au nom qualifié (on ne perd jamais ses vieilles habitudes :-) ). Ils entraînent la nasalisation, lorsqu'il sont devant un nom masculin ou neutre et une provection lorsqu'ils sont devant un nom féminin. Ils prennent la déclinaison à la place du nom qu'ils qualifient. Les adjectifs, prennent l'alternance vocalique au passé laissant ainsi le verbe au présent. Cette dernière règle ne s'applique pas pour les adjectifs insensibles à l'alternance vocalique. bheoinuich een ðene nsiaon an fforëreenzuig. [vɛɪnix øn ðənə nʃœn an foʁeʁønʦiç]
Il / Elle mangeait le bon ciel à cause de tous les géants. (exemple stupide mais bon ^^) LES VERBES : L'infinitif absolu : Se marque grâce au "zee" devant la base verbale. Au passage, cette dernière se termine toujours par une consonne. Ex : zee bheoin = manger Le Présent de L'indicatif : Se marque par la suppression de "zee" et l'ajout de suffixe personnels. En fait les pronoms personnels sont peu à peu devenus des suffixes personnels. Pronoms Personnels | Suffixes Personnels | Personnes | An | -an | 1ère sg. | Eþ | -þ | 2nd sg. | Uig | -uich | 3ème sg. "animée" | Sieo | -sie | 3ème sg. "inanimée" | Bhan | -efan | 1ère du pl. | Siein | -siein | 2nd du pl. | Ach | -acht | 3ème du pl. |
Il existe aussi un dernier pronom "æðh" (suff. -æðh) qui signifie "tout" et qui est en fait la première personne du collectif. Pronoms Personnels | Suffixes Personnels | Personnes | æðh | -æðh | 1ère cl. | Eþæðh | -þæðh | 2nd cl. | Uichæðh | -uichæðh | 3ème cl. |
Ex : bheoinæðh [nous mangeons tous] Si on rajoute le suffixe -en (qui correspond à la marque du vacatif) on créé une négation. Les pronoms se déclinent comme des noms, attention tout de même Eþ qui devient Est à l'accusatif et à æðh qui devient æzt à l'accusatif.
VOCABULAIREeen Ƿynþ [neutr.] : la nuit ffor -: suffixe d'ampleur siein- : suffixe de diminution zee bheoin : manger
Dernière édition par Brontë le Ven 13 Mar 2015 - 9:57, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Jeu 12 Mar 2015 - 21:30 | |
| Je reviens sur ce que j'ai dit (encore.... ). Les consonnes non-géminées (je crois que s'est le terme) suite à l'ajout d'un suffixe casuel ne sont désormais que trois : F - L - H ; Ainsi on aura par exemple, au nominatif singulier : eer dhæð ([fem.] : une fleur ) et eer dhæððhieen à l'allatif singulier, au lieu de eer dhæðhieen comme autrefois. |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Jeu 12 Mar 2015 - 22:47 | |
| tu avais pas dit que c'était pas esthétique les ðð þþ etc... ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") Ven 13 Mar 2015 - 7:53 | |
| - bedal a écrit:
- tu avais pas dit que c'était pas esthétique les ðð þþ etc... ?
Oui mais en fait j'ai changé d'avis après avoir regardé quelque textes en vieil anglais. Je sais.... Je change d'avis comme je change de chemise.... |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Eel Ƿæn (litt. "La Langue") | |
| |
| | | | Eel Ƿæn (litt. "La Langue") | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |