|
| Caractéristique des lettres | |
|
+15Velonzio Noeudefée Ziecken Emanuelo Kotave Mardikhouran bororo Setodest SATIGNAC Olivier Simon Balchan-Clic Sájd Kuaq Bedal Djino Eclipse Anoev 19 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Mer 5 Nov 2014 - 23:08 | |
| - Silvano a écrit:
- Ai-je mentionné qu'en sambahsa, le GN se prononce comme en français?
(...) Quant au O, peu de choses à dire, sinon qu'en sambahsa, on a le digramme OU, qui se prononce /u:/. J'ai l'impression qu'il y a pas mal de points communs phonologiques (irrégularités y compris) entre le sambahsa et le français, non ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Mer 5 Nov 2014 - 23:33 | |
| en algardien le O se prononce [o] ou [ɔ] dans les syllabes respectivement ouvertes et fermées.
le Ō indique une voyelle longue : [o:] ou [ɔ:]
le digramme ÕN se prononce [ɔ̃]
A noter la disparition du Ŏ [ø] qui n'existe plus en algardien, mais est conservée en nardar et mernien.
EN nardar donc, on distingue les lettres O, Ɔ et Ø, au son correspondant à la terminologie API...
En helfina, le o ... n'existe pas ! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 16:13 | |
| En iNedjena, le O se prononce théoriquement [o̞] mais [o] et [ɔ] sont des allophones courants. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 16:42 | |
| - Balchan-Clic a écrit:
- En iNedjena, le O se prononce théoriquement [o̞]...
C'est quoi, le [o̞] avec un T minuscule à côté ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 16:49 | |
| C'est ça !. La voyelle moyenne qui se trouve exactement entre le [o] mi-fermée et le [ɔ] mi-ouvert. Même chose pour le [e̞], entre le [e] et le [ɛ] Normalement le "petit T" est en-dessous du symbole API, mais la police par défaut du forum ne marque pas très bien.
[o̞] | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 16:52 | |
| tiens Anoev est intéressé par ce nouveau son à rajouter pour sa langue _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 17:22 | |
| - bedal a écrit:
- tiens Anoev est intéressé par ce nouveau son à rajouter pour sa langue
P't'êt'pas. Quelle orthographe je lui donnerais ? Encore que... Il pourrait figurer de manière non-"officielle", mais uniquement pour un O sans accent tonique, là où on hésiterait entre un [o] et un [ɔ], un peu comme dans lỳmonad, où l'étymologie voudrait un [ɔ] à cause de lymòn, mais le découpage syllabique préconise un [o], pour lỳ·mo·nad. Mais en fait, il y a, en aneuvien, une assez grande souplesse pour les phonèmes vocaliques non accentués : les paronymes ne s'appuient pas d'ssus (uniquement sur les consonnes, les voyelles à accent toniques et les déplacement d'accent). Donc pas de [o̞] ni de [e̞], du moins, dans la règle. Y a assez de phonèmes comme ça. En attendant, la version française du trapèze des voyelles est privée de ce son, raison pour laquelle je suis passé à côté. Bast ! ça m'empêch'ra pas d'dormir. Une heure et demie plus tard : Si on passait au P ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 19:16 | |
| en officieux:
à [a] accentué ou non nasalisé devant n ȁ [a] accentué ET non nasalisé devant n é [e] è [ɛ] ; [e] devenu [ɛ] par accentuation ou pour éviter la nasalisation devant n ȅ [ɛ] accentué ET non nasalisé devant <n> ì [i] accentué ou non nasalisé devant <n> ȉ [i] accentué ET non nasalisé devant <n> ò [o] accentué ou non nasalisé devant <n> ȍ [o] accentué ET non nasalisé devant <n> ù [u] accentué ou non nasalisé devant <n> ȕ [u] accentué ET non nasalisé devant <n> ỳ [y] accentué ou non nasalisé devant <n> y̏ [y] accentué ET non nasalisé devant <n> ç [s] issu d'un [ç] en position finale ou issu d'un <c> prononcé [s] en français. ǧ [ʒ] ll [j] issu d'un [l] ñ [nj] issu d'un [n] š [ʃ] ß [s] issu d'un [θ] ou d'un <ss> germanique hérité. ńǵ [ŋ] transcrit ainsi afin que le <n> ne nasalise pas la voyelle précédente et que le <g> ne soit pas prononcé [g] en entame de syllabe suivante. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 20:02 | |
| Le P, en aneuvien, c'est l'équivalent non voisé du B. Cependant, le digramme PH n'existe plus que pour des mots non aneuvisés d'origine phrançaise, britannique (le prénom "Philip(pe)") ou vietnamienne (Pham), sinon, c'est le digramme QB qui s'impose (écrit en bas de casse, on comprend mieux pourquoi). Comme il existe un BB, il existe aussi un PP, son équivalent non voisé. Et là, c'est pas si ancien que ça. Comme le BB, le PP a changé de prononciation et c'est une aubaine, notamment pour un mot comme hippo (cheval) ! Je vais ouvrir une parenthèse hellène avec une lettre que j'ai ramené de mon voyage en Grèce y a un paquet d'années de ça (on ramène les souv'nirs qu'on peut !) : le Ψ qui, vou l'aurez deviné, se prononce [ps]. Pourquoi une telle lettre ? Tout simplement parce que j'avais déjà une lettre pour le [t͡s] (C, à l'époque, Ċ main'nant) et j'avais la ferme intention de rendre le phonème [ks] au X. En plus de ça, le H allait servir pour un digramme que même les Grecs n'avaient pas imaginé : le ΨH, qui se prononce [pʃ], bref, un digramme qui fait ψhhh... ! En thub, le P ne se prononce ni [p] ni /r/, mais... [b]. Le [p], eh ben, c'est sans surprise le П qui s'y colle ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 6 Nov 2014 - 20:19, édité 1 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 20:15 | |
| P
En espéranto et en sambahsa, c'est /p/. Néanmoins, le sambahsa a PH, prononcé /f/. En lidepla, c'est /ph/. Le couple B/P a les mêmes traits distinctifs que le couple G/K. |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 20:57 | |
| - Silvano a écrit:
- En lidepla, c'est /ph/.
Prononce-t-on réellement planeta [p hlaneta] ? En iNedjena rien à signaler, P = [p] | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 21:01 | |
| - Balchan-Clic a écrit:
- Silvano a écrit:
- En lidepla, c'est /ph/.
Prononce-t-on réellement planeta [phlaneta] ? C'est ce qu'on dit en anglais, en tout cas. Pour la LdP, écoute les vidéos sur YT |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Jeu 6 Nov 2014 - 23:12 | |
| le P algardien, nardar et helfina se prononce sans surprise [p]
pas de digramme PH à noter ^^ le FH suffit ... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Ven 7 Nov 2014 - 23:23 | |
| le Q...
Il n'existe pas en algardien, ni en nardar ni en mernien.
Par contre il existe en helfina, où il est prononcé [q] _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Ven 7 Nov 2014 - 23:52 | |
| - bedal a écrit:
- Par contre il existe en helfina, où il est prononcé [q]
Comme, en principe, en aneuvien, lorsqu'il est seul, c'est à dire accompagné ni par un U ni par un B. En fait, avec un U, il se prononce [k] (et le U, s'il précède une voyelle ET qu'il n'est pas accentué, se prononce [w], on verra ça avec la lettre considérée). La tendance, c'est de prononcer le Q [k] quand il précède n'importe quelle voyelle*. Le "mariage" Q+U est donc moins évident en aneuvien que dans beaucoup d'autres langues, mais il subsiste malgré tout. Ainsi, alors que les autres noms prévoient un E interconsonantique par nécessité dans certains... cas, ici, ce E est remplacé par un U : deux exemples, pour illustrer tout ça : | S | P | N | àq | àqe | A | àqs° | àqse | G | àqun | àqune | C | àquv | àquve |
| S | P | N | marq | marqe | A | marqus | marquse | G | marqun | marqune | C | marquv | marquve |
| S | P | N | mark | marke | A | markes | markese | G | marken | markene | C | markev | markeve |
Cette marque là est commerciale : pensez à " registred trademark". Le Q psolat est beaucoup plus traditionnel : toujours flanqué d'un U et l'ensemble se prononce [kw]. En graphie vadora, la majuscule est Ϙ. Pas de Q en thub. * Mis à part le B et le S (accusatif de noms comme àq, bauq...), le Q, en principe# ne précède pas de consonne.° Et non àx.# Sauf exceptions rares, comme vidraqlàjdu, pour "aquariophile" au araqlàjdu, pour "arachnophile". Ben tiens !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 10 Nov 2014 - 11:35, édité 4 fois (Raison : Oublis) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Ven 7 Nov 2014 - 23:56 | |
| En proto-Alek, q représente le son /x/. Pas de diagrammes farfelus ou que sais-je |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Sam 8 Nov 2014 - 19:12 | |
| En iNedjena, le Q représente le [ǃ] ou le [ǂ]. La raison principale de cette allophonie est que je n'ai jamais réussi à savoir lequel des deux je produis. Parfois je me dis que c'est le premier, parfois que c'est le deuxième, mais je ne suis jamais sûr.
Je vous fais écouter quelques exemples, pour vous faire une idée
qa, iqagala (musique), iqoqo (poule)
Le Q est assez fréquent, il se retrouve notamment dans le mot qo qui signifie non. | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Sam 8 Nov 2014 - 23:16 | |
| le R? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Sam 8 Nov 2014 - 23:37 | |
| Pas d'problème. J'pensais attend'demain, mais vu que le Q a marqué l'pas...
En aneuvien, le R se prononce en principe comme en Île-de-France : un [ʁ] (fricatif uvulaire voisé). Mais bon, les réfractaires peuvent s'en sortir avec un [ɾ] battu, et à l'extrême rigueur un [ɹ] spirant en début de mot ou entre deux voyelles (Æstmor côtier), voire [ɣ]. Par contre, les R roulés (respectivement [ʀ] & [r] par rapport aux deux premiers) ne sont pas des allophones, car ils s'écrivent RR, et on ne confondra pas areen (sable) avec arrenar (prétendre).
Le R final reste en principe voisé, mais le dévoisement n'est pas (trop) problématique. Il est dévoisé en principe au contact direct qu'une lettre non voisée (K, T, S sans E final) : kart (correspondance) se prononcera alors [ˈkɐχt] ou [ˈkɐxt].
Comme digramme, en plus du RR, on trouve RH et HR, Le premier se prononce [χ] ou [x] ; au deuxième, on le précède par une aspiration ([h_]).
Le R psolat est plutôt battu ou roulé (à l'ibérique), le R thub est roulé, mais la prononciation aneuvienne (et francilienne) est intelligible. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 1 Juin 2022 - 9:55, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Sam 8 Nov 2014 - 23:42 | |
| en algardien le R est roulé: [r]
le digramme RH indique par contre une prononciation "parisienne": [ʁ]
en helfina et nardar : le R est roulé : [r]
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Dim 9 Nov 2014 - 12:35 | |
| Le R en iNedjena représente le [ɹ]. C'est la lettre la moins utilisée en iNedjena. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Dim 9 Nov 2014 - 21:34 | |
| - Balchan-Clic a écrit:
- Le R en iNedjena représente le [ɹ]. C'est la lettre la moins utilisée en iNedjena.
Un peu comme en volapük, en somme ; où en somme il est quasiment remplacé par un L (sauf, semble-t-il, dans les mots récents, mais là, pour la prononciation : mystère ! [ʁ] ? [ɾ] ? [r] ? autre ?). Le S ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Dim 9 Nov 2014 - 22:35 | |
| le S beaucoup de choses à dire !!!
en algardien, il se prononce [s]
les digrammes : SH [ç] , assez rare ...
il faut mentionner la lettre ß qui se prononce [ʃ] très présent en algardien.
en nardar,
pas de S mais un Ś ! diacritique spécifique : tous les s nardar se prononcent [ss] un son typique vampire ^^
mais ce son a tendance à se perdre et les académiciens vampires commencent à se demander si le S n'a pas sa place dans l'alphabet maintenant que de plus en plus de jeunes ados vampires ne prononcent que [s] ^^
sinon, il existe aussi le ʃ et le ç qui se prononcent... [ʃ] et [ç] bien sûr ^^
en helfina
il y a trois lettres transcrites S [s], le SH [ʃ] et le TSH [tʃ] ...
je ne peux m'empêcher de citer le S mernien qui donnera des cauchemars aux apprenants de cette langue...
en effet, s'il est censé se prononcer [s], c'est une des lettres les plus irrégulières qui soit!
en effet il faut connaître le mot pour savoir si le S se prononce [s], [z], [ɕ] ou [ç] ... il n' y a même pas de règles prédéfinies!
( Rq: le C mernien se prononce [ɕ] voire [ʃ] et le Z [z] ) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Dim 9 Nov 2014 - 22:58 | |
| En aneuvien, le S est ce qu'on pourrait appeler une lettre à emm...* :
[s] : en fin de mot, entre deux voyelles prononcées, derrière une consonne qui n'est pas un B, G, W°, devant un J ; double S. [z] : entre une voyelle et un E final (muet), derrière un B, un G un W et entre un V et un E final (/vzə/, comme dans klavse = clés, à l'accusatif). [ɬ] : digramme SL : slaak = serpent. [ç] : devant une consonne (entre autres, dans le digramme SH), sauf B, D, G, L, V, W : stud = étude. [ʝ] : devant B, D, G, V, W (mots rares, quand même, mais on a svart = noir).
Le psolat et le thub sont quand même moins compliqués.
À signaler, en vadora, la présence d'un Ƨ ([ç]) qui correspond non seulement au digramme SH, mais au S quand il a cette prononciation : ƨtatʏn = stàtyn.
*Cependant, pas autant que le U, puisque toutes les prononciations décrites sont prévisibles : pas d'exceptions (sauf, peut-être pour les noms non aneuvisés, mais de toute manière, les noms non aneuvisés obéissent, en principe à la phonologie de leur langue d'origine). °Depuis un certain temps déjà, DS est remplacé par Ż. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 15 Sep 2016 - 22:42, édité 4 fois (Raison : Une lettre en trop) | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres Dim 9 Nov 2014 - 23:05 | |
| le mernien et l'aneuvien vont concourir pour le titre de langue à emm... ^^ mais au moins toi tu as des règles pour savoir cmt ça se prononce ^^ pas en mernien, "à croire qu'ils le font exprès ces p** de Merniens" (proverbe algardien XD) sinon une question : tu as écrit - Anoev a écrit:
[ʝ] : devant B, D, G, L, V, W
mais le SL c'est pas déjà [ɬ] ??? enfin, c'est si rare que ça d'avoir "SD" "SV" et "SG" en aneuvien? ces suites de lettres sont fréquentes en algardien ou en nardar ! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Caractéristique des lettres | |
| |
| | | | Caractéristique des lettres | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |