|
| Uropi 2 | |
|
+14Djino Emanuelo Mardikhouran Nemszev Balchan-Clic PatrikGC bororo Kotave Troubadour mécréant Bab SATIGNAC Doj-pater Olivier Simon Anoev 18 participants | |
Auteur | Message |
---|
Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 2 Mer 23 Avr 2014 - 15:12 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Silvano a écrit:
- Ce que je veux dire, c'est que si tu demandes des éclaircissements sur l'uropi dans tout autre fil que Uropi 2 et Uropi / espéranto, ni DP ni elBab ne seront au courant, parce qu'ils ne parcourent que ces deux fils.
Je ne peux pas parler pour elBab, mais en ce qui me concerne, ce n'est pas que les autres fils ne m'intéressent pas, mais je n'ai simplement pas de temps à y consacrer. Que voulez-vous, j'ai tellement de "bricolage" à faire ! Oui, moi aussi, je suis désolé de ne pas pouvoir participer à tous les fils qui enrichissent ce forum, et dont certains m'intéressent vraiment, mais, en dehors des langues construites ou non, j'ai également d'autres centres d'intérêt, d'autres préoccupations aussi, et il n'est pas toujours simple d'organiser son emploi du temps de manière à ce que rien de ce qui le compose ne devienne une contrainte... Personnellement je me limite volontairement au fil Uropi et Uropi/espéranto, comme l'a bien remarqué Silvano, à qui rien n'échappe - Doj-pater a écrit:
-
- Citation :
- De manière amusante, si on entend berù ta, on risque de comprendre be Ruta (chez Ruth). Un des défauts des accents mobiles.
C'est amusant que Silvano considère cela comme un défaut; il est sans doute partisan d'une langue parfaite où aucun quiproquo aucun jeu de mots n'est possible. Qu'est ce qu'on doit s'ennuyer !
En Uropi, au contraire, ce genre de jeux de mots, c'est l'occasion de s'amuser… et c'est si rare ! D'autant que ci-dessous, on pourra remarquer que c'est précisément l' accent fixe qui est parfois la cause de certaines confusions amusantes (ceci devrait plutôt se trouver sur le fil Uropi/espéranto mais le sujet a été évoqué ici) : aĉeto = un achat ou une vilaine petite chose alterni = alterner ou éternuer vers avaro = avarice ou un groupe de grand-pères dieto = une diète ou un petit dieu ekstero = un extérieur ou une ex-terre elfaro = un accomplissement ou un groupe d'elfes filino = une fille ou un mauvais lin galero = une galère ou une goutte de fiel kolego = un collègue ou un grand cou kukurbo = un concombre ou une ville de/à gâteaux lekanto = une marguerite ou un lécheur marmito = une marmite ou un mythe marin modulo = une modulation ou un mec à la mode rapido = vitesse ou germe de navet sentema = sensible ou sans thème sukero = un sucre ou une goutte de jus urino = urine ou aurochs (femelle) N.B. : dans certains cas, si on accentuait la racine plutôt que les suffixes, la confusion pourrait être levée. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 2 Mer 23 Avr 2014 - 18:42 | |
| - Vilko a écrit:
- Doj-pater a écrit:
- une identité européenne (on ne s'en aperçoit véritablement que lorsqu'on quitte l'Europe et que les autres (les locaux) vous considèrent comme un Européen (un Toubab au Sénégal, un Gringo au Mexique…, etc.)
Un Gringo européen ?? Un blanc, quoi... D'ailleurs, pour les Sénégalais, tous les blancs sont des Toubabs, qu'ils viennent d'Europe, d'Amérique ou d'Australie. En effet, gringo veut d'abord dire États-Uniens, et s'applique par extension à tous les Blancs. Et j'imagine que, pour un Africain noir, un Nord-Africain est aussi un toubab, non? Sans oublier les Blancs d'Afrique du Sud. |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 24 Avr 2014 - 12:32 | |
| - Vilko a écrit:
- Où placer les intellectuels à la fois richissimes et proches des puissants, comme Bernard-Henri Lévy (philosophe et 200e fortune de France), et Jacques Attali (intellectuel renommé et ancien banquier) ?
J'ose espérer que des intellectuels, en France, il y en a d'autres, même s'ils sont passés par Normale Sup, qui ne servent pas les banques et la finance… Oserais-je citer Monique Pinçon-Charlot et Michel Pinçon (sociologues) qui ont publié "La violence des riches" et l'ont adapté en BD ? - Silvano a écrit:
- En effet, gringo veut d'abord dire États-Uniens, et s'applique par extension à tous les Blancs.
Ce qui a mis en furie ma compagne qui était Andalouse: "¡ Yo de gringa nada !" - Citation :
- Et j'imagine que, pour un Africain noir, un Nord-Africain est aussi un toubab, non? Sans oublier les Blancs d'Afrique du Sud.
Pas du tout. Un Nord-Africain en wolof est un nar (narr ? je ne suis pas sûr de l'orthographe)… et on distingue naru Ganar (de la poule), naru fas (du cheval)… etc. Les Sénégalais savent distinguer les "blancs". - elBab a écrit:
- aĉeto = un achat ou une vilaine petite chose
alterni = alterner ou éternuer vers avaro = avarice ou un groupe de grand-pères dieto = une diète ou un petit dieu… Il y en a vraiment qui mériteraient de figurer dans le florilège des insultes du Capitaine Haddock ! "vilaine petite chose!, goutte de fiel !, aurochs femelle!, lécheur !, ville à gâteaux !, goutte de jus !" mais mon préféré est sans aucun doute "germe de navet"! Petite erreurdebore = débiteurs est accentué sur la racine deb et non sur le suffixe -ore≠ de bore, accentué, lui aussi sur la racine, c-à-d le o | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 24 Avr 2014 - 15:31 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Petite erreur
debore = débiteurs est accentué sur la racine deb et non sur le suffixe -ore ≠ de bore, accentué, lui aussi sur la racine, c-à-d le o Ups! Perdave ma, o Doj-Pater! |
| | | Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 24 Avr 2014 - 16:20 | |
| - Doj-pater a écrit:
- J'ose espérer que des intellectuels, en France, il y en a d'autres, même s'ils sont passés par Normale Sup, qui ne servent pas les banques et la finance…
Oserais-je citer Monique Pinçon-Charlot et Michel Pinçon (sociologues) qui ont publié "La violence des riches" et l'ont adapté en BD ? Intellectuel est devenu un gros mot. Et dans une classe de collège, "intello" est désormais une insulte gravissime, bien loin de la gentille moquerie envers l'élève à lunettes attentif d'autrefois. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 24 Avr 2014 - 17:07 | |
|
Dernière édition par od² le Lun 16 Juin 2014 - 23:36, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 24 Avr 2014 - 19:25 | |
| Dans les batailles lexicales, j'ai proposé sherpa. Je me demande comment l'uropi ferait pour traduire un nom de peuple alors que son nom le plus connu se termine par un A (et, pour le féminin, c'est sherpani - comme le féminin de raja est rani). |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 24 Avr 2014 - 19:40 | |
| Je ne connais pas trop l'uropi, mais je verrais bien cerpan ou cerp, ce qui donnerait au féminin cerpana ou... cerpa.
Kèk't'endis Doj-Pé ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 24 Avr 2014 - 20:42 | |
| | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 2 Sam 26 Avr 2014 - 11:17 | |
| - Silvano a écrit:
- Dans les batailles lexicales, j'ai proposé sherpa. Je me demande comment l'uropi ferait pour traduire un nom de peuple alors que son nom le plus connu se termine par un A (et, pour le féminin, c'est sherpani - comme le féminin de raja est rani).
L'Uropi n'a pas pour objectif d'Uropiser le monde entier. Dieu merci ! L'Uropi est fondé sur le respect des langues et des cultures. Donc sherpa reste Cerpa… je suppose qu'il devient ŝerpo, ŝerpino en Eo. D'ailleurs, je vous recommande la lecture de mes 4 articles sur le Rajasthan où vous trouverez "maharaʒa" (Magi raj) et "maharani" (Magi raja)Mata India - Anoev a écrit:
- je verrais bien cerpan ou cerp, ce qui donnerait au féminin cerpana ou... cerpa.
Mais Anoev n'a pas tout à fait tort non plus: si pour une raison X ou Y il nous faut parler de sherpa en tant que peuple (et non de guide de haute montagne, comme on l'entend le + souvent dans les médias), o aura alors Cerpan, Cerpana ( -an suffixe désignant les peuples) Bravo pour l'adaptation de la BD; ce n'est pas évident d'adapter l'humour d'une L. à l'autre | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 2 Sam 26 Avr 2014 - 12:54 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Anoev a écrit:
- je verrais bien cerpan ou cerp, ce qui donnerait au féminin cerpana ou... cerpa.
Mais Anoev n'a pas tout à fait tort non plus... Youpiii ! J'commence à comprendre l'esprit uropi et à trouver des mots...* - Doj-pater a écrit:
- Bravo pour l'adaptation de la BD; ce n'est pas évident d'adapter l'humour d'une L. à l'autre
T'as raison ; il s'agit bien d'une adaptation : les jeux de mots sont, dans la plupart des cas, intraduisibles d'une langue à l'autre ! Et p'is, comme ça, on évite la relex. * Ça faisait déjà un certain temps, mais c'était juste des coïncidences accidentelles ; là... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 2 Mar 29 Avr 2014 - 3:00 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Donc sherpa reste Cerpa… je suppose qu'il devient ŝerpo, ŝerpino en Eo.
Prave kaj brave ! - Doj-pater a écrit:
- Anoev a écrit:
- je verrais bien cerpan ou cerp, ce qui donnerait au féminin cerpana ou... cerpa.
Mais Anoev n'a pas tout à fait tort non plus: si pour une raison X ou Y il nous faut parler de sherpa en tant que peuple (et non de guide de haute montagne, comme on l'entend le + souvent dans les médias), o aura alors Cerpan, Cerpana (-an suffixe désignant les peuples) Mais quelle serait la racine ? Par exemple, on a Kanada, Kanadan, ou Engli, Englia, Englan. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 2 Mar 29 Avr 2014 - 8:58 | |
| - Silvano a écrit:
- Mais quelle serait la racine ? Par exemple, on a Kanada, Kanadan, ou Engli, Englia, Englan.
Ben, la racine serait... cerp ? non ? Racine non usitée seule mais qui servirait essentiellement aux noms dérivés. En français, l'adjectif "aviaire" vient bien du latin AVIS qui n'a rien à voir avec un "avis". | |
| | | Invité Invité
| | | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 2 Mar 29 Avr 2014 - 17:47 | |
| - Silvano a écrit:
- Dans le fil «Batailles lexicales», Silvano a écrit:
- Je propose truelle.
Trulo, mala. Pas trouvé en uropi. J'ai pas trouvé non plus. Par contre, l'uropi avait déjà "plâtre" ( plast). Je ne sais pas si plastilaz (lame à plâtre) pourrait convenir. D-P n'est, actuellement pas trop disponible, et mes connaissance en uropi assez limitées m'empêchent de répondre en tant qu'uropiste. Je pense que quand il sera revenu, il aura du temps à nous consacrer. | |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 2 Mer 30 Avr 2014 - 10:37 | |
| - Anoev a écrit:
- Je ne sais pas si plastilaz (lame à plâtre) pourrait convenir. D-P n'est, actuellement pas trop disponible, et mes connaissance en uropi assez limitées m'empêchent de répondre en tant qu'uropiste. Je pense que quand il sera revenu, il aura du temps à nous consacrer.
Je tenterais bien spalit (= miki spal = petite pelle) ? plasti spalit (truelle à plâtre), cementi spalit (truelle de maçon) ... sachant qu'elles sont toutes les deux légèrement différentes. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 2 Mer 30 Avr 2014 - 10:46 | |
| - elBab a écrit:
- Je tenterais bien spalit (= miki spal = petite pelle) ?
plasti spalit (truelle à plâtre), cementi spalit (truelle de maçon) ... sachant qu'elles sont toutes les deux légèrement différentes. Faut voir... c'est intéressant, En tant qu'uropiste confirmé, tu peux toujours en causer à D-P quand y r'viendra... | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 1 Mai 2014 - 12:20 | |
| Forum de Lingus MoldiWim in de kwer posni jare, nu ve partinemo a de Forum de Lingus moldi su Plaz Kapitoli in Tulùz be Soldia 18i Maj. Naturim, vu tale vid inkarʒim inviten vizìto de Forum, wo maj te 100 lingas od tali mold ve vido proseten, id wo nu ve so glaj procepo va be de Uropi stand. U debàt ve os vido organizen ki de Franci linguìst id vordariskrivor Alain Rey.Comme les 4 dernières années, nous participerons au Forom des Langues du Monde sur la place du Capitole à Toulouse le dimanche 18 mai prochain. Bien entendu, vous êtes tous cordialement invités à visiter le Forom, où plus de 100 langues du monde entier seront représentées, et où nous serons heureux de vous accueillir au stand Uropi. Un débat sera également organisé avec le linguiste et lexicographe français Alain Rey. Vous pouvez aussi visiter la page Facebook consacrée au Forom 2014: Forom des Langues " /> | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 1 Mai 2014 - 14:03 | |
| - Doj-pater a écrit:
- " />
C'est vraiment dommage que je ne puisse pas y être! FOROM ? avec un O ? c'est de l'occitan ou bien y a une grosse faute ? En tout cas, c'est pas de l'uropi, parce que c'aurait donné : - Doj-pater a écrit:
- forum de lingus
. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi 2 Jeu 1 Mai 2014 - 15:07 | |
| - Anoev a écrit:
- FOROM ? avec un O ? c'est de l'occitan ou bien y a une grosse faute ?
Il me semble que cette question revient à chaque année. |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 2 Ven 2 Mai 2014 - 17:24 | |
| - Anoev a écrit:
- FOROM ? avec un O ? c'est de l'occitan ou bien y a une grosse faute ?
Non, ce n'est ni de l'occitan (ce que je croyais au début), ni une grosse faute. C'est la volonté des organisateurs de se distinguer des autres "forums", je crois. C'est vraiment dommage que tu ne puisses pas venir cette année , mais ce n'est que partie remise: le "forom"existe depuis + de 20 ans, il n'y a pas de raison qu'il s'arrête en aussi bon chemin ! | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 2 Dim 4 Mai 2014 - 11:33 | |
| Truelle - Silvano a écrit:
- Dans le fil «Batailles lexicales», Silvano a écrit:
Je propose truelle. Trulo, mala. Pas trouvé en uropi. Il se trouve que Doj-pater (contrairement à certaines allégations) n'est pas Deus Pater omnipotens et qu'il ne va pas, d'un coup de baguette magique, décider que truelle sera, par ex. kazèl parce qu'en italien on dit cazzuolaIl faut passer truelle au crible du + grand nombre de langues. Et là, qu'est-ce qu'on trouve ? Que les termes issus d'une seule langue sont très minoritaires: lat trulla (origine inconnue: pê étrusque, on ne sait pas ce que ça veut dire au départ), ne donne que fr truelle, ang trowel, nd troffel… et même si on rajoute gal trywel, ça reste très minoritaire Même chose pour le turc mala qui ne concerne que les turcophones ou peuples avoisinants (azerb. arménien) Même chose pour le grec μυστρίο (du gr ancien mystron = cuillère) qui a essaimé sur les Balkans: alb mistri, roum mistrie, sr, bul mistrijaIdem pour l'allemand Kelle (d'origine inconnue = louche) > pol kielnia, rus кельмаQue nous reste-t-il ? Pelles et cuillères - elBab a écrit:
- Je tenterais bien spalit (= miki spal = petite pelle) ?
plasti spalit (truelle à plâtre), cementi spalit (truelle de maçon) Question ... sachant qu'elles sont toutes les deux légèrement différentes. Une fois de plus, elBab a raison (ou el Baba-raison* si vous préférez): un certain nombre de L. dérivent truelle de pelle (petite pelle): esp. cat. basq. paleta, por espátula, rus lopatka, serb lopatica, slo lopatico, let lāpstiņa, lit kastuvėlis auxquels on peut ajouter indo. sekop (= pelle, truelle) et fin. istutuslapio ( lapio = pelle): 11 langues, c'est déjà pas mal, mais je crois qu'on peut également y rajouter les langues utilisant cuillère et louche: Petite pelle - grande cuillère: même combat ! : + italien, danois, suédois, tchèque, hongrois ( vakolókanál), grec, allemand (cuillère & louche) Ce qui ferait au minimum 18 langues. Il nous reste un petit problème: Comment distinguer truelle de petite pelle ? elBab nous donne lui-même la réponse: plasti spalit, cementi spalit ≠ puvispalit (pelle à poussière) par exemple. Il est bien évident que dans la plupart des contextes où on ne compare pas des objets d'usage aussi différent, on dira simplement spalit entre maçons, plâtriers, ou techniciens de surface. échange entre plâtriers et maçons (ça peut arriver ) - Moz tu davo mo u spalit ? - Zis je - Ah, ba i nud ne cementi spalit, ba u plasti spalit ! - Tu peux me passer une truelle ? - Voilà - Ah, mais j'ai pas besoin d'une truelle de maçon, mais de plâtrier !* = el Baba-orom sans rhum | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 2 Dim 4 Mai 2014 - 11:45 | |
| - Doj-pater a écrit:
- échange entre plâtriers et maçons (ça peut arriver )
- Moz tu davo mo u spalit ? - Zis je - Ah, ba i nud ne cementi spalit, ba u plasti spalit !
- Tu peux me passer une truelle ? - Voilà - Ah, mais j'ai pas besoin d'une truelle de maçon, mais de plâtrier !
* = el Baba-orom sans rhum J'ai tout faut... mais c'est pas grââve : spalit est quand même plus simple et "coulant de source" pour un outil, somme toute assez... rudimentaire, plus simple que plastilaz. | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 2 Dim 4 Mai 2014 - 11:53 | |
| Plastilaz serait un outil plus fin, comme une lame, mais tu sais, les plâtriers ont tout un tas d'outils + bizarres les uns que les autres: le berthelet, le guillaume… (mon beaup était plâtrier et j'ai dû hériter d'un certain nombre de ces trucs… de là à être un expert es-plâtre, il y a tout un monde…) | |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 2 Dim 4 Mai 2014 - 12:36 | |
| - Doj-pater a écrit:
- lat trulla (origine inconnue: pê étrusque, on ne sait pas ce que ça veut dire au départ), ne donne que fr truelle, ang trowel, nd troffel…
C'est marrant, mon dico de Latin donne pour trulla la définition suivante : vase à puiser le vin dans le crater* , pour le verser dans les coupes. Rien à voir, semble-t-il, avec la maçonnerie !... Sauf peut-être à la pause déjeuner *crater = grand vase profond où l'on mêlait l'eau et le vin, et par extension : vase à huile, seau, bassin... Ce qui pourrait donner un début d'explication sur le lien avec la maçonnerie, où la truelle est aussi la petite pelle, ou la cuillère, qui va chercher le plâtre ou le ciment dans le récipient où ils ont été préparés, pour l'appliquer ensuite là où il se doit (faisant alors office de couteau à lisser)... Bon, mais c'est peut-être un peu capillotracté, comme dirait Anoev | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 2 | |
| |
| | | | Uropi 2 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |