|
| Aneuvien | |
|
+21Napishtim Balchan-Clic Bedal Sájd Kuaq Doj-pater Ice-Kagen Emanuelo Aquila Ex Machina Mardikhouran SATIGNAC Setodest Kotave Djino bororo Grufidh Leo Vilko Ziecken Nemszev Lal Behi Anoev 25 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Et un'de plus ! Ven 24 Oct 2014 - 20:31 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- Il y a une vidéo courte mais trilingue de notre ami Silvano (espéranto, uropi, sambahsa) :
https://www.youtube.com/watch?v=wD-5rdhDGCg Chez moi, ça donne : Ep o inzhyynev? Ep o vel inzh ùt olygs kæsen? Ep or poten geven à vrit aqbòndaċ ni es? Ep or nœzhev ùt medœn? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 24 Oct 2014 - 20:47 | |
| - Anoev a écrit:
- Chez moi, ça donne :
Ep o inzhyynev? Ep o vel inzh ùt olygs kæsen? Ep or poten geven à vrit aqbòndaċ ni es? Ep or nœzhev ùt medœn? Faudrait que tu l'enregistres. Avec le texte écrit en aneuvien et en français. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 24 Oct 2014 - 21:47 | |
| - Silvano a écrit:
- Faudrait que tu l'enregistres. Avec le texte écrit en aneuvien et en français.
Si je l'enregistre, ce sera uniquement en audio. Faudrait que je retrouve la trace de Vocaroo... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 24 Oct 2014 - 22:00 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Faudrait que tu l'enregistres. Avec le texte écrit en aneuvien et en français.
Si je l'enregistre, ce sera uniquement en audio. Faudrait que je retrouve la trace de Vocaroo... Et pourquoi? Tu peux télécharger une image sur YT. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 24 Oct 2014 - 22:47 | |
| - Silvano a écrit:
- Et pourquoi? Tu peux télécharger une image sur YT.
Faut pas y être abonné par hasard ? Et quelle image, d'ailleurs? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 24 Oct 2014 - 22:57 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Et pourquoi? Tu peux télécharger une image sur YT.
Faut pas y être abonné par hasard ? Et quelle image, d'ailleurs? J'ai simplement créé une image de la fenêtre contenant le texte, j'ai ensuite créé un vidéo avec cette image et ma voix. Et bien sûr qu'il faut être abonné; on ne peut pas télécharger un vidéo anonymement. |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 25 Oct 2014 - 11:21 | |
| Télécharger ou mettre en ligne? | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 25 Oct 2014 - 12:20 | |
| - Anoev a écrit:
piskendu • qbobev piskendu ere qbobev Est-ce que toutes les expressions de sensation (peur, faim, joie, etc) sont sous la forme "Sujet+attribut au circonstanciel" ? En worbon, comme dit plus haut, ce sont des verbes statifs. En greedien ancien, ce sont des adjectifs attributs (et comme en aneuvien, il n'y a pas de verbe "être", mais ce à tous temps) Metu - yemlangapeuré (est) pêcheur"le pêcheur a peur" | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 25 Oct 2014 - 12:39 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Est-ce que toutes les expressions de sensation (peur, faim, joie, etc) sont sous la forme "Sujet+attribut au circonstanciel" ?
Oui, en fait, ce n'est pas un attribut, mais plutôt un complément circonstanciel : je suis en faim, en peur, en chaud, en honte etc. Le mot qui est en circonstanciel est bien entendu un nom. On fera bien attention ! Ka • warmev signifie "elle a chaud" ou "elle est au chaud" et non "elle est en chaleur" qui se traduirait par ka • qudev*. Inconvénient de ce système : on a, du coup, une confusion entre "avoir chaud" et "être au chaud" et on est des fois obligé de ruser pour faire la différence : ar • loot warmev = ils sont bien au chaud ar warmev ep = ils ont bien chaud. Si on dit à trăg • warmev, il y aura de grandes chances que ça signifie "le plat est au chaud". Il n'y a que pour les êtres vivants que le doute subsiste. * Qud = désir sexuel, pris de Qupidoṅ. De même, "être en froid" se dit ere hostev, et non ere koldev._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 25 Oct 2014 - 13:29 | |
| - Anoev a écrit:
- Ka • warmev signifie "elle a chaud" ou "elle est au chaud" et non "elle est en chaleur" qui se traduirait par ka • qudev*.
Inconvénient de ce système : on a, du coup, une confusion entre "avoir chaud" et "être au chaud" et on est des fois obligé de ruser pour faire la différence : ar • loot warmev = ils sont bien au chaud ar warmev ep = ils ont bien chaud. Si on dit à trăg • warmev, il y aura de grandes chances que ça signifie "le plat est au chaud". Il n'y a que pour les êtres vivants que le doute subsiste. L'Uropi procède de la même manière pour dire "avoir chaud", "avoir froid" (il faut reconnaître qu'il ne s'agit pas d'une "possession": "avoir", mais plutôt d'une sensation "être, se sentir"Ka - warmev = ce se varmi (elle est chaud(e)), ce fel sia varmi (elle se sent "chaude"): aucune connotation sexuelle là-dedans. Ce se frij = elle a froid (lit. elle est froide), ce fel sia frijMais il y a plusieurs degrés de chaleur: varmi(d) = chaleur douce, agréable ≠ caj(ad) = forte chaleur, chaleur brûlante, insupportable (cf gr kaei = ça brûle, lit. kaitrus…), tepi(d) = tiède(ur) Même chose pour le froid: fric = frais, frij = froid, jasi = glacé, frozen = gelé Ce s'in u varmi sta = elle est au chaud (dans un endroit chaud) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 25 Oct 2014 - 14:36 | |
| - Doj-pater a écrit:
- ce fel sia varmi (elle se sent "chaude"): aucune connotation sexuelle là-dedans.
Comme chez moi, donc, par conséquent. - Doj pater a écrit:
- Mais il y a plusieurs degrés de chaleur: varmi(d) = chaleur douce, agréable ≠ caj(ad) = forte chaleur, chaleur brûlante, insupportable (cf gr kaei = ça brûle, lit. kaitrus…), tepi(d) = tiède(ur)
Même chose pour le froid: fric = frais, frij = froid, jasi = glacé, frozen = gelé Chez moi aussi, même si c'est un peu moins précis. J'ai lonad pour "tiède" (pas assez chaud comme pas assez frais) warem signifie "chaud", que ce soit agréable ou non, si on veut, on peut toujours préciser loot warem (bien chaud ) ou rec warmert (trop chaud ). Brûlant se dit igun. Par contre, on aura meraw pour "frais" (température) & kold pour "froid". Gelé se dit xhælan, glacé se dit xhiylan ; assez proches, donc. Les lettres X, H & L ensemble évoque quelque chose de froid et dur venant d'un liquide à très basse température. Je m'en servirai pour "givre", dont j'me suis rendu compte que j'avais pas encore . _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 29 Déc 2022 - 19:48, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 28 Oct 2014 - 13:31 | |
| - PatrikGC a écrit:
- En anglais, le préfixe be- est assez générateur de prépositions : because, before...
... et également d'adjectifs ( beloved), de noms ( beware). Je n'ai aucune correspondance à ce préfixe dans TOUTES ces acceptions. Pour beloved, l'ai bien un autre préfixe : gyklíman, mais pas pour le reste : before : aṅt because : sĕrtep ; because of : sĕr beware : rœdh. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 28 Oct 2014 - 14:28 | |
| - Anoev a écrit:
- PatrikGC a écrit:
En anglais, le préfixe be- est assez générateur de prépositions : because, before... ... et également d'adjectifs (beloved), de noms (beware). En Uropi, le préfixe germanique be- peut servir à former des prépositions/ adverbes: bezàt, bemìd, beòp, benìz, berù = à côté (de), au milieu (de), en haut (de), en bas (de), derrière des verbes (idée d'intensité, ou d'arrêter, de fixer)speko = regarder, bespeko = observer, cepo = saisir > becepo = recevoir, cero = soigner > becero = choyer, cizo = trancher > becizo = décider, celo = cacher > becelo = dissimuler, camoufler, fendo = terminer > befendo = déterminer, diko = montrer > bediko = démontrer… et les noms correspondants: bespekad, becepad, becizad, becelad, befendad, bedikad… et les participes / adj. correspondants becepen, beceren, becizen, becelen, befenden, bediken, beliamen… | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 28 Oct 2014 - 14:32 | |
| D'où vient le be- uropi ? quelle langue germanique ? j'avais vu un jour un mot allemand comme bespielt pour "enregistré" ; on doit pas êt'ben loin, non ?
Joli préfixe. Mais chez moi, la place est déjà prise. Pour l'amplification, j'ai er-. Pour le reste, j'en ai d'jà parlé. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 28 Oct 2014 - 14:35 | |
| - Anoev a écrit:
- bespielt
Und... beschriben. Le 'be' allemand n'a malheureusement pas de réelle logique... | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 28 Oct 2014 - 15:18 | |
| - Anoev a écrit:
- D'où vient le be- uropi ? quelle langue germanique ? j'avais vu un jour un mot allemand comme bespielt pour "enregistré" ; on doit pas êt'ben loin, non ?
Voir p. 38. On le trouve dans toutes les L. germaniques: sué: bedra, bedriva, befalla, befinna, befrukta, begrava, begripa…Da: bedrage, bedrive, bedække, befale, befinde, begrave, begribeNeer: bedriegen, bedrijven, bedekken, bevelen, bevinden, begraven, begrijpenal: betrügen, betreiben, bedecken, befehlen, befinden, begraben, begreifen mais c'est vrai que ce préverbe, dans les L. germ., contrairement à l'Uropi, n'a pas de sens précis. | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 28 Oct 2014 - 15:23 | |
| Sur le ValPal, la préfixation de be- est décrite comme un applicatif, c'est à dire que un morphème qui permet à un complément prépositionnel de devenir objet direct (tandis que l'ancien COD devient complément prépositionnel). Le DWDS donne auf einer Bühne spielen "jouer sur une scène" > eine Bühne bespielen même traduction française. Bühne passe du Dativ avec auf à l'Akkusativ. Il y a aussi Ich schreibe Ideogramme auf einem Blatt Papier "J'écris des idéogrammes sur une feuille" > Ich beschreibe ein Blatt Papier mit Ideogrammen "Je couvre une feuille d'idéogrammes". Blatt passe du Dativ avec auf à l'Akkusativ, et Ideogramme de l'Akkusativ au Dativ avec mit. Le sens plus courant de "décrire" provient de ce "écrire dessus". D'ailleurs... c'est pareil en français !
Et une liste (en allemand) d'autres significations du préfixe.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Mar 28 Oct 2014 - 15:27 | |
| La préposition uropi be semble correspondre à la préposition sambahsa bi, qui veut dire auprès de, chez (un artisan, un vendeur), dans (une œuvre). Le sambahsa étant ce qu'il est, ce bi se fusionne avec les pronoms, donnant, bei, bay, bil et bim. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 1 Nov 2014 - 17:55 | |
| - Silvano a écrit:
- Je ne dis pas que la notion de longueur des voyelles a un rôle d'opposition phonologique, mais que l'allongement survient plus ou moins naturellement lorsqu'une syllabe est accentuée.
Chez moi, une voyelle ne s'allonge pas systématiquement lorsqu'elle est accentuée ( à, è, í...), mais une voyelle longue est nécessairement accentuée ( æ, iy, oe, œ, uu...). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 1 Nov 2014 - 19:31 | |
| - Anoev a écrit:
- Chez moi, une voyelle ne s'allonge pas systématiquement lorsqu'elle est accentuée (à, è, í...), mais une voyelle longue est nécessairement accentuée (æ, iy, oe, œ, uu...).
Quand l'aneuvien sera parlé par de nombreux locuteurs d'origine linguistique variée, on en reparlera... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 1 Nov 2014 - 20:09 | |
| - Silvano a écrit:
- Quand l'aneuvien sera parlé par de nombreux locuteurs d'origine linguistique variée...
C'est un de mes fantasmes auquels j'ose à peine croire. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Aneuvien Dim 2 Nov 2014 - 11:32 | |
| - od² a écrit:
- Pour y donner corps (mais pas réalité) suffit de présenter l'aneuvien comme LAI... (le caractère performatif de la présentation est en fait la seule distinction entre perso' et aux' langues...)
C'est vrai ! Sur la base de la seule grammaire, le kotava et le sambahsa (...). Alors, pourquoi pas l'aneuvien ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Dim 2 Nov 2014 - 13:34 | |
| - od² a écrit:
- Pour y donner corps (mais pas réalité) suffit de présenter l'aneuvien comme LAI...
Je n'aurai jamais un tel culot ! même en changeant les initiales (présenter LAI comme langue à aspiration internationale), l'aneuvien a des caractéristiques trop "personnelles" (fabrication de certains mots, phonologie située entre une vraie LAI et une langue naturelle*) pour pouvoir y prétendre. * Pour être honnête, au niveau de la phonologie, on trouve aussi dans le sambahsa, mais bon, je persiste..._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Dim 2 Nov 2014 - 23:24 | |
|
Dernière édition par . le Mer 30 Déc 2020 - 1:08, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Dim 2 Nov 2014 - 23:35 | |
| - Pomme de Terre a écrit:
- Bah c'est pas comme si les LAI étaient choisis sur des critères objectifs de logique et de difficulté... Au final tu n'aurais pas moins de chances que toutes les autres LAI, espéranto à part.
J'aimerais bien que des langues comme l'espéranto, l'uropi, etc... & le volapük percent*. L'espéranto a déjà une audience (qui pourrait être augmenté si les services publics voulaient lui donner une chance), l'uropi a une audience moins importante, et c'est bien dommage, pourtant, malgré quelques défauts que je lui trouve, je pense que c'est une langue agréable à lire, plus (opinion personnelle) que l'espéranto. Et n'oublions pas les autres. Certaines ont certes (!?!) des caractéristiques qui font davantage penser à des langues expérimentales, mais l'énergie qui est dépensée autour fait qu'elles méritent grandement qu'on s'y intéresse. Je ne dis pas ça pour qu'on délaisse les persolangues ! ce serait comme si je sciais la branche sur laquelle je suis assis ! * Re-, pour le cas du volapük._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Aneuvien | |
| |
| | | | Aneuvien | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |