L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
69.99 € 139.99 €
Voir le deal

 

 Réformes orthographiques du français

Aller en bas 
+7
Mfumu
Djino
Anoev
luuro
Wojnicz
Velonzio Noeudefée
PatrikGC
11 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 14 Juin 2022 - 20:24

Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
C'est déjà fait depuis bien des années, je devais avoir dans les 20 ans. 
'Cuse !!! Au temps pour moi ! Et malgré ça, la langue t'a pas réconcilié avec les diacritiques ?

Pas des masses Smile
L'inclination pour une langue n'entraîne pas ipso facto celle de son écriture...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 14 Juin 2022 - 21:19

C'est ma foi vrai, même si l'écriture compte pour beaucoup.

Y a deux piliers essentiels de la langue : l'écriture et sa prononciation. Mais il arrive souvent que l'une ne soit pas en adéquation avec l'autre.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 14 Juin 2022 - 21:40

Anoev a écrit:
C'est ma foi vrai, même si l'écriture compte pour beaucoup.

Y a deux piliers essentiels de la langue : l'écriture et sa prononciation. Mais il arrive souvent que l'une ne soit pas en adéquation avec l'autre.

Pour moi, c'est la grammaire qui prime, l'écriture étant loin derrière, voire facultative. Bien des langues n'ont pas eu d'écriture ou tardivement.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 14 Juin 2022 - 22:26

C'est vrai que la grammaire est importante dans une langue. Mais y a-t-il une grammaire aussi bien structurée dans les langues uniquement orales ? C'est bien possible après tout, mais je ne connais pas de langue uniquement orale pour me rendre bien compte.

La grammaire française tient beaucoup compte des lettres muettes (-E, -S, -ENT, -X et j'en passe), l'anglais et l'aneuvien un peu moins...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMer 15 Juin 2022 - 11:12

Mfumu a écrit:
J'arrive à lire sans trop de mal. Le "sonbre animé lentement" est la seule phrase que je ne comprenne pas. Je m'étonne de voir des "et" muets

Comme c'est poétique, des fois hein, en orthographe classique c'est "De nos corps dans le sombre animés lentement" qui est devenue "De nos cors dans le sonbre animé lentement"

En fait, il faut moins voir des et muet que comprendre la règle d'une seule consonne ou lettre muette à la fin comme par exemple : pers, cors et les finales en -et en lieu et place de perds, corps et -ent.

On va considérer "-et" gênant par habitude de le prononcer è, alors qu'il existe nombre de lettre en finale (s,t,x,r pour les plus courantes, masi y'en a d'autre le p de trop) et parfois après -e que nous ne considérons pas gênantes, pourquoi donc. Pourquoi écrire tu chantes et ils ou elles chantent et pourquoi pas tu chantes et elles ou ils chantet, pourquoi -es serait moins gênant que -et.
De plus si -et se prononce è dans ma réforme il deviendrait forcément -èt, ainsi muret devient murèt.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Lun 11 Juil 2022 - 20:53, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyJeu 16 Juin 2022 - 10:16

Anoev a écrit:
C'est vrai que la grammaire est importante dans une langue. Mais y a-t-il une grammaire aussi bien structurée dans les langues uniquement orales ? C'est bien possible après tout, mais je ne connais pas de langue uniquement orale pour me rendre bien compte.

La grammaire française tient beaucoup compte des lettres muettes (-E, -S, -ENT, -X et j'en passe), l'anglais et l'aneuvien un peu moins...

L'orthographe française tient compte des lettres muettes, nuance. Néanmoins, ces lettres résonnent parfois lors d'accord phonétique. Ex : les animaux --> lézanimo. 

Oralement, quand on conjugue le verbe manger, on entend : je manj, tu manj, il manj, nou manjon, vou manjé, il manj. Il y a en effet un -s à "tu manges" mais on ne l'entend pas. Ex : "tu manges en chantant", il n'y a pas d'accord phonétique avec le "en". J'ai jamais entendu un "tu manges z-en chantant"
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyJeu 16 Juin 2022 - 10:37

On s'est bien compris ! Tiens, v'là une page d'Idéopédia qui traite de l'amuïssement. La langue française (ça tombe bien : on est dans l'sujet) tient une place de choix !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyLun 11 Juil 2022 - 20:59

Je vièns de pensé dans mon projèt de réforme ortografiq douce ou bièn légère que pour lés verbe-s irégulier du 3ème groupe au présent de l'indicatif é la règle de ne gardé qu'une final, cèl-ci pouràt ètre plus invariable comm par exenple :

- je décend
- tu décend
- él décend (mon él èt l'équivalent personel du iel qui devièndràt chéz moa ièl) ou èl/il décend
- on décend
- vous décendéz
- èl/ils décende(n)t (èlls toléré)

Ce qui quelq part seràt une régularisacion.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 22 Juil 2022 - 9:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyLun 11 Juil 2022 - 21:31

Sans aller aussi loin que toi (les verbes du troisième groupe représentent un morceau assez considérable !), j'ai imaginé quelques petites transformations, comme par exemple :

transformer "maudire" en "maudir" et  le basculer entier dans le deuxième groupe. La seule influence serait "qu'ils soient maudis pour sept générations".

Pour le verbe "haïr", gardons les trémas partout, y compris aux personnes du singulier du présent de l'indicatif : trois modifs ; pas une de plus !

Transformer presque* tous les verbes "-iser" du premier groupe en verbe en "-ir" du deuxième° ! Le plus hénauuurme à mon avis étant "tsunamiser". Finaliser deviendrait "finalir" et ce s'rait pas plus mal comme ça. Et c'est faux de dire que le premier groupe est plus facile que le deuxième : combien de fois j'ai lu des trucs dans le style "j'ai commencer" ou bien "il a fini par avancé" et j'en passe. Avec le deuxième groupe, y a pas d'dangé...




*Sauf évidemment "briser, biser, priser" et peut-être d'autres bisyllabiques.
°En plus de ça, on y gagne à l'indicatif futur, au conditionnel présent, au subjonctif imparfait et au participe passé :
finalirai au lieu de "finaliserai"
finalirais  au lieu de "finaliserais"
finalisse... finalît, finalissions au lieu de "finalisasse... finalisât, finalisassions#"
finali au lieu de "finaliser"... euh ! "finalisé"... ben vous voyez ! moi aussi !

#Y en a qui vont m'dire qu'au deuxième groupe, l'imparfait du subjonctif se confond presque (sauf à la troisième personne) avec le présent : eh ben comme ça y s'ront contents, y z'auront plus à s'débattre avec un temps qui, selon eux, sent la naphtaline (du moins en français). Là ou c'est un peu plus malaisé, c'est l'homonymi entre le présent de l'indicatif et le passé simple du même mode : je finalis. Bah ! on est bien habitué avec "je grandis", alors...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2072
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyLun 11 Juil 2022 - 23:02

Anoev a écrit:
transformer "maudire" en "maudir" et  le basculer entier dans le deuxième groupe. La seule influence serait "qu'ils soient maudis pour sept générations".

Et devrais-je adapter mes réparties féminines favorites ? Maudite garce ! Maudites fripouilles ! Maudite pute borgne ! Maudite soit ta mémoire jusqu'à la fin des temps !
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 12 Juil 2022 - 0:17

On peut toutefois garder un adjectif verbal différent ; on le fait bien avec les participes présents avec "fatigant" vs "fatiguant".

L'ex-président a été maudi par son parti.
un poète maudit.

On en a vu d'autres !

Par contre, pour la dernière, on devrait, je pense pouvoir avoir les deux, mais si ça se faisait, j'opterais* plutôt pour "maudie soit ta mémoire", puisqu'il y a un auxiliaire de voix passive (que ta mémoire soit maudie : subjonctif présent du verbe "maudir" à la voix passive).



*Mais "maudite soit..." serait acceptable si on considère "soit" non comme un auxiliaire de voix passive, mais un verbe d'état. C'est l'ambigüité de notre belle langue. Chez moi, y aurait àt memor on cem dóliktet rikyp yn kœnaż tempene, donc y a pas ce genre de question à se poser, puisque le verbe est à l'impératif avec la particule passive devant.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 12 Juil 2022 - 8:31

Une façon de contourner le pb du participe passé serait de généraliser la finale en -u : chantu, partu, mouru, allu etc. 

Par contre, je suis pour la généralisation de la finale en -izer/-iser. D'ailleurs, c'est ce qui se passe de + en + en français. Exemple déjà entendu : wordiser/wordizer (utiliser Word).
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 12 Juil 2022 - 9:43

Le problème du pp n'est pas la voyelle finale, indice fort pratique chez beaucoups d'irréguliers pour le PS, mais bien l'accord qu'il faudrait supprimer dans la plus grande majorité des cas sauf lorsqu'entendue exemple chanté, fini toujours invariable, mais bien pris, prise (mais plus de prises) et si besoin d'une liaison en /z/ -s, le cas échéant.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5259
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 12 Juil 2022 - 20:30

On parle de réforme orthographique ou de tentative de modifier l'usage ?

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyMar 12 Juil 2022 - 22:37

Des fois, c'est tellement intimement lié qu'on a du mal à trancher !

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyVen 22 Juil 2022 - 9:48

Ma proposicion (conjugàson de "descendre" ao présent de l'indicatif en -d) ne stipulàt pas "maudire -> maudi(s)".

Personèlment chéz moa, on oràt maodir -> maodit(e)
Pas de généralisacion dés participe passé, màs une invariabilité en nonbre ét genre pour ceux dés 1er et 2ème groupe.
Ét c'étàt bièn une réforme ortografiq ét non d'usage.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyJeu 25 Mai 2023 - 19:07

Suite à la lecture de certains articles, je me demandais comment introduire un neutre/épicène en français ?

Je verrais bien les article "lou" et "oun(e)", le pluriel restant "les" et "des".
La finale serait souvent un "ou" : méchant/méchante/méchantou, beau/belle/belou etc.
Les noms en "eur" seraient en "our" : acteur/actrice/actour, professeur/professour etc.

C'est une piste qui a le mérite d'être assez cohérante Smile.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyJeu 25 Mai 2023 - 22:04

Pour ma part, la réforme ortografiq du français devrait se concentrer beocoup sur nos manière de codé-r a l'écrit la gramaire et seulement un petit peu sur l'ortograf.

J'avance doucement sur ma réforme douce.
il ne me reste plus qe l'écriture du son /wa/ tradicionelment écrit oi, écriture que je déteste et abore, qi me file de l'urticaire.
Dernièrement, je me suis dit que je devrais testé l'écriture ua plus romane.

L'ua, destiné au fuae gras et ses uasons cruasa une fuas, la route d'un uasif venant de Foix et ayant mal au fuae, a cause d'abus dudit fuae gras, si ce n'èt pas maleureux , ma fua.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyJeu 25 Mai 2023 - 22:28

Velonzio Noeudefée a écrit:
Il ne me reste plus qe l'écriture du son /wa/ tradicionelment écrit oi, écriture que je déteste et abore, qi me file de l'urticaire.
Dernièrement, je me suis dit que je devrais testé l'écriture ua plus romane.

L'ua, destiné au fuae gras et ses uasons cruasa une fuas, la route d'un uasif venant de Foix et ayant mal au fuae, a cause d'abus dudit fuae gras, si ce n'èt pas maleureux , ma fua.
C'est vrai que "oi" pour /wa/, c'est pas du meilleur qui soit. Une idée en l'air (parce que moi, les tentatives de réforme de la langue française, je suis pas trop, j'préfère créer ma langue à moi), ce serait de prendre carrément Ă (comme un petit U au dessus du A), pour bien faire la différence :

il lua ùn vătùr.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
brimlar




Messages : 70
Date d'inscription : 18/04/2016
Localisation : Chicago, USA

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptySam 27 Mai 2023 - 21:54

PatrikGC a écrit:
Suite à la lecture de certains articles, je me demandais comment introduire un neutre/épicène en français ?

Je verrais bien les article "lou" et "oun(e)", le pluriel restant "les" et "des".
La finale serait souvent un "ou" : méchant/méchante/méchantou, beau/belle/belou etc.
Les noms en "eur" seraient en "our" : acteur/actrice/actour, professeur/professour etc.

C'est une piste qui a le mérite d'être assez cohérante Smile.

Intéressant. Qu'est-ce que tu penserais de -or?

acteur (m), actrice (f), actor (n)
professeur (m), professeuse (f), professor (n)
locuteur (m), locutrice (f), locutor (n)
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptySam 27 Mai 2023 - 22:04

brimlar a écrit:
PatrikGC a écrit:
Suite à la lecture de certains articles, je me demandais comment introduire un neutre/épicène en français ?

Je verrais bien les article "lou" et "oun(e)", le pluriel restant "les" et "des".
La finale serait souvent un "ou" : méchant/méchante/méchantou, beau/belle/belou etc.
Les noms en "eur" seraient en "our" : acteur/actrice/actour, professeur/professour etc.

C'est une piste qui a le mérite d'être assez cohérante Smile.

Intéressant.  Qu'est-ce que tu penserais de -or?

acteur (m), actrice (f), actor (n)
professeur (m), professeuse (f), professor (n)
locuteur (m), locutrice (f), locutor (n)

J'avais songé initialement à -o pour le neutre, mais la confusion sonore entre 'eur' et 'or' est forte en cas de 'bruit' ambiant. De ce fait, je me suis rabattu sur 'our'.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Mfumu




Messages : 437
Date d'inscription : 28/10/2021

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptySam 27 Mai 2023 - 23:21

J'aime bien le "or". Je trouve que ça sonne bien. Certainement à cause de la proximité avec "eur". Mais ça peut être un avantage
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5259
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyLun 29 Mai 2023 - 0:41

Perso je ne suis pas en faveur de ce type d'invention. En revanche, je pense qu'on pourrait encourager le français à évoluer d'une certaine façon en entérinant certaines formes qui sont considérées aujourd'hui comme erronées.

J'ai souvent trouvé dommage que le français ait tant d'exceptions et d'irrégularités et, lorsque j'ai découvert le concept d'hypercorrection qui pousse certains à prononcer le P de "dompter", je me suis dit que la forme écrite pourrait nous servir à pousser le français dans une direction souhaitée.
Si on accepte "vous faisez / vous disez" parallèlement à "vous faites / vous dites", et si on arrête de corriger les enfants qui disent "des chevals" parce que cette forme serait aussi acceptée, on pourrait créer une nouvelle norme après quelques générations.
Dans le même esprit, j'ai toujours pensé que les adjectifs devaient se rapprocher de leur forme féminine. On devrait pouvoir dire "un bel homme, il est bel. Mon nouvel ami, il est nouvel. Un vieil homme, il est vieil"... et tolérer qu'on prononce la lettre finale de "fort, grand, long..." (bon là je doute que l'usage aille dans ce sens, même si ce serait admis)

_________________
mundeze.com

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyLun 29 Mai 2023 - 8:56

Au sud ça pourrait passer, mais on serait presque à de l'occitan.
Dès lors, puis il faudrait considérer alors que le s pluriel l'emporte sur la finale : "il est fort" se dirait comme "elle est forte", mais "ils sont forts", se dirait comme force.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5259
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 EmptyLun 29 Mai 2023 - 21:55

Velonzio Noeudefée a écrit:
Au sud ça pourrait passer, mais on serait presque à de l'occitan.
Dès lors, puis il faudrait considérer alors que le s pluriel l'emporte sur la finale : "il est fort" se dirait comme "elle est forte", mais "ils sont forts", se dirait comme force.

J'envisageais plutôt /il sɔ̃ fɔʁt/ mais bon, si tu tiens à prononcer le S du pluriel, il faudrait aussi le prononcer à "ils"

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Contenu sponsorisé





Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français   Réformes orthographiques du français - Page 4 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Réformes orthographiques du français
Revenir en haut 
Page 4 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
 Sujets similaires
-
» Réformes orthographiques du français
» Avis aux amateurs de réformes orthographiques
» Nos propositions de réformes du français
» Dialoguons avec nos français réformés
» Fautes de français ou nouveau français ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Écritures :: Néographies-
Sauter vers: