L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-20%
Le deal à ne pas rater :
OCEANIC Ventilateur de pied digital – 50 W – 40 cm (cagnotte 20% ...
39.99 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Elko 2

Aller en bas 
+9
odd
Rayal008
Eclipse
Mardikhouran
Eweron
Bedal
Velonzio Noeudefée
Anoev
Ziecken
13 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 21 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8374
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyVen 15 Fév 2019 - 16:38

tototo : salle-admiration Very Happy

Sinon pourquoi pas pour ZOT.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 10:02

Velonzio Noeudefée a écrit:
tototo : salle-admiration Very Happy

Oui, il y a des compositions assez marrante parfois :

narta = 1 fait penser à un célèbre déodorant féminin
matmatta = 66 fait penser au groupe de musique Matmatah

Velonzio a écrit:
Sinon pourquoi pas pour ZOT.

Je viens de faire une proposition à l'académie. cheers

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 10:16

Excus'moi d'te r'lancer, mais j'suis un peu coincé aux entournures.

C'est à propos de dėzo, le nom commun correspondant à "officieux".

D'après le Wiktio, le nom "officieux" correspond à une personne, et non le caractère officieux d'une règle, d'une info ou autre. Pour en avoir le cœur net, j'suis allé farfouiller du côté du CNTRL. Là, ils ne manquent pas d'info, sûr : y en a presque trop ! Mais on arrive au même point : le NOM "officieux" est une personne*.

Par conséquent, à la page dėzo, on d'vrait mettre, comme traduction en français : "caractère officieux" (qui est bien l'antonyme de "officialité"), ce qui, évidemment, va risquer de mettre à la trappe le pavé de traductions.

J'aimerais avoir ton avis sur la question. Mercidavance.




*Typiquement français, d'ailleurs (ce que tu cherches à éviter), puisque c'est un domestique à l'époque de la Révolution française. Dans d'autres sens "faire l'officieux" (langage un peu pompeux pour lequel je ne suis pas optimiste quant au remplissage d'un pavé de traductions), c'est "faire preuve d'un empressement, voire d'une obséquiosité encombrante".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 10:34

C'est étrange car cet adjectif est souvent utilisé comme nom à l'oral, mais n'est pas référencé comme tel dans Wiktionnaire !

officieux (adj.) → dėza
officieux (n.) → dėzo "caractère de ce qui est officieux"

officieux (n.) personne serviable : obirramo

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 11:20

Obirramo[/font], si je n'm'abuse :
de o- : personne
BIR (service)
RAM (qualité)
-o : nom.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 12:10

Désolé, je crois que j'ai tapé sur Edit par inadvertance !

Anoev a écrit:
Obirramo[/font], si je n'm'abuse :
de o- : personne
BIR (service)
RAM (qualité)
-o : nom.

Par contre, tu ne l'as pas mis dans Elkodico. Ça doit donc être un nom tout frais*.

Le découpage est bon. Et non, il n'est pas référencé dans Elkodico, comme bon nombre de mots.

C'est le principe même de l'elko : on fabrique les mots comme on le sent avec les éléments existants même si ceux-ci ne sont pas référencés dans un dictionnaire.

La plupart du temps quand je traduis une phrase ou un texte, je ne cherche pas les traductions dans Elkodico, je compare juste les traductions pour affin

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 12:54

J'fais un peu différemment, parce quue l'aneuvien n'a pas une structure clavique.

Si je me rappelle bien le mot, je cherche dans le Slovkneg pour bien vérifier l'orthographe, ou bien copier coller, si par hasard, y a des Ψ ou des Ṅ.

Si je m'rappelle plus l'mot (ce qui m'arrive plus souvent que j'devrais), j'vais vérifier s'il existe bel et bien...

Quand il n'existe pas, deux cas peuvent se présenter :
il est facilement créable car j'ai les élément pour le faire... ou il n'est pas facilement créable et là, ça d'vient délicat.

En plus, y a des mots qu'on na guère de chance de voir dans Idéolexique, car ils sont le fait d'une seule langue, ou bien ils donneraient des périphrases à n'en plus finir, citons :

énarque (fra.)
baronet (eng.)
Schadenfreude (all.)...


Pour en r'venir à "officieux" (n.), j'ai pas encore vérifié dans les autres dicos, mais ça n'saurait tarder.

En tout cas, tu peux m'croire, j'ai deux types de guides (sources) pour remplir une page d'Idéolexique :

le Wiktio ou CNTRL pour maîtriser la définition d'un mot français (j'm'en suis bien rendu compte avec "officieux" : y en avais une dont je ne soupçonnais pas l'existence)

les idéodictionnaires à ma disposition (slovkneg, elkodiko, revo, lexicon, dico interlingua, ravlemak, vordar...).

Et l'un va souvent avec l'autre, notamment quand le sens d'un mot n'est pas repris dans les idéolangues citées.


_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8374
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 12:59

Ziecken a écrit:
Velonzio a écrit:
Sinon pourquoi pas pour ZOT.

Je viens de faire une proposition à l'académie.  cheers

J'ai voté pour ZOT (salle)

Mais comme indiqué dans ma réponse, je verrai plus NUT pour proportionnalité (la proportionnalité étant un rapport, une relation, voire un pont mathématique).

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 13:10

Bon, j'ai balayé tous mes dicos, et pour "officieux", j'ai pas trouvé grand chose, même pour l'adjectif (alors que pourtant, là, j'aurais cru faire autant que pour "officiel") : y a des {{?}} en espéranto et en volapük ! Quant au nom, rien de rien, nulèrent nulek nul, comme on dit chez moi ! même pour "caractère officieux" (non officiel : dėzo). Même pas la peine d'aller fur'ter du côté de "officiosité", qui existe pourtant bel et bien, qui est un synonyme de "serviabilité" (birramo). J'te dis, on a d'ces surprises bien croquignolettes !!!

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptySam 16 Fév 2019 - 17:08

Velonzio Noeudefée a écrit:
Ziecken a écrit:
Velonzio a écrit:
Sinon pourquoi pas pour ZOT.

Je viens de faire une proposition à l'académie.  cheers

J'ai voté pour ZOT (salle)

Mais comme indiqué dans ma réponse, je verrai plus NUT pour proportionnalité (la proportionnalité étant un rapport, une relation, voire un pont mathématique).

Merci pour ton vote Velonzio !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMar 19 Fév 2019 - 0:09

Aujourd'hui (entre autres) a été traité le nom "aisselle" et son adjectif "axillaire" (merci Wiktio, pour la découverte). Si j'interviens ici plutôt que sur le fil d'Idéolexique, c'est que j'ai quand même un 'tit questionnement.

J'ai traité les deux mots elkans : siamo et siambao, antonymes (par -A- intercalé : ce n'est pas une déduction à moi, ce mot figure noir sur blanc dans Elkodico) de simo et simbao. Ben entendu, je m'suis dit que siama devrait être bon pour "axillaire". Oui, il apparaît bien en bleu, mais pour... "déchargé, déposé". Bref, quelque chose dont on s'est libéré... les épaules. Rien à voir donc, avec la cavité axillaire, les poils axillaires, la veine axillaire, et j'en passe ! J'en ai déduit (ben, oui : là, c'est une déduction !) que la seule solution qu'y avait pour traduire "axillaire, relatif aux aisselles", c'était de partir de la variante anatomique de siamo, à savoir : siambao (clé BAW), ce qui a donné siambaa, ou plutôt siambä. C'est donc c'que j'ai mis... agrémenté, bien sûr, d'un {{?}}.

Comme d'hab, ce n'est qu'une déduction, et comme deux raisonnements valent mieux qu'un, j'aim'rais savoir si des fois...


En guise de post-scriptum ; pour simo (mais pas simbao, qui, normalement est strictement anatomique), j'verrais bien "épaulement". Là aussi, c'est une supposition.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMar 19 Fév 2019 - 13:20

En elko, le mot "aisselle" peut aussi se traduire par simrapo ("cavité d'épaule") qui donne évidemment simrapa pour "axillaire".

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMar 19 Fév 2019 - 13:22

Ziecken a écrit:
En elko, le mot "aisselle" peut aussi se traduire par simrapo ("cavité d'épaule") qui donne évidemment simrapa pour "axillaire".
Bon, j'vais modifier en conséquence. Ce soir au plus tard ce s'ra fait. Dois-je supprimer siambao ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMar 19 Fév 2019 - 14:36

Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
En elko, le mot "aisselle" peut aussi se traduire par simrapo ("cavité d'épaule") qui donne évidemment simrapa pour "axillaire".
Bon, j'vais modifier en conséquence. Ce soir au plus tard ce s'ra fait. Dois-je supprimer siambao ?

simrapo, siamo et siambao sont synonymes mais leur construction étymologique étant différente cela sous-entend quelques petites différences.

Like a Star @ heaven siamo étant la forme la plus courte, sera la forme la plus utilisée, mais c'est aussi la plus ambigue et peut signifier tout autre chose en fonction du contexte.
Like a Star @ heaven simrapo est une forme qui est, sans doute la plus recommandée. Car elle représente un entre-deux intéressant : Plus précis et moins ambigu que siamo et plus court que siambao.
Like a Star @ heaven siambao ne peut désigner que l'aisselle qui se trouve sous l'épaule puisque la construction indique ici clairement qu'il s'agit d'une partie du corps. Elle sera néanmoins la plus rare car étant non seulement composée de 7 lettres (comme simrapo) elle compte aussi et surtout 4 voyelle empêchant de fait toute utilisation d'affixes.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMar 19 Fév 2019 - 23:13

J'ai fait l'nécessaire : j'ai mis simrapo comme première traduc dans l'pavé*. Pour "axillaire", j'ai carrément remplacé siambä°, qui n'était pas validé par l'Elkadémie, par simrapa. Comme ça, pas besoin de s'compliquer la tâche.

Je prévois de traiter simrapo et simrapa dans des délais plutôt brefs. J'ai traité...


*Par conséquent devant siambao, qui renvoie au mot le plus  court des deux : siamo.
°Ä compte-t-il pour une voyelle ? ou deux voyelles ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMer 20 Fév 2019 - 19:33

Anoev a écrit:
J'ai fait l'nécessaire : j'ai mis simrapo comme première traduc dans l'pavé*. Pour "axillaire", j'ai carrément remplacé siambä°, qui n'était pas validé par l'Elkadémie, par simrapa. Comme ça, pas besoin de s'compliquer la tâche.

Je prévois de traiter simrapo et simrapa dans des délais plutôt brefs. J'ai traité...

Merci pour tout.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyJeu 28 Fév 2019 - 13:51

Ziecken, s'te plaît, jettes-donc un œil par là.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyVen 1 Mar 2019 - 10:57

Anoev a écrit:
Ziecken, s'te plaît, jettes-donc un œil par là.

C'est fait ! Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Les "Lydia" sont-elles des femmes dangereuses ?   Elko 2                 - Page 2 EmptySam 2 Mar 2019 - 13:02

En fur'tant dans Idéolexique, j'suis tombé sur "dangereux" et ses deux définitions.

Du coup, je m'suis dit qu'en mettant l'interfixe -I- (désignant quelque chose d'actif) à lida (dangereux, dans le sens général, ou plutôt le premier sens), on pourrait enfoncer l'clou :

lida zito = abus dangereux
lida tepo = montagne dangereuse
lidia pepeko = serpent dangereux.

Le problème, c'est que Lidia est d'jà pris par... Lydia. Mais, en réfléchissant un tantinet, j'me suis rappelé de mali, pour "encorner" qui était aussi Mali pour le... Mali. Donc, à mon sens, on pourrait avoir lidia episeko pour "taureau dangereux". Non ?




Chez moi, on a keferton pour lida & kefertor pour lidia. En espéranto, y a, respectiv'ment danĝera & noca. Je n'ai pas trouvé de nuance particulière pour les autres idéolangues, y compris le psolat.

Sinon, comme parasynonyme ou alternative, y aurait bien itura, pris de tura pour "agressif".





Y a un problème. Dans Elkodico, on trouve pėlleso pour "testament" et oliko pour testateur. Qu'en est-il en fait ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyJeu 7 Mar 2019 - 18:17

Ziecken a écrit:
L'elko est principalement utilisé avec l'alphabet latin bien que les runes représentent son système d'écriture officiel. Donc je comprends tout à fait !
Justement, à c'propos, j''m'étais posé la question à un moment donné : puisque le futhark est main'nant unicodé, c'aurait pas été mal de mettre les clés en futhark daans Idéolexique. Et p'is, j'ai r'culé devant l'évidence : l'écriture de l'elko, ce n'est pas le futhark, mais bel et bien le rundar (avec ses runes liées). Du coup, quand j'mets une page elkanne à jour, j'continue comme au paravent... euh... auparavant : en mettant des capitales abde.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyVen 8 Mar 2019 - 16:07

C'est un point sur lequel, il faut encore que je réfléchisse.

D'une manière générale le Rundar est le système d'écriture officiel de l'elko et l'Abde n'est qu'une translittération de ce dernier au moyen de l'alphabet latin adapté. C'est exactement comme le chinois (mandarin) qui utilise une écriture idéographique mais connaît également une écriture latine (cf pinyin).


Le Rundar se compose de 40 runes dont les 24 premières constituent le Futhark

écrire en runes revient donc à écrire avec le Rundar

Les runes liées est un autre système d'écriture : le Kimrunnabo

Le Kimrunnabo est plutôt une écriture courante et pratique, car le Rundar officiel évite de lier les runes.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyLun 25 Mar 2019 - 12:19

Il y a deux ans Fairy Daemon rejoignait l'académie elkanne. cheers

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMar 26 Mar 2019 - 23:49

Voilà : j'ai fait un essai avec mozo :


http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Mozo#Elko

Avantage : ça remplace les majuscules abde, et ça y gagne en authenticité : ça rappelle que le véritable alphabet de l'elko est bien le rundar (futhark), et que l'abde n'est qu'une transcription.

Inconvénient : comme lecture, c'est évidemment beaucoup moins instinctif, mais heureusement, l'écriture des clés est réservée dans Idéolexique, pour les pages elkannes, à l'étymologie. Et p'is, se rappeler que "rune" est assimilable à "mystère".


Mais bon, à toi de m'dire si ça vaut l'coup de continuer ou bien non.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMer 27 Mar 2019 - 11:33

Utiliser les runes pour présenter l'étymologie d'une clé est une idée intéressante.

Seulement, comme tu le sais, je suis à cheval sur les conventions et les protocoles. Or, dans la présentation étymologique d'un mot on doit :

1. Préciser la langue source.
2. Montrer le mot/clé dans l'écriture source.
3. Transcrire en italique la translittération (exception faite pour les clé ou les gabarits) et penser à utiliser l'astérisque pour les reconstitutions supposées.
(Ajouter les emprunts successifs, s'il y en a).
4. Mettre la traduction entre parenthèses et guillemets
5.A la ligne noter les informations supplémentaires.

Pour en revenir à la présentation actuelle de "mozo", il n'y a pour moi qu'une partie de l'information.
Sans oublier que je ne partage pas ta définition d'a priori / a postériori, lui préférant l'acception linguistique stricto sensu.

Par ailleurs, ce qui m'ennuie c'est le fait que la présentation traditionnelles MOZ (tonneau) est omise, or elle utilisée dans toutes les grammaires et les dictionnaires présentant l'elko. Sans oublier qu'elle peut être mise en lien et permettre ainsi en cliquant dessus l'accès la page décrivant la clé.

Tu vois Anoev, c'est aussi pour ce genre de choses que je n'ai pas trouvé mon compte sur la mise en page d'Idéolexique et préféré quitter le projet.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37343
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 EmptyMer 27 Mar 2019 - 13:00

Sauf pour les clés à-priori (là où je lis dans EDlkocico : "aucune donnée"), dès que je mets à jours une page elkanne d'Idéolexique, je mets toujours un lien externe en direction d'Elkodico", justement pour mentionner la source. Et si je pense que ça ne suffit pas, je fais mention d'un lien vers cette page d'Idéopédia.

Je vois vraiment pas c'que j'pourrais faire de mieux.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Elko 2                 - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko 2    Elko 2                 - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Elko 2
Revenir en haut 
Page 2 sur 40Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 21 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Elko
» Elko - Parlons elko !
» Elko - Méthode d'apprentissage
» Elko 3
» Elko - Lexique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a priori-
Sauter vers: