|
| L'ehei, langue pour monster hunter | |
|
+4Mickaël B. Farlay Velonzio Noeudefée Ziecken Amh 8 participants | |
Auteur | Message |
---|
Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Ven 30 Aoû 2019 - 13:43 | |
| En fait j'ai bêtement utilisé ça : http://tablesgenerator.com/html_tables | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Ven 30 Aoû 2019 - 20:56 | |
| Alors j'ai commencé à traduire quelques phrases de cette liste (https://pastebin.com/raw/BpfjThwA), et du coup j'ai de quoi détailler quelques nouvelles structures, exemple à l'appui :
1/. The sun is shining. Þoe ha kire ori. [θoe.ha.kiɾe.ori] soleil-ABS briller-TE exister. Une structure déjà détaillée plus haut, le progressif, qui se construit avec une forme en -te + ori.
2/. The sun has been shining Þoe ha kiree ori. [θoe.ha.kiɾee.ori] soleil-ABS briller-PERF-TE exister. Il s'agit de la même structure mais au passé, avec une forme en -te basée sur le radical perfectif donc.
3/. The sun shines brightly/The bright sun shines Þoe ha kire ei kire. [θoe.ha.kiɾe.ei.kire] soleil-ABS brillant-copule-TE briller-TE. Un cas plus complexe utilisant la structure de simultanéité. Cela me permet de faire une petite correction, la simultanéité s'exprimera par deux formes en -te, puisque sinon c'est la structure conséquentielle en fait. Donc ici la traduction littérale donne plutôt "Le soleil est brillant et brille". Ainsi les phrases de la forme "Le tigre féroce bondit" ou "Le tigre attaque cruellement" se traduiront par cette simultanéité entre un adjectif et un verbe : "Le tigre est féroce et bondit"/"Le tigre est cruel et attaque" (d'où le fait que les deux phrases de la liste se traduisent de la même façon.
4/. Happy people often shout. Ippi ha eure ei rei ohohi. [ip:pi.ha.euɾe.ei.ɾei.ohohi] personne-ABS heureux-copule-TE souvent hurler. Alors j'espère que vous êtes bien accroché pour celui-là, car là c'est une conséquentielle ! Littéralement : "Les gens parce qu'ils sont heureux souvent hurlent." Puisqu'on ne peut pas utiliser d'adjectif sans copule comme épithète, l'on est obligé de passer par cette formulation avec un adjectif et sa copule (eure ei (donc ici un participe en -te)) + le verbe, donc parce qu'ils sont heureux ils crient. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Ven 30 Aoû 2019 - 21:11 | |
| Construction intéressante j'aime bien. Ippi et eure est-ce inspiré de hippie et de heureux ? Ou ohohi sur la base dune iu plusieurs onomatopées ? _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Ven 30 Aoû 2019 - 21:15 | |
| Alors ippi pas du tout, ça vient d'un vague souvenir d'un anime où je me souviens avoir entendu un mot qui y ressemble dans un contexte où ça semblait vouloir dire "un par un", d'où le sens de "individu, personne" (j'ai retrouvé le passage : https://youtu.be/w-QxK1I7Va8?t=19). "eure" je crois pas, mais c'est possible que ce le soit inconsciemment. "ohohi" oui, c'est clairement une onomatopée. | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Sam 31 Aoû 2019 - 20:12 | |
| Bon, petite analyse de la traduction de l'annonce de Djino en ehei (et pis ça me permet de relire) :
Nɛngi-ɛn, nɛngi-an, me ha Brussels Airport – Zaventem o gei a þimere ori. Imi o keiro jisan zein e þaeritte ni. Eko ha imi þi ore chira boke e ū ekkeu.
[ˈnεŋgi.εn.ˈnεŋgi.an.ˈme̝.ha.Brussels Airport – Zaventem.o̝.ˈge̝i.a.ˈθime̝ɾe̝.ˈo̝ɾi.ˈimi.o̝.ˈke̝iɾo̝.ˈdʑisan.ˈdze̝in.e.ˈθae̝ɾit:te̝.ni.ˈe̝ko̝.ha.ˈimi.θi.ˈo̝ɾe̝.ˈtɕiɾa.ˈbo̝ke̝.e̝.ˈu:.ˈe̝k:ke̝u]
Nɛngi-ɛn, nɛngi-an : "nɛngi" désigne tout être sentient de ma diégèse, mais dans le contexte de notre monde, forcément, cela se limite à l'homme. Les suffixes "-ɛn" monsieur et "-an" madame sont d'inspiration japonaise, et fonctionne comme les suffixes "-san", "-sensei", "-kun", etc.
me ha Brussels Airport – Zaventem o gei a þimere ori : nous-ABS Brussels Airport – Zaventem-GEN gare-DAT arriver-TE exister. Ici on a une structure progressive qui signifie littéralement : "Nous sommes en train d'arriver à la gare de..."
Imi o keiro jisan zein e þaeritte ni : vous-GEN document transport conserver-N-ACC faireattentionà-IMP-TRANS. Ici on utilise la forme en -n pour dire de faire attention à + inf, d'où la traduction littérale : Faites attention à garder votre document transport (=votre titre de transport).
Eko ha imi þi ore chira boke e ū ekkeu : cela-ABS vous-FIN exister-TE petit porte-ACC moyen sortir-POT. Là on a une conséquentielle mêlée à un verbe au potentiel. "...e ū" est une locution servant à former l'instrumental ou à désigner le lieu de passage. Comme il n'y a pas de verbe "avoir" en ehei (comme en japonais), on dit "exister pour soi" (ex. : Ottei ha koe þi ori. "Une pomme existe pour moi, j'ai une pomme."). Une traduction littérale donne donc la très bizarre formulation : "Comme cela existe pour vous, vous pourrez sortir par les petites portes". | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Mar 3 Sep 2019 - 13:48 | |
| Et voici présentée à vos yeux ébahis (si si) la version finale du Demeu ! (et pis tant que j'y suis, son étymo : demeu vient de la contraction/synthèse de dēe "épine, pointe" et de mebe (i) "vif, véloce, lâche") | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Mar 3 Sep 2019 - 15:43 | |
| C'est magnifique ! Quel talent ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Iúle
Messages : 308 Date d'inscription : 19/12/2017
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Mar 3 Sep 2019 - 16:35 | |
| J'aime beaucoup le dessin ! - Amh a écrit:
- Alors ippi pas du tout, ça vient d'un vague souvenir d'un anime où je me souviens avoir entendu un mot qui y ressemble dans un contexte où ça semblait vouloir dire "un par un", d'où le sens de "individu, personne" (j'ai retrouvé le passage : https://youtu.be/w-QxK1I7Va8?t=19). "eure" je crois pas, mais c'est possible que ce le soit inconsciemment. "ohohi" oui, c'est clairement une onomatopée.
Petit hors-sujet au sujet de "ippi" c'est effectivement un compteur, le personnage dit "一匹" ippiki qui signifie "un" plus le compteur dédié aux petits animaux. (Oui "petit") | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Mar 3 Sep 2019 - 17:38 | |
| Oui, très beau dessin, joli coup de crayon ! _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Mer 4 Sep 2019 - 11:20 | |
| Bon encore un peu de grammaire et premier rétropédalage ('fallait bien qu'ça arrive à un moment).
L/. Les adjectifs en -ra :
Déjà, j'avais dit qu'il incluait la copule, eh bah finalement non. Mieux, ces adjectifs là ne peuvent pas utiliser la copule. En véritié ils ne servent même pas véritablement d'adjectif, ils traduisent en fait un état, et leur utilisation est limitée. Je m'explique :
Pour commencer, ils se placent directement devant le nom qu'ils complètent. On en trouve un exemple dans la traduction de l'annonce : chira boke "petite porte". Sauf qu'en réalité cela ne signifie pas "petite porte" mais portillon d'accès (les portiques électriques). En somme l'adjectif ne complète pas réellement le nom, il s'associe avec lui pour former un nouveau nom. Pensez au latin par exemple qui connaît deux mots pour le sang (sanguis et cruor), les deux exprimant des nuances particulières (sanguis désigne le sang comme humeur, c'est-à-dire tant qu'il est encore dans le corps, et cruor le sang fumant qui coule d'une blessure). C'est exactement ce genre de nuance qu'exprime les nouveaux mots. En conséquence, un nom n'a droit de prendre que certains adjectifs, et se traduit alors (si possible) par un autre nom, ou bien ne se traduit pas (en tout cas par un adjectif). Prenons un exemple : j'ai déjà parlé plus tôt de l'eogo, un monstre aquatique. Or ce monstre étant amphibie, il peut-être sur terre ou dans la mer. Et lorsqu'il est dans la mer on le nomme ebira eogo "eogo aquatique". À l'inverse, lorsqu'il est sur terre, on le nomme jira eogo "eogo terrestre". Mais si l'on veut parler d'un adulte, sachant que l'adjectif correspondant n'existe pas, l'on utilise le nom + tsu : "gaya tsu eogo". Evidemment, l'on n'utilise ces nuances que lorsqu'elles sont nécessaires, par exemple dans un récit. Mais il semble évident que si je vous parle d'un eogo qui se trouve en face de vous je n'ai pas besoin d'apporter toutes ces précisions. Un nom ne peut donc pas aller avec n'importe quel adjectif, sauf en poésie dans un hypallage (dans le cas de l'ehei, la définition de cette figure de style change donc un peu : il s'agit d'associer un mot et un adjectif qui ne sont pas supposé aller ensemble). Et forcément dans le langage parlé des hypallages finissent par devenir acceptée, mais il n'en reste cette idée que l'adjectif précise une situation au lieu d'étoffer une description, et par exemple chira et taira "petit" et "grand" ne peuvent pas s'utiliser pour qualifier des personnes ou des objets. Au lieu de cela, l'on utilisera chi i et taya i "être petit", "être grand". En effet l'on ne peut pas faire de phrase complète avec juste l'adjectif et le nom, et on ne peut pas ajouter la copule pour avoir son verbe. Les seuls phrases correctes sont Imi ha chi i et Imi ha taya i. | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Mer 4 Sep 2019 - 11:29 | |
| Du coup l'on peut ajouter le cas adjectival aux noms, marqué par la particule tsu. | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Jeu 5 Sep 2019 - 19:15 | |
| M/. Formes passives, copules et locution copulaires :Comme on l'a déjà décidé plus tôt, la forme passive se traduit par la forme en -te + ori. Il faut aussi préciser qu'au négatif l'on ajoute sei après le verbe, mais délié, comme le ni avec les formes secondaires (c'est-à-dire que si quelque chose d'autre vient après le verbe, l'enclitique vient encore derrière). Ex. : Ottei meare ori nere sei. "Je suppose que la pomme n'est pas mangée." Par ailleurs j'hésite encore à mettre ou non la particule de l'absolutif ha avec cette structure (auquel cas l'on aurait Ottei ha meare ori nere sei.). D'un côté je trouve que cela sonne mieux, mais comme de toute façon au passif il n'y a pas de transitivité possible, la distinction absolutif/ergatif ne me semble pas nécessaire. Et vous, qu'en pensez-vous ? Aussi, j'ai créé la première "locution copulaire" : i ire "devenir", ce qui me permet de préciser le fait que dans cette locution c'est i qui se conjugue. Par ailleurs, là encore, une copule ne pouvant pas être transitive, j'hésite à ajouter ha dans les phrases l'utilisant. Bref j'ai besoin d'avis ce coup-ci ! | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Jeu 5 Sep 2019 - 19:25 | |
| Sinon, aujourd'hui, le vocabulaire de l'ehei a officiellement dépassé le cap des 100 mots ! Ce doit être ma quatrième ou cinquième langue en terme de vocabulaire, mais c'est la seconde en terme de traductions et de maîtrise si je puis dire ! Pour ceux qui se demanderaient, l'ordre alphabétique est similaire à celui du japonais, mais avec les consonnes rangées dans l'ordre alphabétique latin parce que c'est plus simple (a, i, u, e, o, ba, bi, bu, etc.) | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Ven 6 Sep 2019 - 20:13 | |
| Bon, j'ai commencé une grammaire de l'ehei. Comme sur toutes mes grammaires je peaufine à mort la mise en page et je garnis d'illustrations. Voici un aperçu de ce à quoi ça ressemble pour l'instant : Du coup j'en ai profité pour affermir les liens entre ma diégèse et l'ehei. "ϧɑɒω" [beεθ] est le nom d'un personnage du livre que je suis en train d'écrire sur Lulia. Il s'agit d'un Corbeau qui a fait de nombreux voyages sur le second continent pour y étudier les wyverns, et qui un peu à lui seul à l'origine de cette redécouverte dont je parle dans l'introduction, donc ça fait méchamment sens que ce soit lui l'auteur fictif vu qu'en plus il parle très bien cette langue du coup. (Pour ceux qui se demandent ce que c'est que les Corbeaux, les Mulots, Omikuni, vous pouvez jeter un coup d’œil par là : https://aphil.1fr1.net/t4373-geographie-du-vieux-continent)Aussi j'attends toujours vos avis sur le maintien de ha dans les structures passives ! | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Ven 6 Sep 2019 - 21:51 | |
| C'est magnifique, j'adore pour ta grammaire !
Pour le ha : 1 - j'aime pas beaucoup le /h/, donc...moyen 2- plus intelligemment, selon ta langue, mais si le passif est peu employé (français) ou bien à l'opposé de la structure ou syntaxe de base (les langues IE sont actives, le sujet est capital, et ça se ressent dans les manières IE de concevoir le monde, avec un passif pouvant, malgré cela, être très employé, comme en allemand), il doit être marqué d'une manière très visible, voire ostensible, voire ostentatoire au niveau structurel (auxiliaire être+participe passé+complément d'agent introduit par une préposition, cela diffère beaucoup de la voie active et on a une dislocation au niveau syntaxique, c'est pas rien). Si, au contraire que dans ta langue, phrase passive ou active ça change peu à un niveau conceptuel ou bien pour la compréhension, tu peux marquer le passif faiblement, donc avec une seule particule. Par exemple : si l'énoncé équivalent dans ta langue a "la souris mange le chat" est très clairement tel que cela ne peut que signifier que le chat mange la souris, car il n'est pas possible d'imaginer une grosse souris carnivore et un petit chat, le ha suffit ; si au contraire dans ta langue un équivalent à "la souris mange le chat" laisse à penser que par une quelconque manipulation (y compris fantastique ou imaginaire) une souris géante carnivore mange un petit chat, alors marquer le passif par une seule petite particule est insuffisant.
Souvent, je trouve qu'il est très difficile de rejeter complètement l'influence culturelle de sa propre langue maternelle et dans notre cas, soit le français, soit au-delà celle des langues IE, à moins de vraiment très bien parler au moins une, mais de préférence plusieurs langues très éloignées des nôtres, en ayant si possible vécu dans ces pays. Du coup de rester dans une approche conceptuelle proche, par exemple pour le passif une structure assez lourde et dislocatoire car le sujet et le principe SV est primordial. Ou bien de biaiser avec une structure conceptuelle radicalement différente (Olyen, Remaï, Deyryck, etc.). _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Iúle
Messages : 308 Date d'inscription : 19/12/2017
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Ven 6 Sep 2019 - 22:58 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- C'est magnifique, j'adore pour ta grammaire !
C'est vrai, j'aime beaucoup le rendu ! Je me pose une question sur la voie passive en Ehei, puisque l'Ehei est influencé par le japonais est-ce que le passif aura une place importante ? | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Ven 6 Sep 2019 - 23:44 | |
| Plutôt oui. D'ailleurs la même question se pose pour la structure "Nom + adj. en i", qui elle est centrale... | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Sam 7 Sep 2019 - 20:51 | |
| Bon, la grammaire est en cours d'écriture et les premières réformes tombent ! C'est parti pour la v2 de l'ehei ! A'/. Phonologie :Quelques changements concernant les allophones. Pour commencer, on oublie les histoires de consonnes en position potente. Désormais, [z~d͡z] et [ʑ~d͡ʑ] sont considérés comme deux réalisation valable des phones /z/ et /j/, jusqu'à ce que je trouve une règle qui me convienne. De plus, la répartition complémentaire [ʍ/ɦ̥] se fait maintenant comme suit : /wa/, /ɦi/, /wu/, /ɦe/, /wo/. Deux nouveaux allophones de répartition complémentaire à [k] et [g] : [c] [ɟ] devant i seulement, d'où /ki/ [ci] et /gi/ [ɟi] Le phonème /y/ ne peut se trouver qu'à quatre niveaux vocaliques : /ya/, /yu/, /ye/, /yo/. Lorsque ces quatre syllabes se trouvent en combinaison avec une autre se terminant par /i/, on a une palatisation. Par exemple : /ki/ + /ya/ (noté /kya/) se prononce [c ja~ca]. L'accentuation fonctionnera dorénavant de la façon suivante : pour tous mots, la voix monte en hauteur au fur et à mesure des syllabes, jusqu'à à un point critique qui est donc la syllabe la plus haute, après lequel la voix retombe. Phonétiquement, je le noterai comme suit : þimeri [θime̝ꜜɾi] où [ꜜ] représente le point à partir duquel le point redescend. Avec un graphique pour bien visualiser : Cette intonation se mêle aussi avec l'intonation générale de la phrase, mais reste suffisamment marquée pour être phonémique (enfin j'ai pas encore de paire minimale, mais ce ne saurait tarder). Pour la transcription, je suis en train de voir à adapter les kanas du japonais, le temps de finir mon propre syllabaire. | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Sam 7 Sep 2019 - 21:03 | |
| Voilà, une transcription de ce genre me paraît bien : Forcément, comme j'ai plus de syllabes qu'en jap, j'ai dû combiner hiragana et katakana, et c'est pas toujours très cohérent, mais allez trouver mieux ! | |
| | | Iúle
Messages : 308 Date d'inscription : 19/12/2017
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Sam 7 Sep 2019 - 21:24 | |
| Pour /wi/ il y a ゐ (hiragana) et ヰ (katakana) si tu veux à la place de イ et pour /we/ il y a ゑ (hiragana) et ヱ (katakana) qui ne sont plus utilisés de nos jours. Pour les écrire avec un clavier en japonais, écris wい et wえ. | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Sam 7 Sep 2019 - 21:27 | |
| Certes, mais j'ai un clavier japonais qui ne les connait pas, justement parce qu'ils ne sont plus utilisés, et j'ai vraiment la flemme de me battre avec lui. Et pis ça marche très bien comme ça anyway (et pis je les connaissais déjà, et de toute façon j'aurais dû me douter qu'on aller me le faire remarquer et le préciser moi-même dès le début...) | |
| | | Iúle
Messages : 308 Date d'inscription : 19/12/2017
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Sam 7 Sep 2019 - 21:33 | |
| - Amh a écrit:
- Certes, mais j'ai un clavier japonais qui ne les connait pas, justement parce qu'ils ne sont plus utilisés, et j'ai vraiment la flemme de me battre avec lui. Et pis ça marche très bien comme ça anyway (et pis je les connaissais déjà, et de toute façon j'aurais dû me douter qu'on aller me le faire remarquer et le préciser moi-même dès le début...)
De toute façon ce n'est que temporaire si tu prépares ton propre syllabaire, il sera inspiré ou totalement original ? | |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Sam 7 Sep 2019 - 21:34 | |
| Totalement original. Tu en trouveras quelques caractères plus haut dans le topic d'ailleurs. | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Sam 7 Sep 2019 - 21:35 | |
| En syllabaire j'aime bien ceux inuit et cherokee, aussi. Sans compter le principe Hangeul, encore meilleur _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Amh
Messages : 225 Date d'inscription : 04/03/2019 Localisation : Paris
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter Dim 8 Sep 2019 - 12:08 | |
| Bon en fait j'ai trouvé les ゐ et ゑ, suffisait juste de descendre un peu dans les propositions... Et j'ai juste eu la flemme de descendre donc... ! Ok je sors. 'Fin bref du coup pour la transcription il y a un tout petit changement que voilà : | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'ehei, langue pour monster hunter | |
| |
| | | | L'ehei, langue pour monster hunter | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |