|
| Elko 2 | |
|
+9odd Rayal008 Eclipse Mardikhouran Eweron Bedal Velonzio Noeudefée Anoev Ziecken 13 participants | |
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Elko 2 Ven 15 Fév 2019 - 16:38 | |
| tototo : salle-admiration Sinon pourquoi pas pour ZOT. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 10:02 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- tototo : salle-admiration
Oui, il y a des compositions assez marrante parfois : narta = 1 fait penser à un célèbre déodorant féminin matmatta = 66 fait penser au groupe de musique Matmatah - Velonzio a écrit:
- Sinon pourquoi pas pour ZOT.
Je viens de faire une proposition à l'académie. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 10:16 | |
| Excus'moi d'te r'lancer, mais j'suis un peu coincé aux entournures.
C'est à propos de dėzo, le nom commun correspondant à "officieux".
D'après le Wiktio, le nom "officieux" correspond à une personne, et non le caractère officieux d'une règle, d'une info ou autre. Pour en avoir le cœur net, j'suis allé farfouiller du côté du CNTRL. Là, ils ne manquent pas d'info, sûr : y en a presque trop ! Mais on arrive au même point : le NOM "officieux" est une personne*.
Par conséquent, à la page dėzo, on d'vrait mettre, comme traduction en français : "caractère officieux" (qui est bien l'antonyme de "officialité"), ce qui, évidemment, va risquer de mettre à la trappe le pavé de traductions.
J'aimerais avoir ton avis sur la question. Mercidavance.
*Typiquement français, d'ailleurs (ce que tu cherches à éviter), puisque c'est un domestique à l'époque de la Révolution française. Dans d'autres sens "faire l'officieux" (langage un peu pompeux pour lequel je ne suis pas optimiste quant au remplissage d'un pavé de traductions), c'est "faire preuve d'un empressement, voire d'une obséquiosité encombrante". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 10:34 | |
| C'est étrange car cet adjectif est souvent utilisé comme nom à l'oral, mais n'est pas référencé comme tel dans Wiktionnaire !
officieux (adj.) → dėza officieux (n.) → dėzo "caractère de ce qui est officieux"
officieux (n.) personne serviable : obirramo _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 11:20 | |
| Obirramo[/font], si je n'm'abuse : de o- : personne BIR (service) RAM (qualité) -o : nom. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 12:10 | |
| Désolé, je crois que j'ai tapé sur Edit par inadvertance ! - Anoev a écrit:
- Obirramo[/font], si je n'm'abuse :
de o- : personne BIR (service) RAM (qualité) -o : nom.
Par contre, tu ne l'as pas mis dans Elkodico. Ça doit donc être un nom tout frais*. Le découpage est bon. Et non, il n'est pas référencé dans Elkodico, comme bon nombre de mots. C'est le principe même de l'elko : on fabrique les mots comme on le sent avec les éléments existants même si ceux-ci ne sont pas référencés dans un dictionnaire. La plupart du temps quand je traduis une phrase ou un texte, je ne cherche pas les traductions dans Elkodico, je compare juste les traductions pour affin _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 12:54 | |
| J'fais un peu différemment, parce quue l'aneuvien n'a pas une structure clavique.
Si je me rappelle bien le mot, je cherche dans le Slovkneg pour bien vérifier l'orthographe, ou bien copier coller, si par hasard, y a des Ψ ou des Ṅ.
Si je m'rappelle plus l'mot (ce qui m'arrive plus souvent que j'devrais), j'vais vérifier s'il existe bel et bien...
Quand il n'existe pas, deux cas peuvent se présenter : il est facilement créable car j'ai les élément pour le faire... ou il n'est pas facilement créable et là, ça d'vient délicat.
En plus, y a des mots qu'on na guère de chance de voir dans Idéolexique, car ils sont le fait d'une seule langue, ou bien ils donneraient des périphrases à n'en plus finir, citons :
énarque (fra.) baronet (eng.) Schadenfreude (all.)...
Pour en r'venir à "officieux" (n.), j'ai pas encore vérifié dans les autres dicos, mais ça n'saurait tarder.
En tout cas, tu peux m'croire, j'ai deux types de guides (sources) pour remplir une page d'Idéolexique :
le Wiktio ou CNTRL pour maîtriser la définition d'un mot français (j'm'en suis bien rendu compte avec "officieux" : y en avais une dont je ne soupçonnais pas l'existence)
les idéodictionnaires à ma disposition (slovkneg, elkodiko, revo, lexicon, dico interlingua, ravlemak, vordar...).
Et l'un va souvent avec l'autre, notamment quand le sens d'un mot n'est pas repris dans les idéolangues citées.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 12:59 | |
| - Ziecken a écrit:
- Velonzio a écrit:
- Sinon pourquoi pas pour ZOT.
Je viens de faire une proposition à l'académie. J'ai voté pour ZOT (salle) Mais comme indiqué dans ma réponse, je verrai plus NUT pour proportionnalité (la proportionnalité étant un rapport, une relation, voire un pont mathématique). _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 13:10 | |
| Bon, j'ai balayé tous mes dicos, et pour "officieux", j'ai pas trouvé grand chose, même pour l'adjectif (alors que pourtant, là, j'aurais cru faire autant que pour "officiel") : y a des {{?}} en espéranto et en volapük ! Quant au nom, rien de rien, nulèrent nulek nul, comme on dit chez moi ! même pour "caractère officieux" (non officiel : dėzo). Même pas la peine d'aller fur'ter du côté de "officiosité", qui existe pourtant bel et bien, qui est un synonyme de "serviabilité" (birramo). J'te dis, on a d'ces surprises bien croquignolettes !!! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 16 Fév 2019 - 17:08 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Ziecken a écrit:
- Velonzio a écrit:
- Sinon pourquoi pas pour ZOT.
Je viens de faire une proposition à l'académie. J'ai voté pour ZOT (salle)
Mais comme indiqué dans ma réponse, je verrai plus NUT pour proportionnalité (la proportionnalité étant un rapport, une relation, voire un pont mathématique). Merci pour ton vote Velonzio ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Mar 19 Fév 2019 - 0:09 | |
| Aujourd'hui (entre autres) a été traité le nom "aisselle" et son adjectif "axillaire" (merci Wiktio, pour la découverte). Si j'interviens ici plutôt que sur le fil d'Idéolexique, c'est que j'ai quand même un 'tit questionnement.
J'ai traité les deux mots elkans : siamo et siambao, antonymes (par -A- intercalé : ce n'est pas une déduction à moi, ce mot figure noir sur blanc dans Elkodico) de simo et simbao. Ben entendu, je m'suis dit que siama devrait être bon pour "axillaire". Oui, il apparaît bien en bleu, mais pour... "déchargé, déposé". Bref, quelque chose dont on s'est libéré... les épaules. Rien à voir donc, avec la cavité axillaire, les poils axillaires, la veine axillaire, et j'en passe ! J'en ai déduit (ben, oui : là, c'est une déduction !) que la seule solution qu'y avait pour traduire "axillaire, relatif aux aisselles", c'était de partir de la variante anatomique de siamo, à savoir : siambao (clé BAW), ce qui a donné siambaa, ou plutôt siambä. C'est donc c'que j'ai mis... agrémenté, bien sûr, d'un {{?}}.
Comme d'hab, ce n'est qu'une déduction, et comme deux raisonnements valent mieux qu'un, j'aim'rais savoir si des fois...
En guise de post-scriptum ; pour simo (mais pas simbao, qui, normalement est strictement anatomique), j'verrais bien "épaulement". Là aussi, c'est une supposition. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Mar 19 Fév 2019 - 13:20 | |
| En elko, le mot "aisselle" peut aussi se traduire par simrapo ("cavité d'épaule") qui donne évidemment simrapa pour "axillaire". _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Mar 19 Fév 2019 - 13:22 | |
| - Ziecken a écrit:
- En elko, le mot "aisselle" peut aussi se traduire par simrapo ("cavité d'épaule") qui donne évidemment simrapa pour "axillaire".
Bon, j'vais modifier en conséquence. Ce soir au plus tard ce s'ra fait. Dois-je supprimer siambao ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Mar 19 Fév 2019 - 14:36 | |
| - Anoev a écrit:
- Ziecken a écrit:
- En elko, le mot "aisselle" peut aussi se traduire par simrapo ("cavité d'épaule") qui donne évidemment simrapa pour "axillaire".
Bon, j'vais modifier en conséquence. Ce soir au plus tard ce s'ra fait. Dois-je supprimer siambao ? simrapo, siamo et siambao sont synonymes mais leur construction étymologique étant différente cela sous-entend quelques petites différences. siamo étant la forme la plus courte, sera la forme la plus utilisée, mais c'est aussi la plus ambigue et peut signifier tout autre chose en fonction du contexte. simrapo est une forme qui est, sans doute la plus recommandée. Car elle représente un entre-deux intéressant : Plus précis et moins ambigu que siamo et plus court que siambao. siambao ne peut désigner que l'aisselle qui se trouve sous l'épaule puisque la construction indique ici clairement qu'il s'agit d'une partie du corps. Elle sera néanmoins la plus rare car étant non seulement composée de 7 lettres (comme simrapo) elle compte aussi et surtout 4 voyelle empêchant de fait toute utilisation d'affixes. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Mar 19 Fév 2019 - 23:13 | |
| J'ai fait l'nécessaire : j'ai mis simrapo comme première traduc dans l'pavé*. Pour "axillaire", j'ai carrément remplacé siambä°, qui n'était pas validé par l'Elkadémie, par simrapa. Comme ça, pas besoin de s'compliquer la tâche.
Je prévois de traiter simrapo et simrapa dans des délais plutôt brefs. J'ai traité...
*Par conséquent devant siambao, qui renvoie au mot le plus court des deux : siamo. °Ä compte-t-il pour une voyelle ? ou deux voyelles ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Mer 20 Fév 2019 - 19:33 | |
| - Anoev a écrit:
- J'ai fait l'nécessaire : j'ai mis simrapo comme première traduc dans l'pavé*. Pour "axillaire", j'ai carrément remplacé siambä°, qui n'était pas validé par l'Elkadémie, par simrapa. Comme ça, pas besoin de s'compliquer la tâche.
Je prévois de traiter simrapo et simrapa dans des délais plutôt brefs. J'ai traité... Merci pour tout. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Jeu 28 Fév 2019 - 13:51 | |
| Ziecken, s'te plaît, jettes-donc un œil par là. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Ven 1 Mar 2019 - 10:57 | |
| - Anoev a écrit:
- Ziecken, s'te plaît, jettes-donc un œil par là.
C'est fait ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Les "Lydia" sont-elles des femmes dangereuses ? Sam 2 Mar 2019 - 13:02 | |
| En fur'tant dans Idéolexique, j'suis tombé sur "dangereux" et ses deux définitions.
Du coup, je m'suis dit qu'en mettant l'interfixe -I- (désignant quelque chose d'actif) à lida (dangereux, dans le sens général, ou plutôt le premier sens), on pourrait enfoncer l'clou :
lida zito = abus dangereux lida tepo = montagne dangereuse lidia pepeko = serpent dangereux.
Le problème, c'est que Lidia est d'jà pris par... Lydia. Mais, en réfléchissant un tantinet, j'me suis rappelé de mali, pour "encorner" qui était aussi Mali pour le... Mali. Donc, à mon sens, on pourrait avoir lidia episeko pour "taureau dangereux". Non ?
Chez moi, on a keferton pour lida & kefertor pour lidia. En espéranto, y a, respectiv'ment danĝera & noca. Je n'ai pas trouvé de nuance particulière pour les autres idéolangues, y compris le psolat.
Sinon, comme parasynonyme ou alternative, y aurait bien itura, pris de tura pour "agressif".
Y a un problème. Dans Elkodico, on trouve pėlleso pour "testament" et oliko pour testateur. Qu'en est-il en fait ?_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Jeu 7 Mar 2019 - 18:17 | |
| - Ziecken a écrit:
- L'elko est principalement utilisé avec l'alphabet latin bien que les runes représentent son système d'écriture officiel. Donc je comprends tout à fait !
Justement, à c'propos, j''m'étais posé la question à un moment donné : puisque le futhark est main'nant unicodé, c'aurait pas été mal de mettre les clés en futhark daans Idéolexique. Et p'is, j'ai r'culé devant l'évidence : l'écriture de l'elko, ce n'est pas le futhark, mais bel et bien le rundar (avec ses runes liées). Du coup, quand j'mets une page elkanne à jour, j'continue comme au paravent... euh... auparavant : en mettant des capitales abde. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Ven 8 Mar 2019 - 16:07 | |
| C'est un point sur lequel, il faut encore que je réfléchisse.
D'une manière générale le Rundar est le système d'écriture officiel de l'elko et l'Abde n'est qu'une translittération de ce dernier au moyen de l'alphabet latin adapté. C'est exactement comme le chinois (mandarin) qui utilise une écriture idéographique mais connaît également une écriture latine (cf pinyin).
Le Rundar se compose de 40 runes dont les 24 premières constituent le Futhark
écrire en runes revient donc à écrire avec le Rundar
Les runes liées est un autre système d'écriture : le Kimrunnabo
Le Kimrunnabo est plutôt une écriture courante et pratique, car le Rundar officiel évite de lier les runes. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Lun 25 Mar 2019 - 12:19 | |
| Il y a deux ans Fairy Daemon rejoignait l'académie elkanne. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Mar 26 Mar 2019 - 23:49 | |
| Voilà : j'ai fait un essai avec mozo :
http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Mozo#Elko
Avantage : ça remplace les majuscules abde, et ça y gagne en authenticité : ça rappelle que le véritable alphabet de l'elko est bien le rundar (futhark), et que l'abde n'est qu'une transcription.
Inconvénient : comme lecture, c'est évidemment beaucoup moins instinctif, mais heureusement, l'écriture des clés est réservée dans Idéolexique, pour les pages elkannes, à l'étymologie. Et p'is, se rappeler que "rune" est assimilable à "mystère".
Mais bon, à toi de m'dire si ça vaut l'coup de continuer ou bien non. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Mer 27 Mar 2019 - 11:33 | |
| Utiliser les runes pour présenter l'étymologie d'une clé est une idée intéressante.
Seulement, comme tu le sais, je suis à cheval sur les conventions et les protocoles. Or, dans la présentation étymologique d'un mot on doit :
1. Préciser la langue source. 2. Montrer le mot/clé dans l'écriture source. 3. Transcrire en italique la translittération (exception faite pour les clé ou les gabarits) et penser à utiliser l'astérisque pour les reconstitutions supposées. (Ajouter les emprunts successifs, s'il y en a). 4. Mettre la traduction entre parenthèses et guillemets 5.A la ligne noter les informations supplémentaires.
Pour en revenir à la présentation actuelle de "mozo", il n'y a pour moi qu'une partie de l'information. Sans oublier que je ne partage pas ta définition d'a priori / a postériori, lui préférant l'acception linguistique stricto sensu.
Par ailleurs, ce qui m'ennuie c'est le fait que la présentation traditionnelles MOZ (tonneau) est omise, or elle utilisée dans toutes les grammaires et les dictionnaires présentant l'elko. Sans oublier qu'elle peut être mise en lien et permettre ainsi en cliquant dessus l'accès la page décrivant la clé.
Tu vois Anoev, c'est aussi pour ce genre de choses que je n'ai pas trouvé mon compte sur la mise en page d'Idéolexique et préféré quitter le projet. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Mer 27 Mar 2019 - 13:00 | |
| Sauf pour les clés à-priori (là où je lis dans EDlkocico : "aucune donnée"), dès que je mets à jours une page elkanne d'Idéolexique, je mets toujours un lien externe en direction d'Elkodico", justement pour mentionner la source. Et si je pense que ça ne suffit pas, je fais mention d'un lien vers cette page d'Idéopédia.
Je vois vraiment pas c'que j'pourrais faire de mieux. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Elko 2 | |
| |
| | | | Elko 2 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |