|
| Devinez le texte original ! | |
|
+5Vilko Gurvan Nemszev Ziecken Anoev 9 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! Lun 25 Nov 2013 - 19:17 | |
| - Silvano a écrit:
- Est-ce que les verbes desera, faltara, avera ont leur accent sur la dernière syllabe?
No. No es nesesat... (esese un ecsepsion al regles d'acsentuasion) |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! Lun 25 Nov 2013 - 21:06 | |
| - Pomme de Terre a écrit:
- Nemszev a écrit:
- Si tu ne comprends pas les mots utiliser (<-ouarf la boulette )
Mince, moi qui ne fais jamais ce genre de fautes... Bref, je corrige ça. - Patrick Chevin a écrit:
- Petit Papa Noel
Pour "petit", je comprends qu'on utilise un mot court et de toute façon, chaque langue romane a sa manière de le dire. Pour "papa", tu risques de confondre avec "pape". Il faudrait un accent sur le dernier A. Pour "noel", je trouve que "nadal" serait plus fidèle aux langues romanes. Je ne comprends pas très bien d'où tu tires "desera". On peut imaginer des-ira, mais pourquoi ce "e" ? _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! Lun 25 Nov 2013 - 21:37 | |
| Paapin Kloos Tev or mir lægak fran Liylev Kœm ed tœsaṅdese spiyletene Nep mir olvindit med Inçhugetinse.
Pour les vers, j'repasserai. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! Lun 25 Nov 2013 - 23:26 | |
| - Nemszev a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Petit Papa Noel
Pour "petit", je comprends qu'on utilise un mot court et de toute façon, chaque langue romane a sa manière de le dire. Pour "papa", tu risques de confondre avec "pape". Il faudrait un accent sur le dernier A. Pour "noel", je trouve que "nadal" serait plus fidèle aux langues romanes.
Je ne comprends pas très bien d'où tu tires "desera". On peut imaginer des-ira, mais pourquoi ce "e" ? Mi ecsplica a tu: Petit(e/s) = petit ( parve, pecen, picol, minut...) Papa = mi patre / Mama = mi matre... Sans accent sur la finale (comme en italien, je crois...), voir les règles ci dessus... Le Pape, c'est le Pap(es)(il n'y a pas de substantifs en -a en dehors des nom propres, du moins, pas encore... ) Enfin, Noël, la fête, se dit Natal (de naser > nasente > nasensie), et le Père Noël, Papa Noel, comme en portugais: "Natal" / "Papai Noel" (no-è-ou) (C'est son petit nom, qui vient du français apparemment...) En fait, la chanson était au départ une boutade... de là la proximité (et la rime) à tout pris... |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! Mar 26 Nov 2013 - 11:17 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
Papa = mi patre / Mama = mi matre... Sans accent sur la finale (comme en italien, je crois...), voir les règles ci dessus... Le Pape, c'est le Pap(es) Non, en italien: - papà = papa - papa = pape Même chose en catalan, espagnol et portugais (avec papai = papa, papa = pape). _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! Mar 26 Nov 2013 - 15:32 | |
| Pourtant, on dit bien: il babbo (natale) et la mamma (mia), non è vero?...
En Simple, il n'y a pas de a final autrement que pour la conjugaison et les nom propres...
Le Simple est une LAI de source latine, mais son objet principal n'est pas de synthétiser les langues romanes, mais de créer un ensemble simple et régulier, tout en restant proche des formes naturelles et internationales. En cela, il se rapprocherait plutôt de l'occidental-interlingue... |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! Mar 26 Nov 2013 - 19:03 | |
| Je n'entends jamais "babbo" utilisé dans le sens de papa ailleurs que dans "babbo Natale"... Tu n'as qu'à écrire "babo" alors... ou juste "pa". _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! Mar 26 Nov 2013 - 19:31 | |
| En fait, je reprenais le système yolikien des noms familiers, et j'immagine quelque chose comme:
papa : papa mama : maman dada : tonton tata : tata baba : pépé vava : mémé nana : nounou sasa : p'tit' soeur fafa : p'tit frère etc...
Mais, je le répète, c'est pour rire... Je n'en suis pas encore au langage familier en Simple, mais au langage standard... |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Devinez le texte original ! | |
| |
| | | | Devinez le texte original ! | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |