|
| Réformes orthographiques du français | |
|
+7Mfumu Djino Anoev luuro Wojnicz Velonzio Noeudefée PatrikGC 11 participants | |
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 30 Mai 2023 - 0:31 | |
| Non pas spécialement, je m'interrogeais comment faire dans ce cas au pluriel. - Si on opte pour le prononcer, tu as effectivement raison il faut prononcer ilse - Mais c'est vrai qu'il y a aussi l'autre option de ne pas le prononcer. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Ven 23 Juin 2023 - 16:13 | |
| Un petit essai toujours dans ma fibre de réforme douce :
L’uaseo faisait son nid. L’ua et ses uason sont ossi des uaseo et des uasillon. Suite à la dégustacion de fua de volail et otre fua gra, j’ai mal au fua.
Voila, q'en pensez-vous, Mua, je trouve ça pas mal. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Ven 23 Juin 2023 - 18:29 | |
| Ça m'fait penser (un peu) à Raymond Queneau. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Ven 23 Juin 2023 - 18:34 | |
| Gardons globalement la façon d'écrire les sons en français, mais ajoutons le fait que les lettres étymologiques s'écrivent mais ne se prononce pas si elles sont en fin de mot (exception faite de qques consonnes).
Corps --> korp Temps --> tanp (tanporel) Tempe --> tanpe | |
| | | Mfumu
Messages : 477 Date d'inscription : 28/10/2021
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Ven 23 Juin 2023 - 18:37 | |
| - Anoev a écrit:
- Ça m'fait penser (un peu) à Raymond Queneau.
Le romancier ? Il a proposé une réforme ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Ven 23 Juin 2023 - 18:40 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Temps --> tanp (tanporel).
Chez moi, j'en suis pas loin, puisque j'ai temp /'tɛmp/. àr vene tempe (les temps anciens) /'aʁ 'vɛn ə 'tɛmpə/. Oui, le romancier. Je ne sais pas s'il a proposé une réforme officiellement, mais en tout cas, sa nouvorthographe figure dans "Zazie dans le métro" (à petites doses, ce pendant). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Ven 23 Juin 2023 - 21:49 | |
| Imaginons qu'on supprime les accents. Dans ce cas, comment rendre é/ê/è ? La solution facile serait d'exploiter "ai". Dans la foulée, on peut remplacer le "o" (qui ressemble au zéro) par au. Le e étant muet.
Autre idée, le é = éêè, et on exploite le x comme e muet.
Pour les consonnes : - p b t d k g (dur) - f v s z c (ch) j (jeu) - m n q (gn) - r l - w y - h (pour mieux séparer les lettres)
Pour les voyelles : - i e (été, mer) a - ü (lune) ö (feu) - u (fou) o - a (patte, pâte) - ë/x (muet)
Puis il reste le pb des voyelles nasales. | |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 24 Juin 2023 - 14:03 | |
| Pour simplifier les choses, je ne marque la différence entre voyelles ouvertes et voyelles fermées. D'ailleurs, cette subtilité est en train de disparaître pt à pt du français oral. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 24 Juin 2023 - 15:55 | |
| Pour ma part, juste je continue d'expluaté le principe de ma réforme douce, qi tient en qelq point.
Il me restait juste comm dernier point, le son /wa/ dont l'écriture traditionèlment classiq du français académiq standard en oi, ne me satisfait guère, mais jusq'a présent mes essai avec notament oa (voire d'autres @, å) ou oĩ ne m'ont pas convaincu, la solucion en ua, elle, me plait et me convient mieux.
Vous noterez qe j'essaie d'écrire mes intervencion ici selon cet réforme. Dites-mua, si cela vous pose donc tant problème a la lecture. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 24 Juin 2023 - 16:25 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Vous noterez qe j'essaie d'écrire mes intervencion ici selon cet réforme. Dites-mua, si cela vous pose donc tant problème a la lecture.
Non, pas du tout, mais ça me donne l'impression que tu t'es arrêté au milieu du gué Pour quoi ne pas utiliser la graphie "wa" ? Dites mwa si sa vous poze un problaime a la laikture ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 24 Juin 2023 - 18:35 | |
| Le seule truc qui me pose problème, c'est de représenter un /ɛ/ par AI ou un /o/ par AU. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 24 Juin 2023 - 18:51 | |
| - Anoev a écrit:
- Le seule truc qui me pose problème, c'est de représenter un /ɛ/ par AI ou un /o/ par AU.
Que "éêè" est transformé en "ai". Si tu as une idée (hors accent) pour distinguer les "e"... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 24 Juin 2023 - 22:58 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Si tu as une idée (hors accent) pour distinguer les "e"...
J'en ai bien une, du moins pour le [ɛ], issue d'une vieille recette aneuvienne : le Æ. Pour les autres, sans les diacritiques, j'vois pas vraiment. J'rechigne un peu à mettre un diacritique pour une lettre aussi "effacée" que le schwa. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Lun 26 Juin 2023 - 10:03 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Velonzio Noeudefée a écrit:
- Vous noterez qe j'essaie d'écrire mes intervencion ici selon cet réforme. Dites-mua, si cela vous pose donc tant problème a la lecture.
Non, pas du tout, mais ça me donne l'impression que tu t'es arrêté au milieu du gué
Pour quoi ne pas utiliser la graphie "wa" ? Dites mwa si sa vous poze un problaime a la laikture ? Tout dépend de ce qe l'on atend. Pour moi ce doit être une évolucion, qi garde un lien avec l'anciène grafi et non pas une écriture pleinement fonémiq. Ca reste bien sur, pour ma part, un chuax parfaitement personel et subjectif, de ne proposé q'une réforme évolutive et non pas une réécriture conplète. Pour rapel, j'ai eu fait d'otre-s essai, dont un ou l'on renpluae qe les seule 26 lètre de l'alfabet latin, c'est faisable, mais ça n'a plus rien a vuar. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mar 14 Nov 2023 - 9:25, édité 1 fois | |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 27 Juin 2023 - 0:58 | |
| Pour ceux d'entre vous qui ont une réforme qui ne sacrifie pas les -S du pluriel et qui conservent aussi certaines lettres finales qui parfois muettes (les, dans, mais...) comment traitez-vous des mots tels que fils, vis, as, oasis, os, bus, ours, virus, processus...? _________________ mundeze.com
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 27 Juin 2023 - 8:47 | |
| - Djino a écrit:
- Pour ceux d'entre vous qui ont une réforme qui ne sacrifie pas les -S du pluriel et qui conservent aussi certaines lettres finales qui parfois muettes (les, dans, mais...) comment traitez-vous des mots tels que fils, vis, as, oasis, os, bus, ours, virus, processus...?
Pour ma part, je sacrifie les s pluriels uniquement sur les noms et adjectifs sauf liaisons, mais pas sur les déterminants d'une part et d'autre part pour l'instant je garde une finale non prononcée (quand nécessaire) pour - les conjugaisons des verbes - bien souvent les adverbes - et du coup en cas de finale étymologique : un duat de la main, le tens qui senble s'écouler plus ou moins lentement ou rapidement selon sa propre activité Et toujours cela pour garder un lien et rester dans une évolucion plutot qu'une réécriture conplète et n'ayant plus de raport Donc : - fils -> fis - vis, as, oasis, os, bus, ours, virus, processus Ils ne sont pas distingué au pluriel sinon par les déterminant, mais comm les otre, du coup. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 1 Juil 2023 - 17:44 | |
| J'ai pensé à un truc tout bête, afin de rendre régulier un verbe... qu'on connait bien : exit "savoir", voici, pour le remplacer, le verbe sacher (avoir connaissance d'un fait dans un... sachet).
Au moins, le subjonctif présent, le participe présent et l'impératif, y a pas b'soin d'aller les chercher bien loin. Pour les autres, ben ma foi, c'est un verbe du premier groupe ; ben, évidemment, y aura des flexions surprenantes, mais néanmoins régulières :
Indicatif imparfait : je sachais, tu sachais, il sachait, nous sachions, vous sachiez (d'jà plus familier), ils sachaient
Indicatif futur et conditionnel présent : je sacherais, tu sacherais, il sacherait, nous sacherions etc.
Indicatif passé simple : je sachai, tu sachas, il sachat, nous sachâmes, vous sachâtes, ils sachèrent.
Subjonctif imparfait : je sachasse, tu sachasses, il sachât, nous sachassions, vous sachassiez, ils sachassent.
Paricipe passé : saché.
Ce que tu me caches, je le sache déjà. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 11 Nov 2023 - 12:30, édité 1 fois | |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 1 Juil 2023 - 17:57 | |
| - Anoev a écrit:
- J'ai pensé à un truc tout bête, afin de rendre régulier un verbe... qu'on connait bien : exit "savoir", voici, pour le remplacer, le verbe sacher (avoir connaissance d'un fait dans un... sachet).
En clair, on essaye de basculer si possible les verbes dans le 1er groupe. Entendre -> entender, j'entende, nous entendons, j'entendais, j'entendrai Vouloir -> vouler, je veule, nous voulons, je voulais, je voulerai Faire -> fairer, je faire, nous fairons, je fairais, je fairerai Quoiqu'il est très souvent possible de remplacer un verbe des groupes 2 et 3 par un verbe régulier du 1er. Entendre = écouter (je sais, il y a une nuance) Vouloir = exgiger Faire = fabriquer, œuvrer | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Sam 1 Juil 2023 - 20:05 | |
| - Djino a écrit:
- Pour ceux d'entre vous qui ont une réforme qui ne sacrifie pas les -S du pluriel et qui conservent aussi certaines lettres finales qui parfois muettes (les, dans, mais...) comment traitez-vous des mots tels que fils, vis, as, oasis, os, bus, ours, virus, processus...?
Pour le S muet, j'verrais bien un... Ƨ, mais bon, cet artifice risque de pas plaire à tout l'monde, pourtant, on aurait bien : Tu fiƨ comme moi : les fis koupə les filƨ de leur dépandans. Bon... j'arrête là... Plus de la moitié de l'alphabet latin utilisé en français est susceptible d'être amuï Bon kourajə°. - PatrikGC a écrit:
- En clair, on essaye de basculer si possible les verbes dans le 1er groupe.
Pas systématiquement, y a un certain temps de ça, j'avais eu idée de remplacer "tsunamiser" par tsunamir (2me groupe). De même, je verrais bien la transformation de "maudire" (3 me groupe) en maudir (2 me groupe)*. - PatrikGC a écrit:
- Quoiqu'il est très souvent possible de remplacer un verbe des groupes 2 et 3 par un verbe régulier du 1er.
Entendre = écouter (je sais, il y a une nuance) Vouloir = exgiger Faire = fabriquer, œuvrer... C'est pas forcément évident ; tu l'as remarqué pour "entendre", y a aussi pour "faire" (dans la phrase "il faut le faire faire"). Certains remplacements et modifs sont plus faciles que d'autres ! Déjà, entre "coudre, moudre, mouler, couler", y a d'quoi faire ! Et y en a d'ôôôtres. Y a "déambuler" ; pourquoi n'y a-t-il pas "ambuler" (lequel ne signifierait pas forcément "conduire une ambulance") ? ° Ça marche pas avec toutes les lettres ! ce s'rait trop beau ! le plomb reste... de plomb, ou à la rigueur plonb. Ben tiens.* Pas oublier un truc : TOUS les verbes du 2me groupe sont réguliers ; seul "haïr" est un tout petit peu spécial, mais bon, c'est pas bien pire que "jeter, acheter, appeler", voire "envoyer"..._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Dim 2 Juil 2023 - 9:58 | |
| Souvent, les verbes du 2ème groupe sont des verbes d'état ou liés à un état : grandir, rougir, finir...
Ambulare est latin, le verbe ambuler aurait pu exister, mais la langue est très souvent arbitraire dans ses choix. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Dim 2 Juil 2023 - 10:54 | |
| - PatrikGC a écrit:
- AMBVLARE est latin, le verbe ambuler aurait pu exister, mais la langue est très souvent arbitraire dans ses choix.
J'te l'fais pas dire. Résultat du truc, on sait plus trop... Du coup, on a "répartir" du 2 me groupe et "repartir" du 3 me"assortir" du 2 me groupe et "sortir" du 3 me"nourrir" du 2 me groupe et "mourir" du 3 me... et j'en passe. Même moi, dans mes 4 catégories de verbes (en - éa, -é_a, -ía et - a), j'm'y suis un peu laissé prendre. Mais ouphes, rien ne les distingue aux temps de l'indicatif, c'est d'jà ça ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Dim 2 Juil 2023 - 12:10 | |
| Si on s'en tient à une analyse surfacique, nous pouvons imaginer la chose suivante avec les terminaisons latines : -are : action -ire : état, changement d'état -ere : perception, non-action/état, autres verbes On enlève le e final pour faire "plus mieux" | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Dim 2 Juil 2023 - 23:23 | |
| - PatrikGC a écrit:
- On enlève le e final pour faire "plus mieux"
Faut voir... Avec le -E, on serait dans le registre italique ; sans, ce serait plutôt le registre ibérique. Pourquoi ne pas complètement inventer une langue romane, avec les spécifications que tu énonces, mais avec -ari, -eri, -iri ? un peu comme les verbes déponents latins... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Claromale
Messages : 3 Date d'inscription : 08/11/2023
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Ven 10 Nov 2023 - 0:41 | |
| Règles de modification: - Proposition d'EROFA (–) ~Supression des lètres grèques ~Supression des doubles consones quand èles sont inaudibles. ~Changement des x pour des s au pluriel Cieus, Come, ipogrife, èle…
- Traduction et Francisation des mots anglais et étrangers (+) Routoupié, Popotinage, samanche, frileur
- Ajout d’un genre neutre du Sistème Al (+) Al, çauz, autaire, lu, dul…
- Aplication des mots rectifié par la CIIP et par la réforme de 1990 (–) Ognon, piqure,...
- Aplication des nombres logiques suisses et belges (–) Huitante, Septante, Nonante
- Substitution de mots français plus courts/jolis à des mots français longs. (-) moult (beaucoup), sempre (toujours), hui (aujourd'hui)
- Abolition des pluriels en aux / Voir abolition des pluriels sur les noms et adjectifs. (-) Des Chevals, Des Cheval
-Rationalisation du marquage des prononciations ilogiques. (=) Segondes
-Féminisation des pronoms et des articles, Da, las, das, lai, cettes. (-) Il fait da confiture pour las fames.
-Supresion des h quand ils sont muets. (-) Les orloges des héros.
-Remplacer les em et en prononcés /ɑ̃/ par des am et des an, en ajoutant e devant après g. (+) Fondamantale, contingeante, fammes.
-Remplacement des -tion et -sion par -cion et des -ction par -xion (-) Fabricacion, traduxion, suspancion ct⇒ traducción, traductor, traduzione t⇒ fabricación, fabbricazione s⇒ X
-Simplificacion de la conjugaison par transposition de verbes iréguliers du 3ème groupe dans les deus autres. Je batte, j'allerai
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Ven 10 Nov 2023 - 3:54 | |
| Que signifient les (+), (-), (=)..? - Claromale a écrit:
- - Traduction et Francisation des mots anglais et étrangers (+)
Routoupié, Popotinage, samanche, frileur routoupié = ? popotinage = twerking ? samanche = ça je sais, c'est "weekend" (qui vient s'ajouter à fin de semaine, vacancelle, samedime, ouikènde et ouikenne) frileur = freelance ? - Claromale a écrit:
- - Ajout d’un genre neutre du Sistème Al (+)
Al, çauz, autaire, lu, dul… al = à la ∩ au ? çauz = ? autaire = auteur ∩ autrice ? lu = la ∩ le ? dul = du ∩ de la ? - Claromale a écrit:
- -Féminisation des pronoms et des articles, Da, las, das, lai, cettes. (-)
Il fait da confiture pour las fames. C'est quand même abusé là - Claromale a écrit:
- -Remplacement des -tion et -sion par -cion et des -ction par -xion (-)
Fabricacion, traduxion, suspancion ct⇒ traducción, traductor, traduzione t⇒ fabricación, fabbricazione s⇒ X Si on a déjà "accéder", "fabricacion" et "suspancion", pourquoi pas "traduccion" ? | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Réformes orthographiques du français | |
| |
| | | | Réformes orthographiques du français | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |