L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -29%
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
Voir le deal
269.99 €

 

 Katavriki – Une langue oubliée

Aller en bas 
+2
Velonzio Noeudefée
PatrikGC
6 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 11:47

Katavriki – Une langue oubliée
 
Historique
 
Vers la fin de l'Empire Romain d'Occident, une bande de pirates (certains historiens parlent de germains) attaquent la paisible île de Katavriki, une petite terre émergée loin des routes commerciales. Ces envahisseurs massacrent une bonne partie de la population de la seule bourgade locale et emmènent les quelques survivants en esclavage.
 
Remontant vers le nord de l'île, ces barbares avisent ce qui semble être une autre petite bourgade. Avides de rapines et de sang, ils débarquent afin de piller les lieux et découvrent avec horreur et un peu tardivement qu'il s'agissait d'une léproserie qui sera néanmoins rasée et ses habitants occis. Les envahisseurs décident alors de repartir. Quand ils abordent plus tard le port le plus proche, la maladie se repend, semant la panique, et de fil en aiguille, les exagérations aidant, l'île de Katavriki y gagne une très mauvaise réputation : celle d'une léproserie géante dévastée et jonchée de cadavres pourrissants un peu partout.  Ajoutons que les rares téméraires qui décident plus tard d'aller voir sur place ne reviendront jamais, sauf deux d'entre eux qui accréditeront le caractère morbide de l'île maudite.
 
De ce fait, cette terre désolé et ravagée est soigneusement évitée, diverses légendes apocalyptiques se racontant à voix basse.
 
En réalité, tous les habitants n'ont pas été massacrés ou déportés. Avant l'attaque, un petit groupe de jeunes avait été emmené par des accompagnateurs dans la montagne pour une retraite spirituelle. Du haut du mont où ils étaient, ils purent hélas assister à la destruction de leur petite île. Une fois les envahisseurs partis, les survivants préférèrent rester dans les montages durant un bon mois, craignant un éventuel retour des assassins. Puis, faisant le tour de l'île, ils ont fédéré les quelques rares habitants qui restaient encore.
 
Six mois plus tard, deux pécheurs quittent l'île pour aller aux nouvelles dans les ports les plus proches. Quand ils reviennent, ils expliquent qu'il existe une légende de l'île maudite qui circule. La plupart des survivants décident d'accréditer cette fable, et veulent construire une nouvelle cité cachée dans les montagnes, loin de la côte.
 
Néanmoins, une minorité n'est pas d'accord, souhaitant rebâtir la bourgade détruite à l'identique. Un conflit éclate alors entre les deux clans dont les stratégies ne sont pas compatibles. Ajoutons que la minorité est restée croyante, tandis que l'autre a perdu la foi, détail qui a son importance.
 
Inconsidérément, l'un des prêtres verse de l'huile sur le feu, en lançant une excommunication sur les personnes qui ne veulent pas lui obéir, et les voue aux flammes éternelles de l'enfer. Piqué au vif, le leader des incroyants rétorque que Dieu et son Fils ont visiblement abandonné les siens en laissant faire le massacre. Telle est la volonté de Dieu, rétorque le prêtre. La situation s'envenime très vite, et un nouveau massacre commence, avec l'élimination pure et simple des croyants qui mettaient en péril la survie du groupe en voulant rebâtir la ville détruite et bien trop visible de la mer.
 
Les mains pleines de sang, dégoûtés, faisant table rase, les survivants tournent alors le dos à leurs anciennes vies, adoptant un nouveau style de vie, ce qui inclut aussi leur langue.
 
Cette petite communauté réussit à vivre isolé un bon siècle, jusqu'à ce qu'une mission de reconnaissance de l'Empire Romain d'Orient débarque et amadoue les autochtones, dont le nombre est réduit à une douzaine de personnes. Éblouis par les promesses des nouveaux venus, ils quittent l'île sans aucun remord.
 
Récemment, un groupe d'archéologues fouille la montagne, y découvrant la cité bâtie par les survivants d'alors. Dans les ruines, ils dénichent des ostraca rédigés dans une langue curieuse avec un alphabet grec modifié, ce qui permit de reconstruire l'histoire qui vient d'être mentionnée.
 
Grammaire
 
Article, adjectif et nom
 
La différence la plus notable réside dans l'article devenu obligatoire et qui porte la déclinaison.
Les noms n'ont pas de déclinaison mais portent la marque du singulier, duel et pluriel.
 
L'ordre usuel est : "article adjectif nom" ou parfois "article nom adjectif"
 
Les cas sont les mêmes qu'en grec ancien, sauf la fusion du vocatif dans le nominatif.
 
NominatifSujet
AccusatifCOD, CCL/CCT impliquant une extension dans l'espace/le temps
GénitifComplément du nom, CCL d'où l'on vient, complément du comparatif
DatifCOI, CCL/CCT impliquant un point exact dans l'espace/ le temps
 
Il y a 3 genres : masculin, féminin et neutre. En général, la répartition dépend de la logique mais aussi de la terminaison du mot. Ainsi, un mot se terminant en i sera souvent vécu comme féminin. Idem pour un mot en o qui sera souvent considéré comme masculin.
Quand il y a hésitation sur le genre, le neutre l'emporte.
Curieusement, les articles n'ont pas de distinction entre singulier et pluriel.
 
Déf/Indéf
Masculin
Féminin
Neutre
Nominatif
to / no
ti / ni
ta / na
Accusatif
ton / non
tin / nin
tan / nan
Génitif
tos / nos
tis / nis
tas / nos
Datif
toy / noy
tiy / niy
tay / nay
 
Il y a 4 nombres : singulier, duel, pluriel, générique
Le duel est employé quand les objets fonctionnent par couple (oreilles, yeux etc.) mais aussi parfois pour indiquer une petite quantité.
Le collectif est employé pour les généralités (les hommes sont mortels).
 
Pluralité
Masculin
Féminin
Neutre
Singulier
o
i
a
Duel
os
is
as
Pluriel
oy
iy
ay
Collectif
on
in
an
 
Sur les ostraca les plus anciens, l'adjectif possède la marque de pluralité comme le nom, puis par la suite, il la perd, sauf quand il est lui-même utilisé comme nom.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8431
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 13:43

Où se situerait cette île ?

Sinon j'aime bien, mais entre les deux, je préfère l'introduction du latin ouralique.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 14:21

Velonzio Noeudefée a écrit:
Où se situerait cette île ?

Quelque part en Méditerranée, loin des routes commerciales...
Je reconnais que l'historique est plus agité !


Les pronoms
 
Racine + voyelle genrée + déclinaison
 
Racines
Je
Tu
Il, elle
Nous
Vous
Ils, elles
m
s
t
em
es
et
 
Voyelles genrées
Masculin
Féminin
Neutre
o
i
a
 
Déclinaison
Nominatif
Accusatif
Génitif
Datif
rien
n
s
y
 
Exemples
-          pour moi (datif masculin) = moy
-          de nous (génitif féminin) = emis
 
Le mien, le tien etc. → ajouter un article (mo → to mo, mi → ti mi)
 
Nota : à la place de mo, mi et ma, on trouve parfois ego, egi et ega.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 16:21

Katavriki – Une langue oubliée
 
Historique
 
Cf en début de topique


 
Phonétique
 
Voyelles
u (ou)
o (o/ô)
e (é/è)
i
a
 
Occlusives
p b
 
t d
 
k g
Fricatives
f v
θ ð
s z
 
x ɣ
Nasales
m
 
n
ɲ
ŋ
Diverses
ps
 
l r
 
ks
 
Aspirée
h
Semi-voyelle
y
 
Nota : parfois, le son 'gn' est remplacé par ny
 
Les règles d'accentuation sont inconnues, car non notées. On suppose qu'elles sont proches du grec originel.
 
Il existe comme en grec des télescopages, des raccourcis de consonnes. Ce point sera abordé plus tard.


 
Grammaire
 
Article, adjectif et nom
 
La différence la plus notable réside dans l'article devenu obligatoire et qui porte la déclinaison.
Les noms n'ont pas de déclinaison mais portent la marque du singulier, duel et pluriel.
 
L'ordre usuel est : "article adjectif nom" ou parfois "article nom adjectif"
 
Les cas sont les mêmes qu'en grec ancien, sauf la fusion du vocatif dans le nominatif.
 
NominatifSujet
AccusatifCOD, CCL/CCT impliquant une extension dans l'espace/le temps
GénitifComplément du nom, CCL d'où l'on vient, complément du comparatif
DatifCOI, CCL/CCT impliquant un point exact dans l'espace/ le temps
 
Il y a 3 genres : masculin, féminin et neutre.
Le genre se marque sur l'article et rarement sur le nom (sauf mots évidents comme garçon, fille etc.).
En général, la répartition dépend de la logique mais aussi de la terminaison du mot. Ainsi, un mot se terminant en i sera souvent vécu comme féminin. Idem pour un mot en o qui sera souvent considéré comme masculin.
Quand il y a hésitation sur le genre, le neutre l'emporte.
Curieusement, les articles n'ont pas de distinction entre singulier et pluriel.
 
Déclinaison et genre des articles
Déf/Indéf
Masculin
Féminin
Neutre
Nominatif
to / no
ti / ni
ta / na
Accusatif
ton / non
tin / nin
tan / nan
Génitif
tos / nos
tis / nis
tas / nos
Datif
toy / noy
tiy / niy
tay / nay
 
Même logique pour
Ceci près de moiCeci près de toiCela visibleCela caché ou au loin
θimθisθatθan
 
Il y a 4 nombres : singulier, duel, pluriel, générique
Le nombre se marque sur le nom.
Le duel est employé quand les objets fonctionnent par couple (oreilles, yeux etc.) mais aussi parfois pour indiquer une petite quantité.
Le collectif est employé pour les généralités (les hommes sont mortels).
 
Pluralité
Masculin
Féminin
Neutre
Singulier
o
i
a
Duel
os
is
as
Pluriel
oy
iy
ay
Collectif
on
in
an
 
Sur les ostraca les plus anciens, l'adjectif possède la marque de pluralité comme le nom, puis par la suite, il la perd, sauf quand il est lui-même utilisé comme nom.


 
Les pronoms
 
Racine + voyelle genrée + déclinaison
 
Racines
Je
Tu
Il, elle
Nous
Vous
Ils, elles
m
s
t
em
es
et
 
Voyelles genrées
Masculin
Féminin
Neutre
o
i
a
 
Déclinaison
Nominatif
Accusatif
Génitif
Datif
rien
n
s
y
 
Exemples
-          pour moi (datif masculin) = moy
-          de nous (génitif féminin) = emis
 
Le mien, le tien etc. → ajouter un article (mo → to mo, mi → ti mi)
 
Nota : à la place de mo, mi et ma, on trouve parfois ego, egi et ega.

 
Le verbe
 
La conjugaison est fort simplifiée par rapport au grec initial, et beaucoup de subtilités ont été abandonnées. Néanmoins, il reste quelques accords phonétiques qui seront détaillés ultérieurement.
 
Réduplication : on reprend la première consonne et la première voyelle de la racine
Ex : katastref → takatastref
Augment : on reprend la première voyelle de la racine
Ex : katastref → akatastref
Liant : on reprend la dernière voyelle de la racine
Ex : katastref → katastrefe
 
3 voix qui s'ajoutent au radical par un liant
ActifLe sujet fait l'actionRadical seul
 
katastref
treksim
MoyenAction pour soi-mêmeOn ajoute m après le radical
en ajoutant le liant
katastrefem
treksimim
PassifLe sujet subit l'actionOn ajoute θ/ð après le radical
en ajoutant le liant
katastrefeθ
treksimið
 
Nota : θ après une consonne sourde, ð après une consonne sonore.
 
Les 5 formes s'ajoutent après la voix
ImperfectifL'action est non achevée, en coursRadical
katastref (détruire) / treksim (courir)
PerfectifL'action est achevée, terminéeRéduplication + radical + liant + k
kakatastrefik / tetreksimik
AoristeL'action est achevée, constatée, générale, mais sans notion de duréeAugment + radical
akatastref / etreksim
IrréelL'action n'a pas encore commencéeRadical + liant + s
katastrefes / treksimis
StatiqueOn se focalise sur le résultat de l'action (une sorte de perfectif)Réduplication + radical
kakatastref / tetreksim
 
Exemple : perfectif passif = réduplication + radical + liant + voix + liant + k = tekatastrefeθek
 
Les personnes qui s'ajoutent en finale
Je
Tu
Il, elle
Nous
Vous
Ils
-o
-es
-e
-um
-et
-un
 
Katastref → katastrefo, katastrefes, katastrefe, katastrefum, katastrefet, katastrefun
Kakatastrefeθek → kakatastrefeθeko, kakatastrefeθekes, etc.
 
Les particules placées devant le verbe
nu
θu
  
subjonctif
immédiat
  
 
Nu katastrefo = que je détruise
Θu katastrefo = je vais détruire
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 18:32

Amusant, j'ai droit à un message m'indiquant que mon texte est trop long...
Donc il faut que je poste par morceaux Sad


Le verbe
 
La conjugaison est fort simplifiée par rapport au grec initial, et beaucoup de subtilités ont été abandonnées. Néanmoins, les accords phonétiques (déjà évoqués) peuvent compliquer la situation.
 
Un peu de vocabulaire pour comprendre la conjugaison
RéduplicationOn reprend la première consonne
et la première voyelle du radical
katastref → kakatastref
AugmentOn reprend la première voyelle du radicalkatastref → akatastref
LiantOn reprend la dernière voyelle du radicalkatastref → katastrefe

 

Les particules placées devant le verbe
nu
θu
  
subjonctif
immédiat
  
 
Nu katastrefo = que je détruise
Θu katastrefo = je vais détruire
 
Autres formes verbales
InfinitifRadical + enkatastrefen, treksimen
ParticipesRadical + voix + forme + intreksimin (participe actif inachevé ou présent)
tetreksimiθin (participe passif statique)
 
Phonétique
 
Voyelles
u (ou)
o (o/ô)
e (é/è)
i
a
 
Occlusives
p b
 
t d
 
k g
Fricatives
f v
θ ð
s z
 
x ɣ
Nasales
m
 
n
ɲ
ŋ
Diverses
ps
 
l r
 
ks
 
Aspirée
h
Semi-voyelle
y
 
Nota 1 : parfois, le son 'gn' est remplacé par ny
Nota 2 : ps et ks sont écrits par une seule lettre. Cependant, ps, pn etc. sont écrites avec 2 lettres. Néanmoins, certains écrits remplacent les sons ps et ks par 2 lettres.
 
Les règles d'accentuation sont inconnues, car non notées. On suppose qu'elles sont proches du grec originel.
 
Il existe comme en grec des télescopages, des raccourcis de consonnes.
Exemple : p + voyelle + s + mêmeVoyelle → ps + voyelle
Exemple : n + voyelle + k/g + mêmeVoyelle → ŋ + voyelle
Pour des raisons de simplicité, ce présent document n'approfondira pas.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 20:01

Par la suite, je mettrais en lien un fichier PDF plutôt que d'écrire dans le forum.
J'indiquerais néanmoins les modifications.

Le PDF : http://patrikcarpentier.free.fr/Docs/Katavriki.pdf
(en cours de rédaction)
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8431
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 21:15

J'aime bien quand tout est écrit ici, pour ma part.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 21:21

Velonzio Noeudefée a écrit:
J'aime bien quand tout est écrit ici, pour ma part.

Trouve-moi le truc qui me permet de conserver les tableaux dessinés dans Word sans être obligé de mettre son nez dans le code et de virer à la main tous les styles issus de Word. Éventuellement, il faudrait appliquer une regexp...
J'ai testé qq convertisseurs Word → BB Forum, mais tous détruisent les tableaux.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 22 Mai 2020 - 22:17

Mise à jour du PDF : http://patrikcarpentier.free.fr/Docs/Katavriki.pdf
(toujours en cours de rédaction)

J'attends vos avis et remarques sur cette langue.
Peut-être s'éloigner de la grammaire du grec dans certains cas, surtout la conjugaison.
J'ai détecté quelques petits soucis. Les verrez-vous ?
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyJeu 28 Mai 2020 - 23:46

Je suis en train de réformer cette langue dans le sens d'une certaine simplicité.
Il ne me reste plus qu'à réformer le verbe, et ce sera fini...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8431
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 29 Mai 2020 - 0:25

Pour ma part, j'ai lu le pdf, ça m'a paru très clair.

Très simplifié.
Pas sûr qu'une conjugaison uniquement aspectuelle soit si simple.
J'ai dû mal à comprendre la réelle distinction entre perfectif et statique, je les fusionnerais.
Quelle différence y-a-t-il entre un passif perfectif ou COD devant+perfectif et un statique ?

Je raccourcirais les radicaux des verbes courant à une seule syllabe comme treks ou tremks pour courir au lieu de treksim, comme ça les effet de réduplication, augment, etc. se verrait mieux.

J'ai noté etresim au lieu de etreksim dans l'un des exemples alors que la substantivation était bien en etreksim.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 29 Mai 2020 - 10:19

Dans la nouvelle mouture, ces 2 aspects sont fusionnés. Comme en grec ancien, l'un s'occupe de l'action elle-même et l'autre du résultat de l'action.

Le grec est une langue longue qui adore allonger les mots qu'elle a reçus de l'IE. Ex : onoma pour nom, le grec a ajouté par devant une voyelle afin d'allonger le mot.
Par contre, le grec se prononce rapidement et aime souvent mutuer certains sons en d'autres, ce qui génère à la longue une certaine complexité, surtout dans la conjugaison.

Je fais parfois des erreurs de frappe Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyVen 29 Mai 2020 - 17:51

Je cale sur un pt souci.

Actuellement, c'est l'article qui porte le genre et la déclinaison :
 - Article : t=défini, n=indéfini 
 - Genre : o=masc, i=fém, a=neutre
 - Déclinaison : rien=nominatif, -n=accusatif, -s=génitif et -y=datif. 

Exemples : tin=accusatif féminin défini, nas=génitif neutre indéfini

Mais j'aimerai ajouter le nombre (singulier, duel, pluriel et collectif). Pour l'instant, le nombre est porté par le nom. Mais je trouve ça lourd, d'autant que les terminaisons de la déclinaison  sont communes au nombre. Peut-être changer les terminaisons du nombre...

Je pourrais virer le nombre et le remplacer par le contexte ou des mots du genre "plusieurs" ou "quelques". Je pourrais aussi me limiter au singulier et au pluriel. Pour l'instant, pour me sortir de cette impasse, j'imagine plutôt des préfixes devant les noms, à l'image des pronoms. Exemple : rien pour le singulier, (e)p- pour le duel, e- pour le pluriel et (e)s- pour le collectif. Ces préfixes seraient facultatifs. Le (e) précise la voyelle à ajouter si c'est trop difficile à prononcer. 

Exemples : ta polis (sing), ta eppolis (duel), ta epolis (plur), ta spolis / ta espolis (coll). Polis=ville

Si qqun a une idée, tout en restant dans une "senteur" grecque...
Merci d'avance Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Leo

Leo


Messages : 2324
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptySam 30 Mai 2020 - 1:49

Le grec moderne se to > sto me souffle que tu pourrais peut-être modifier la consonne de l'article, par exemple epta > pa; eta > ia; sta > sa.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptySam 30 Mai 2020 - 10:58

Leo a écrit:
Le grec moderne se to > sto me souffle que tu pourrais peut-être modifier la consonne de l'article, par exemple epta > pa; eta > ia; sta > sa.

C'est une piste à creuser pour les articles.
Je m'étais un peu aventuré par là pour les pronoms, mais j'ai renoncé pour cause d'ambiguïté dans certains cas.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8431
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptySam 30 Mai 2020 - 13:17

PatrikGC a écrit:

Exemples : ta polis (sing), ta eppolis (duel), ta epolis (plur), ta spolis / ta espolis (coll). Polis=ville

Si qqun a une idée, tout en restant dans une "senteur" grecque...
Merci d'avance Smile

J'ai fait quelques essais hier sur un principe de ré-duplication, pour un projet personnel du moment, après avoir vu les langues malaises, bon c'était plus simples pour les syllabes en CVCV.
Supposons d'abord poli : ville
sing. : ta poli
duel : t'opoli
pluriel : ta polip
collectif : ta pololi

Bon, maintenant avec polis, plus complexe
sing. : ta polis
duel : t'opolis
pluriel : ta polisp -> ta polips  Question
collectif : ta pololis

En supposant thalas : mer
sing. : ta thalas
duel : t'athalas (et oui là, il ne se remarque pas)
pluriel : ta thalasth -> ta thalath  Question
collectif : ta thalalas

Bon, ca a p'têt rien de grec, dsl. Au départ j'aimais assez sur une structure CVCV, car cohérent.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptySam 30 Mai 2020 - 14:08

Un peu compliquationné...
Mais je vais creuser un peu dans cette direction.

Pour t'opoli, on risque de le confondre avec to poli, to étant l'article au masculin.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8431
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptySam 30 Mai 2020 - 14:31

Sinon t'as :
pol (sg) - poli (duel) - polis (pl.) - polisi (coll.), lalala

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyDim 31 Mai 2020 - 0:00

J'suis pas trop loin de Velonzio, à un détail près.

polli pour le duel
poli pour le pluriel.

Tu pourrais doubler la dernière consonne devant la voyelle afin d'exprimer la dualité.

Pour le collectif (au nominatif, tout du moins) tu peux choisir une autre voyelle (si les autres cas de déclinaison sont compatibles : pola, polai, éventuellement.

En fait, le -I pourrait signifier "plus d'un élément" quelque soit ce qu'il y a devant (consonne géminée ou autre voyelle).

Ce ne sont que suppositions* bien sûr.



*Aidées, j'reconnais, par une expérience personnelle, ben tiens !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyDim 31 Mai 2020 - 0:47

PatrikGC a écrit:
Leo a écrit:
Le grec moderne se to > sto me souffle que tu pourrais peut-être modifier la consonne de l'article, par exemple epta > pa; eta > ia; sta > sa.

C'est une piste à creuser pour les articles.
Je m'étais un peu aventuré par là pour les pronoms, mais j'ai renoncé pour cause d'ambiguïté dans certains cas.
Plutôt que de modifier la consonne de l'article, profiter du fait que le grec autorise d'étonnants groupes de consonnes en début de mot : sta, pta, kta, etc. sans oublier sna, pna, kna... À voir combien de cas seront nécessaires.

Donc le schéma pour les articles serait : Cas-Définitude-Genre. Et après la voyelle de genre, une consonne de nombre.

Sinon, tu connais l'outidique ? L'exploration de ce qu'aurait pu être une langue auxiliaire basée sur le grec ancien au XVIIᵉ siècle.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyDim 31 Mai 2020 - 11:02

Mardikhouran a écrit:
Plutôt que de modifier la consonne de l'article, profiter du fait que le grec autorise d'étonnants groupes de consonnes en début de mot : sta, pta, kta, etc. sans oublier sna, pna, kna... À voir combien de cas seront nécessaires.

J'ai un peu exploité cette possibilité du grec avec les pronoms. Je pense que je vais continuer sur cette piste. Pour l'instant, j'ai pour les articles : racine+genre+déclinaison. Je pense passer à : nombre+racine+genre+déclinaison.

J'irai voir ton lien tout à l'heure. Merci pour celui-ci Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyLun 6 Juil 2020 - 10:55

Je n'ai pas abandonné cette langue, je suis en train de revoir un à un tous les points afin d'obtenir qqchose de plus simple et cohérent, ayant tjrs une allure grecque, sans en être.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyLun 6 Juil 2020 - 14:44

C 'est étrange, pour le masculin & le féminin, pour les raisons physiologiques, j'aurais plutôt imaginé l'inverse : I pour le masculin, O pour le féminin. Mais peut-être que le katavrique a des ascendances grecques.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyLun 6 Juil 2020 - 14:59

Anoev a écrit:
C 'est étrange, pour le masculin & le féminin, pour les raisons physiologiques, j'aurais plutôt imaginé l'inverse : I pour le masculin, O pour le féminin. Mais peut-être que le katavrique a des ascendances grecques.

Pour des raisons symboliques, veux-tu dire Wink
Le grec avait une inclination pour le i féminin...
Le katavriki est d'origine hellénique, cf l'introduction "historique".
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée EmptyLun 6 Juil 2020 - 16:23

PatrikGC a écrit:
Vers la fin de l'Empire Romain d'Occident, une bande de pirates (certains historiens parlent de germains) attaquent la paisible île de Katavriki, une petite terre émergée loin des routes commerciales. Ces envahisseurs massacrent une bonne partie de la population de la seule bourgade locale et emmènent les quelques survivants en esclavage.
C'est bizarre, y m'semble avoir déjà lu cette funeste odyssée dans l'Atelier. À moins que j'confonde...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





Katavriki – Une langue oubliée Empty
MessageSujet: Re: Katavriki – Une langue oubliée   Katavriki – Une langue oubliée Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Katavriki – Une langue oubliée
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Le Jachikh, une langue trop sémitique pour être une langue a priori.
» Langue existante et facile pour servir de langue secrète
» Entre langue a priori ratione et langue naturaliste...
» Anealruc: une langue construite à partir d'une langue inconnue
» L’Isejσa La langue impériale.(Langue artistique)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: