Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: La route fleuri-i-e... Jeu 28 Oct 2010 - 18:05
Olivier Simon a écrit:
Vous ne vous êtes jamais demandés comment se traduisent les signalisations routières dans votre idéolangue, ni même à quoi ressemblent les panneaux de votre idéomonde ?
J'ai entamé ça y a pas longtemps, avec le panneau Stop:
Bon, ça incite à un peu d'idéotourisme, mais ça peut pas faire de mal.
j'ai aussi çui-ci, plus ancien:
Itersíktyn kœm beaṅs sin baars-tœrs
La loco à vapeur ayant été remplacée par une loco diesel, plus en adéquation avec notre époque, et ce, depuis un certain temps déjà.
Mais j'me promet d'en mettre d'autres, que je placerai cette fois-ci dans le fil "transports" du chapitre "diégèse" du présent forum.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Jeu 28 Oct 2010 - 18:43
Jolie cette succession de panneaux stop !
J'ai consulté les panneaux de plusieurs pays européens. En ce qui concerne le train, je crois me souvenir qu'ils gardent le dessin du train à vapeur qui, bien qu'anachronique, est plus évocateur qu'une motrice moderne.
Olivier
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Jeu 28 Oct 2010 - 21:01
Olivier Simon a écrit:
En ce qui concerne le train, je crois me souvenir qu'ils gardent le dessin du train à vapeur qui, bien qu'anachronique, est plus évocateur qu'une motrice moderne.
C'est d'autant plus étrange que l'image du tram, elle, a évolué au fil des ans.
Même sur les panneaux, on est passé du tram à plateformes extrêmes au PCC puis au tram articulé.
Toutefois, pour mon projet de panneaux, je vais tâcher de diffuser des panneaux avec des différences (même faibles) avec ceux que nous connaissons déjà.
Post scriptum: erreur & malheur (ou bien horreur & malheur, comme on voudra)
Le panneau avec la loco diesel aurait bien été séduisant et aurait bien fait dans un paysage... européen!
Or l'Aneuf, coinçé entre le continent américain (du sud) et l'Australie a plutôt ses "panneaux de danger" jaune d'or de forme carrée sur pointe que triangulaires à liseré rouge!
Par conséqent, adieu locomotive "switcher" sur panneau triangulaire, du moins, en Aneuf.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 5 Nov 2010 - 19:18
Sellamat prients !
J'ai déjà un groupe Google "sambahsa-mundialect" qui m'avait servi de plateforme de leçons de Sambahsa puis d'entrepôt à fichiers en Sambahsa. Or, Google va supprimer la fonctionalité de stockage de fichiers, et par là même l'utilité de ce groupe pour moi. C'est pourquoi j'ai décidé de créer un groupe Yahoo: http://fr.groups.yahoo.com/group/sambahsa-mundialect/
Bien entendu, si ça vous intéresse, vous êtes bienvenu à le rejoindre.
Olivier
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 17 Nov 2010 - 10:47
Sellamat !
J'ai traduit le récit du Déluge en Sambahsa: http://www.scribd.com/doc/42909499/Deluge
Bonne continuation à tous !
Olivier
Invité Invité
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 24 Nov 2010 - 10:58
Halo Olivier
Il y a longtemps que j'avais promis à Nemszev quelque part - je ne sais plus où - sur ce forum, un article sur les points communs entre le Romani - la langue des roms - et l'Uropi.
Ça y est Joël Landais vient de le publier sur le blog Uropi: http://uropi.canalblog.com/
Il y a aussi des références aux langues indiennes et à l'indo-européen: j'ai pensé que ça pouvait t'intéresser
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 24 Nov 2010 - 11:31
Daske Urko !
(à mon avis: ce n'est pas la peine de répéter le même message sous plusieurs sujets à la fois; en passant par le portail, on tombera forcément dessus ) Effectivement, un article soutenu par de multiples comparaisons. J.Landais m'avait évoqué avec détail il y a quelques années les similarités avec l'Uropi. J'avais évoqué le livre "Parlons Gitan" de la collection "L'Harmattan" dont l'auteur voudrait faire une langue internationale (il n'a pas la chance de connaître l'Uropi ): http://books.google.de/books?id=IkiGq2qLK2QC&pg=PA26&dq=parlons+gitan&hl=fr&ei=BejsTPjPLcXm4gaNr4GmAQ&sa=X&oi=book_result&ct=book-thumbnail&resnum=7&ved=0CEUQ6wEwBg#v=onepage&q&f=false
Quand je vais sur le blog Uropi, la première page n'arrête pas de se recharger; je ne sais pas si d'autres personnes ont le même personne; j'y remédie en cliquant sur les commentaires.
Je n'ai pas cherché à comparer le sambahsa au tsigane; en revanche, dans un article écrit en sambahsa, j'ai révélé que le "chakobsa" de "Dune" est en réalité copié de formules rituelles gitanes: http://www.scribd.com/doc/27722989/TOLK-DE-CHAKOBSA
Olivier
Invité Invité
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Jeu 25 Nov 2010 - 10:54
Bun dia Olivier
Désolé, j'ai mis ce message sur les pages auxquelles j'ai participé car j'ai remarqué que je ne suis pas systématiquement informé des nouveaux messages sur ces pages (quelquefois oui, quelquefois non: je n'ai jamais compris pourquoi).
Quant au blog, je n'ai pas ce problème: quand je clique sur le lien ici dans l'Atelier, j'accède au blog tout de suite sans aucune difficulté. Je ne vois pas d'où cela peut venir
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Jeu 25 Nov 2010 - 11:49
Bun dia Urko !
Pour suivre les réponses aux sujets, il suffit d'être connecté et de cliquer sur "surveiller le sujet", en bas à droite de la page?
Invité Invité
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Jeu 25 Nov 2010 - 11:57
Je le suis, je le suis, mais apparemment, ça ne marche pas à tous les coups.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 26 Nov 2010 - 11:52
Sellamat !
Deux nouveaux documents sur Scribd: expression de l'Ancien et du Nouveau Testament en Sambahsa sur Scribd. Voici pour le vieux: http://www.scribd.com/doc/44054510/Vetus-Testament-Expressions-in-Sambahsa
Olivier
Invité Invité
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 12 Déc 2010 - 13:28
Olivier Simon a écrit:
Sellamat Leo !
No, tod probleme mi hat naiwo wakyen ep tod site... Traduction s.v.p. ?
Olivier
Je tente une traduction : Non, ce problème ne m'est jamais arrivé sur ce site
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 12 Déc 2010 - 14:04
(C'est amusant, on croirait que l'Uropi et le Sambahsa sont deux dialectes de l'indo-européen...)
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 12 Déc 2010 - 15:00
Ma est un tarjem tohrpt ep tod site ?
Tabrick ad Babel !
Oui, félicitations à Babel qui a bien traduit.
"Wakya" est un mot arabe très répandu ailleurs. En effet, le sambahsa ne se limite pas à l'indo-européen, même si sa grammaire est très indo-européenne, mais inclut les racines internationales les plus répandues, y compris hors d'Europe. Le persan et l'ourdou sont deux langues indo-européennes très parlées qui contiennent un tas de mots arabes. Bien que moins répandues, les langues afghanes ont les mêmes caractéristiques.
"Wakya" = "évenement", "Wakye" = "se passer" sont apparentés à "wakt" = "le temps" (en tant que durée)
"Jamais eu" serait "naiwo habt/haben"
Olivier http://sambahsa.pbworks.com/
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 12 Déc 2010 - 15:16
Oui, je disais "jamais eu" au sens de "never experienced". En fait j'étais si pressé de répondre au message avant de me voir déconnecter que je n'ai pas vraiment réfléchi à la traduction :] Mais c'est vrai que ce "mi" ne pouvait pas être un nominatif.
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 12 Déc 2010 - 19:08
واقعة (wâqi3a) donc? Moi j'utilise plutôt "7addatha" pour "se passer" et "7adath" pour événement. J'ignorais la parenté avec "waqt"...
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 12 Déc 2010 - 21:20
Nemszev a écrit:
واقعة (wâqi3a) donc? Moi j'utilise plutôt "7addatha" pour "se passer" et "7adath" pour événement. J'ignorais la parenté avec "waqt"...
Je viens de vérifier, "wâqi3a(t)" viendrait effectivement d'une autre racine que "waqt".
Quant à "wakye", c'est une dérivation purement sambahsa à partir de "wakya".
J'ai également "hadtha" en sambahsa, qui y signifie "mésaventure", "péripétie"
Sujet: Sambahsa-Mundialect Dim 12 Déc 2010 - 21:35
Je me disais bien que ça semblait bizarre d'avoir waqt qui dérive de wâqi3a, ce sont deux racines différentes wqt et wq3...
Pour la racine 7-d-th, on l'utilise aussi pour ta7addatha (parler, discuter) et pour les 7adîth, qui sont les événements et témoignages rapportés au sujet du Prophète (Sallâ llahu 3alayhi wa-sallam*...).
* "qu'Allah le bénisse et lui assure son salut", expression religieuse que tout musulman est censé employé après avoir parlé du Prophète. J'aime bien le faire pour donner un ton solennel et tout le monde se demande ce que je viens de dire...
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mar 21 Déc 2010 - 17:44
Sellamat !
Le vocabulaire du Sambahsa a été réédité. Il fait maintenant 12000 mots. http://sambahsa.pbworks.com/w/page/10183077/Dictionnaire%20Francais-Mundialect
La version anglaise se trouve ici: http://www.scribd.com/doc/39063111/Sambahsa-English-Dictionary
Olivier
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: "Revelations" in Sambahsa Ven 24 Déc 2010 - 17:33
Sortez votre sabre-laser, et réveillez votre homme-singe si vous en avez un.
Car, vous allez décoller pour l'univers de la Guerre des Etoiles, enfin presque, un épisode situé entre les deux époques.
J'ai sous-titré "Revelations" en Sambahsa, un film qui n'a rien à envier aux productions de G.Lucas.
Bon, j'ai eu envie de sous-titrer Darth Vador en espéranto...
J'ai chargé en haute qualité; mettez le grand écran !
Olivier http://sambahsa.pbworks.com/
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mar 11 Jan 2011 - 17:10
Sellamat !
R.Winter a publié sur son blog la traduction sambahsa du début de la "Chartreuse de Parme" (avec enregistrement): http://joyoflanguages.blogspot.com/2011/01/stendhal-novel-in-sambahsa.html
Olivier
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 19 Jan 2011 - 13:10
Sellamat !
Maintenant, rangez votre sabre-laser, enfilez votre jaquette caca-d'oie tout droit sortie du pressing et montez dans votre hélico compensé carbone !
J'ai sous-titré "Home" en Sambahsa. C'est en haute définition, alors laissez-vous porter parr les images. Si votre connection est médiocre, c'est pas grave, le temps que l'image recharge, vous pouvez chercher les traductions dans le dictionnaire sambahsa :-)
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 11 Fév 2011 - 18:20
Sellamat !
J'ai développé un "sambahsa conjugator", c'est-à-dire un tableur avec 260 modèles de verbes. Bien utilie si vous n'avez pas envie de lire la grammaire sambahsa mais de conjuguer quand même.... Le "conjugator" est téléchargeable en haut de cette page: http://sambahsa.pbworks.com/w/page/10183073/conjugation-fr
Le dictionnaire sambahsa-français a également été remis à jour : http://sambahsa.pbworks.com/w/page/10183077/Dictionnaire%20Francais-Mundialect. (version téléchargeable): http://www.scribd.com/doc/30039352/Dictionnaire-francais-sambahsa
Olivier
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 16 Fév 2011 - 17:47
(suite du précédent post):
Comme certains peuvent avoir du mal à ouvrir le tableur sous xlr. (Microsoft Works), j'ai donc fait une version sur Google Documents : https://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AnqXHBOPAxLEdHAzNGZZbjhlLUpkbzlFZ1QtYVR4T3c&hl=en#gid=0
Olivier
Invité Invité
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 16 Fév 2011 - 21:33
Les verbes avoir et être semblent absents de la liste...