|
| Aneuvien | |
|
+21Napishtim Balchan-Clic Bedal Sájd Kuaq Doj-pater Ice-Kagen Emanuelo Aquila Ex Machina Mardikhouran SATIGNAC Setodest Kotave Djino bororo Grufidh Leo Vilko Ziecken Nemszev Lal Behi Anoev 25 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Tôtif Jeu 22 Mar 2012 - 9:07 | |
| - Leo a écrit:
- Le "tôtif" était effectivement un formation rigolote sur le modèle de tard - tardif
Terme assez facilement traduisible en aneuvien, en reprenant l'anacyclique ( lyp) du radical de tard : pylPylas = tard pylis = tardif lypas = tôt lypis = tôtif. Et voilà l'travail... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 22 Mar 2012 - 18:11 | |
|
Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 8:40, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 22 Mar 2012 - 19:26 | |
| - lsd a écrit:
- ...et dans ton plaisir d'auxilinguiste
Je ne peux pas aller jusqu'à dire ça, puisque je n'ai pas, pour l'aneuvien, une prétention d'auxlangue. Mais c'est vrai que la création est mon principal "moteur". | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 22 Mar 2012 - 19:48 | |
|
Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 8:40, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 22 Mar 2012 - 20:30 | |
| - lsd a écrit:
- je voulais dire d'idéolinguiste (je venais d'écrire dans le fil où l'on parle uropi et kotava et ma langue a fourchée (sans jeu de mot ))
- Nep kervœnt! Æt prukes alsy ni es:
Pas d'problème ! Ça m'arrive aussi.
Tiens, justement, à propos d'uròpi, on peut constater que le mot alsy (aussi), qui est un à-postériori, a une construction qui n'est pas sans rappeler certains mots (comme liam) uròpi, dans la mesure où on retrouve "aussi" (fr.) et also (eng.).
P'tit rappel (pour ceux qu'ça interesse et qui auraient oublié c'détail), même derrière alsy (& minus), on met l'adjectif au comparatif s'il s'agit d'une comparaison :
a • alsy remmer = il est aussi grand. a • alsy rènem = il est grand aussi. a • minus remmer = il est moins grand a • minus rènem = il n'est pas très grand (il est peu grand), qu'on distinguera de a nep remmert = il n'est pas très grand (il est grand, mais pas très, pas exagérément).
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Enfer Sam 24 Mar 2012 - 19:29 | |
| - Anoev a écrit:
- Greenheart a écrit:
- Je crois qu'il existe effectivement une hiérarchie (...) des enfers, donc que le septième ciel a bien un statut ou un contenu particulier.
Il me semble avoir vu une illustration représentant un puits à niveaux. Les damnés y sont précipités... et pas question d'ascenseur pour remonter à la surface. L'enfer a une traduction aneuvienne assez lourde : vidlívpoçt (la place où vit le diable). Toutefois, ce terme ne marche pas pour tout : "'tain ! cett'boîte ! c'est l'enfer !". Le terme totalement à-postériori ifèrn et son adjectif correspondant ifèren seraient nettement plus souples.
Dernière édition par Anoev le Mer 28 Mar 2012 - 17:19, édité 1 fois (Raison : Faute de frappe (un y traînant par là...)) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Lun 26 Mar 2012 - 10:09 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Modification de prononciation. Ven 6 Avr 2012 - 13:43 | |
| ... toute petite, rassurez-vous. Elle ne concerne que le S devant une autre consonne (S & C exceptés, SZ n'existe pas, sauf peut-être dans des mots d'origines hongroise [s] ou polonaise [ʃ]).
Devant l'évidente difficulté de prononcer un [ɬ] devant une autre consonne que le L (pour cause) et vu la tolérance qu'il y avait à transformer ce [ɬ] en [ç] (voire en [ʃ]*), cette prononciation [ç] (ich-laut) est maintenant officielle et remplace le [ɬ], sauf pour SL qui se prononce [ɬ].
Comme vous avez pu le remarquer, c'était pas bien méchant, et p'is ça facilite ben des choses !
Un correctif sera apporté à Idéopédia. Les notations phonétiques comprenant le [ɬ] seront modifiées au fur et à mesure.
*Cette tolérance a encore cours.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Naissance d'un mot aneuvien Mer 11 Avr 2012 - 16:53 | |
| Parmi les mots qui enrichissent le vocabulaire de l'aneuvien, y en a, bien sûr, des pleines brouettes d'à postériori, simples ou composés, mots-valises ou non, ainsi que des à-priori plus ou moins motivés, résultats de manipulation aussi étranges que celles auxquelles pourraient se livrer un amateur de bonsaïs. Et puis y a des mélanges plus ou moins reconnaissables, pour lesquels on pourrait se dire "j'ai p't'êt'déjà entendu c'mot, mais où?". C'est (peut-être) le cas d'un mot que j'avais oublié de traduire jusque là, mais que vous à-prioristes ou à-postérioristes, avez peut-être déjà: il s'agit du cygne, auquel j'ai donné le mot suivant : cwog J'ai pris le C du français J'ai pris le W de l'anglais swan ou de l'allemand Schwan, toutefois, la prononciation derrière une consonne dans une même syllabe est [w], comme en anglais. J'ai pris le -og du verbe aneuvien vlog (-a, -éa) signifiant "voguer", c'est en général comme ça qu'on se représente un cygne sur un étang. À la lettre près, on ne peut pas dire que vlog soit un verbe à-priori, il est même bien à-postériori. Bref, je n'ai pris que des à-postériori quand même assez cohérents dans l'ensemble, et ça m'a donné un mot semblant être sorti de nulle part. Main'nant, ce qui serait marrant, c'est que cwog signifie "cygne" dans une langue naturelle, mais dont j'ignore dès le premier mot.
Dernière édition par Anoev le Mer 4 Mar 2015 - 21:21, édité 2 fois (Raison : réforme du C) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: L'à-postériori, faute de mieux Sam 28 Avr 2012 - 14:32 | |
| Mais les " techniques indirectes" ont leurs limites et, des fois, on est bien obligé de faite appel à des méthodes plus traditionnelles, parmi lesquelles, le bon vieil à-postériori direct. Ainsi, je me suis rendu compte qu'il manquait à mon dico, le mot intuition. J'ai essayé d'innover en créant un mot "aneuvien pur jus". Je suis parti d'un premier radical (aneuvien) : intel et j'ai utilisé mes méthodes personnelles (retournement à 180°) pour arriver à autre chose ; malheureusement, je suis arrivé à des résultats (pour moi) décevants : meqdi par l'entremise de l'akrig njabmi par l'entremise de l'adnébou. En utilisant un autre radical de départ ( stĕ), le résultat n'est guère plus probant : etsh par l'entremise de l'akrig, un mot phoniquement trop proche de ec (ignorer !) abż par l'entremise de l'adnébou : prononciation plus que problématique. Orienté différemment (90° dans un sens ou dans l'autre), c'est pas mieux : bhpu ou ùdth : n'en parlons plus. Bref, après toutes ces tentatives, j'ai décidé de "faire simple". Comme j'ai vu que pas mal de langues avaient un radical commun, j'me suis résigné à les suivre, en adaptant bien sûr le résultat. C'a donc donné Itwítyn pour "intuition" ; et itwítis pour "intuitif". Y a des fois, on "a beau...", on "peut pas...".
Dernière édition par Anoev le Mer 30 Jan 2013 - 11:28, édité 2 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Puisés sur la page... Ven 4 Mai 2012 - 10:03 | |
| ... de l'espéranto, ces exemples, proposés à la traduction : - Sab a écrit:
- Cinq mille personnes ont manifesté ce soir
Entre cinq et dix mille personnes ont manifesté ce soir Entre cinq et dix mille personnes ont manifesté de 8 heures à minuit
Le chat a bu entre le quart et la moitié du lait du bol Donne-moi entre le quart et la moitié de la bouteille
Sur une échelle de un à cinq, on reportera les relevés enregistrés De zéro à cinq séismes se produisent chaque mois On aurait, respectivement, en aneuvien : Pent tœsaṅde dune exímaṅdar vyábnev Inte pent ea dek tœsaṅde2 dune exímaṅdar1 vyábnev Inte pent ea dek tœsaṅde2 dune exímaṅdar fran hoψev tinek3 yn ilinox
Àt gat beva inte quatax ea halv làken4 àt poolen Gevent ni es inte quatax ea halv àt bœtejev5
Ù skalev ùt ni pent, la mir adèskrtese àr rekordanse Fran nul yn pent sismate2 klutabe æq monedev.Quelques explications : 1 Tiré de exím = montrer et aṅd = marcher. D'autres verbes en préparation : on ne marche pas forcément, quand on manifeste (sa joie, sa détermination, etc).
2 Malgré l'adposition inte, tœsaṅde est au nominatif, car il est bien évident qu'il s'agit d'un sujet, et pas d'un complément circonstanciel, comme A • inte àt tœrev ea't blàjev (il est entre la porte et la fenêtre). Même remarque avec fràn ... yn...sismate, alors qu'on a bien fràn hoψev...3 20 heures.4 Mais là, il s'agit d'un liquide : on mettre plutôt le partitif (génitif).5 Il s'agit du contenu de la bouteille. Le circonstanciel est là, le calque de l'expression bevun ùt vasev = boire un verre ; en fait : bevun ùt vasev in6 = boire dans un verre.
6 Qu'on distinguera clairement de bevun in ùt æstamev = boire dans un bar.
Dernière édition par Anoev le Mer 30 Jan 2013 - 11:31, édité 1 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 5 Mai 2012 - 6:41 | |
| - Anoev a écrit:
Pent tœsaṅde exímaṅ vyábnev Inte pent dek tœsaṅde2 exímaṅ1 vyábnev Inte pent dek tœsaṅde2 exímaṅ fran hoψev tinek3 yn ilinox
Quelques explications : 2 Malgré l'adposition [i]inte, tœsaṅde est au nominatif, car il est bien évident qu'il s'agit d'un sujet, et pas d'un complément circonstanciel, comme A • inte àt tœrev 't blàjev (il est entre la porte et la fenêtre). Même remarque avec fran ... yn...sismate, alors qu'on a bien fran hoψev...
Donc en Aneuvien, comme Esperanto, Français et autres europoïdes, on n'est pas gênés par le fait de mettre en sujet un groupe prépositionnel, en dérogeant au principe de "nominatif" simple introduit par rien ("rien" hors article, déterminant, numéral ou quantificateur évidemment) ? |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 5 Mai 2012 - 10:28 | |
| - Sab a écrit:
- Donc en Aneuvien, comme Esperanto, Français et autres europoïdes, on n'est pas gênés par le fait de mettre en sujet un groupe prépositionnel, en dérogeant au principe de "nominatif" simple introduit par rien ("rien" hors article, déterminant, numéral ou quantificateur évidemment) ?
Ben non, puisque dans cette acception, "entre... et" n'est pas une situation (entre la porte et la fenêtre, laquelle introduirait un complément... de lieu), mais une échelle de valeurs. Prenons cet exemple, sans tœsaṅd, qui est un nom de nombre et fausse un peu l'problème : Inte tinek ea tinek-pent boove ere parínzhe en àt aréav = Entre vingt et vingt-cinq vaches (bovins) broutaient dans (sur) le pré. Eg ep kàna vedj inte tinek ea tinek-pent boovse = J'ai dû voir entre vingt et vingt-cing vaches. Dans ces deux phrases, les vaches sont respectivement sujet (elles broutent) et COD (je les ai vues) des verbes et ce n'est pas inte qui va changer quelque chose. Par contre, dans les deux exemples qui suivent, on a OBLIGATOIREMENT UNE SITUATION DE COMPLÉMENT : Soit par une alternative de choix : Kjas eg dev op inte hùgac ea obgœṅtyns fræjneten? = Devrais-je choisir entre misère et privation de liberté ? Soit par une position dans l'espace ou dans le temps : Ar dœme mir komun inte eensdaw ea lœrdaw = ils pensent venir entre mercredi et samedi. Voilà ce qu'il en est avec l'aneuvien inte : Je ne prétends pas que c'est une solution linguistiquement idéale, mais c'est comme ça que je le ressens : l'aneuvien est bien, en ça, une persolangue. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 5 Mai 2012 - 11:31 | |
| Mais ton inte (entre), comment le classes-tu dans ton dictionnaire ? Comme une préposition, logiquement. Sinon, tel que tu le dis, il remplirait aussi un rôle de conjonction (genre "soit ... soit" ou "ni ... ni"). Non ? |
| | | Vilko
Messages : 3561 Date d'inscription : 10/07/2008 Localisation : Neuf-trois
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 5 Mai 2012 - 15:28 | |
| - Anoev a écrit:
- Main'nant, ce qui serait marrant, c'est que çwog signifie "cygne" dans une langue naturelle, mais dont j'ignore dès le premier mot.
Pour moi, ça ressemble à un mélange de deux mots anglais, "swan" (cygne) et "wog" (terme injurieux désignant une personne de couleur). Ça pourrait désigner, en argot pandais, un cygne noir... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 5 Mai 2012 - 16:29 | |
| - Sab a écrit:
- Mais ton inte (entre), comment le classes-tu dans ton dictionnaire ? Comme une préposition, logiquement. Sinon, tel que tu le dis, il remplirait aussi un rôle de conjonction (genre "soit ... soit" ou "ni ... ni"). Non ?
Effectivement, inte est une préposition. C'est une des rares prépositions à pouvoir introduire un nom au nominatif (heureusement que je n'ai pas nommé, à l'époque, le circonstanciel : "prépositionnel", parce qu'alors, j'aurais débouché sur une contradiction... et même plusieurs, car des prépositions introduisent aussi l'accusatif ; en fait, c'est l'accusatif qui m'a "sauvé"!). C'est une préposition, quelle que soit son utilisation (devant un sujet, un COD, un circonstant), et elle a un rôle bien précis: Entre 2 et 5 : on a 2, 3 4, 5... ou bien seulement 3 & 4, si on exclut les bornes. 2 ou 5 : on exclut d'emblée 3 & 4 et tous les autres autour, mais là, l'aneuvien fait appel à la conjonction od (répétée, en cas de "ou exclusif" : od tiyn od pent fæteve) Ni 2 ni 5 : ça dit bien ce que ça veut dire, mais on peut également y mettre 6, 7, 11, 39/4, √17, π/6... Là c'est également deux conjonctions jumelées, l'opposé du "ou inclusif" : nep 2 nep 5. Le seul côté "emmerdatoire" de inte, ce n'est pas qu'il puisse précéder un sujet, c'est que cette préposition puisse être utilisée dans plusieurs acceptions: Être entre Papeete et Mooréa Choisir entre la tarte et le gâteau Être entre 20 et 1000. Comme en français, en fait. Sauf que la déclinaison aneuvienne arrive à départager certains cas de figure.
Dernière édition par Anoev le Mer 30 Jan 2013 - 11:34, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Prélevées... Sam 5 Mai 2012 - 17:25 | |
| ... sur le fil Bethren / Betreo, ces phrases, que j'ai aussitôt traduites en aneuvien : - Grufidh a écrit:
- Je déteste les cygnes, je dialogue avec un chat sur un rocher.
Sedvari berudo, o aremu e eonem timeo. Je commande avec la couronne et l'épée E oleam retumni tolaxo Le coeur connaît la circonspection pour l'amour. Ad eluiem lagvae elve ergi Eg misen çwogse, eg aṁblòkat kœm ùt gac en ùt roklukev Eg izhœṅk kœm à kroonev ea à spaadev Kàred kógste olrœdhyns* ea klims.
- Grufidh a écrit:
- Voilà pour cet après-midi !
A mad pœr æt posílidaw.* Merci Grufidh pour la circonspection. Je ne l'avais pas. Mais j'ai pu l'obtenir, au moyen de ol (autour de), rœdh (attention) et le suffixe -yn.
Dernière édition par Anoev le Mer 30 Jan 2013 - 11:38, édité 2 fois (Raison : Simplification orthographique : suppression du premier N de inzhœṅk) | |
| | | Grufidh
Messages : 128 Date d'inscription : 23/10/2011
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 5 Mai 2012 - 17:39 | |
| Eh bien de rien Anoev, je pourrais dorénavant prétendre avoir apporté un semblant d'indirecte contribution à l'aneuvien, c'est pas rien | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Sam 5 Mai 2012 - 18:21 | |
| - Grufidh a écrit:
- je pourrai dorénavant prétendre avoir apporté un semblant d'indirecte contribution à l'aneuvien...
Pas d'problème ! on est dans ce forum pour s'entraider, et si les trouvailles de chacun de nous remplit une des lacunes d'au moins un de ses correspondants, c'est déjà toujours ça d'gagné ! - Citation :
- c'est pas rien
Merci du compliment ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Ven 1 Juin 2012 - 11:42 | |
| Venant de ce fil - Nemszev a écrit:
- Le e se prononce quand il y a trop de consonnes successives (trois si je ne m'abuse).
En aneuvien, ça commence presque toujours à deux. Animàlse /ɐniˈmalsə/ = animaux (acc.) Sauf dans certains digrammes : lozhe /ˈlɔʒ/ = loges padhe /ˈpɐð/ = pères ar waçhe /ɐʁˈvɐʃ/ = ils lavent. Mais par contre, il se prononce toujours derrière Ċ, Ψ & X, quelle que soit la lettre (voyelle ou consonne) qui précède une de ces trois lettres. gaċe /ˈgɐtsə/ = chats (acc.)* Un E final précédant une consonne peut devenir sonore : Ka pùze à skools /kɐˈpyzɐˈçkoːls/ = elle va à l'école Ka pùze ċyv /kɐˈpyz əˈtsɪf/ = Elle y va. C'a l'air compliqué au premier abord, mais c'est plus simple qu'on ne le pense. On prononce le E final d'un mot quand son amuïssement est, sinon impossible, du moins, problématique. * Mais gate /ˈgɐt/ = chats (nom.)
Dernière édition par Anoev le Mar 23 Mai 2017 - 20:56, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 14 Juin 2012 - 11:48 | |
| Projet de modification de mots. Mots mis en cause : comprenant le radical lajàn (vente, vendre...) Cause : ressemblance, dans des mots agglutinés, avec le radical de làjden (aimer) Exemple : erlàj (version raccourcie de erlàjden) = préférer erlàj, erlàje promotion, promouvoir (sens commercial). 1 re possibilité écartée : ne garder que la deuxième syllabe, avec le J, jàn. Existe déjà : jàn = fer. 2 me possibilité écartée : anacyclique de kov (achat) : vok. Déjà prix : voix. 3 me possibilité écartée : les ambigrammes directs tant en majuscule qu'en bas de casse, le V est une lettre asymétrique sur axe horizontal (bascule), le K étant asymétrique sur axe vertical (reflet). Ne restent plus que les ambigrammes indirects.
- Via le vadora, seule la bascule (axe horizontal) est possible, à cause du K : ΛOK → lhok
- Via l'akrig, ça donnerait kom
- Via l'adnébou, on aurait,
Mot de départ : kov
Lecture > Symétrie v | Horizontale | verticale | Reflet | fog | gof | Toupie | thog | thog | Bascule | kodh | dhok |
En basculant de 90°
Lecture > Symétrie v | Horizontale à verticale | verticale à horizontale | Horaire | zosh | shoz | Antihoraire | żos | soż |
Voilà : m'reste plus qu'à choisir. Je n'ai mis ici que les tableaux des résultats. Mettre tous les (ad)nébougrammes sur deux tableaux aurait été vraiment fastidieux ! J'ai fait les transfos sur le papier : ça suffit bien
Dernière édition par Anoev le Mar 23 Mai 2017 - 20:58, édité 2 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 14 Juin 2012 - 17:36 | |
|
Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 8:41, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 14 Juin 2012 - 17:48 | |
| - lsd a écrit:
- Voilà pourtant une ressemblance que ne rejetterait pas la société consumériste qui nous aime
Certes, et les promotions commerciales ne visent-elles pas à faire préférer certains produits par la clientèle... Certes, mais les combines de vente de la grrrrande distribution, je n'adhère que modérément ; et ce serait un comble [et pourtant c'a été le cas pendant des années (damnées : )] que j'en fasse une homonymie dans une persolangue. | |
| | | bororo
Messages : 548 Date d'inscription : 15/05/2012
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 14 Juin 2012 - 20:47 | |
| En jouant un peu avec Sapir-Whorf, c'est peut-être une piste à suivre pour populariser une auxilangue : si les locuteurs étaient inconsciemment poussés à consommer plus, les firmes multinationales auraient intérêt à ce que leurs clients et leurs employés se servent de la langue le plus souvent possible... Avec la force de frappe médiatique dont elles disposent, l'effet pourrait être intéressant.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien Jeu 14 Juin 2012 - 23:08 | |
| Ouais... j'peux toujours (essayer de) garder lajàn sous l'coude comme terme dialectal santois, à la rigueur. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Aneuvien | |
| |
| | | | Aneuvien | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |