Ce point n'est pas tombé en désuétude, sinon Nemszev m'en aurait parlé. Certes, nous parlons de langues multiples, mais la langue de rédaction principale pour les articles reste le français.
Pour les liens, on peut réagir de deux manières, soit qu'on parle la langue du lien (qui, après tout, n'appartient pas à l'Atelier, donc une certaine liberté est de mise, sauf en ce qui concerne les recommandations d'usage : pas d'prosélitisme, pas de haine, blabla...) et bon, tout va bien pour tout le monnde ; soit qu'on ne la parle pas. Dans cette deuxième optique, on peut toujours faire appel à un traducteur en ligne (avec les imprécisions que ça suppose), mais on peut tout aussi bien ignorer le lien, et ceux qui viendront derrière, ce qui entraînera, de facto, un désintérêt pour le fil considéré. Là, ce n'est pas l'modo qui parle, mais l'intervenant lambda, puisque c'est, grosso-modo, la réaction que j'ai quand je débouche sur un site dans une langue que je ne maîtrise pas.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Sam 11 Mai 2013 - 7:14
J'ai sous-titré en Sambahsa le film "I comme Icare", dont l'action se passe dans un pays imaginaire. D'ailleurs, à la première image, il y a même une inscription en sambahsa sur le mur.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 12 Juin 2013 - 20:17
Vous pouvez à présent lire l'Evangile selon Matthieu en Sambahsa : http://sambahsa.wikinet.org/wiki/Euanghelium_os_Matyah http://fr.scribd.com/doc/147341646/EUANGHELIO-SEKWENT-MATYAH
Invité Invité
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 12 Juin 2013 - 20:19
Olivier Simon a écrit:
Vous pouvez à présent lire l'Evangile selon Matthieu en Sambahsa
Quelle bonne nouvelle!
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 21 Juin 2013 - 12:16
Silvano a écrit:
Olivier Simon a écrit:
Vous pouvez à présent lire l'Evangile selon Matthieu en Sambahsa
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 21 Juin 2013 - 12:49
lsd a écrit:
Olivier Simon a écrit:
Silvano a écrit:
On dirait, Olivier, qu'il va falloir que tu te plies au règlement:
Citation :
Lorsque vous écrivez dans votre idéolangue, traduisez chaque fois en français pour les autres.
A mon avis, une coutume contraire s'est développée, ce qui a entraîné la désuétude de ce point.
sources ?
Je confirme, il faut traduire ce qu'on dit. Surtout quand c'est dans une langue inventée ! Si ce point n'existe pas dans le règlement, je vais l'ajouter.
EDIT: si, il existe : -- Lorsque vous écrivez dans votre idéolangue, traduisez chaque fois en français pour les autres.
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 21 Juin 2013 - 14:30
Si ça vous dit, vous pouvez toujours mettre la traduc' sous spoilère, si vous ne voulez pas qu'elle apparaisse spontanément.
ou bien... comme ça*
ou bien... en minuscule de chez minuscule, mais là, c'est plus délicat ; mais quand on ouvre un "postreply", en mode d'édition standard, le texte apparaît au format normal, entre bornes.
... mais faites-vous comprendre.
*Passez la souris entre l'astérisque et les points de suspension.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 21 Juin 2013 - 16:22
Ne vous prenez pas la tête : vivez une expérience linguistique en direct en téléchargeant le Goldendict : http://sambahsa.pbworks.com/w/page/53582206/Dictionnaire%20automatique%20sambahsa-fran%C3%A7ais
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 30 Juin 2013 - 18:13
Vous aimez sûrement "Get lucky" de Daft Punk. Mais connaissez-vous "Diacritics" de Daft Hats ?
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 30 Juin 2013 - 19:39
Je suis le seul que cette chanson ennuie ? Je sais que les Daft Punk sont français, mais je ne comprends pas le culte que les médias leur vouent. Selon moi, il y a des groupes bien plus créatifs dont on ne parle jamais.
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Invité Invité
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 30 Juin 2013 - 20:40
Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 16:41, édité 1 fois
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 30 Juin 2013 - 20:48
Citation :
(juste un avis perso,...trouve toi un interprète
(et un micro).... Je sais, mais Pharrell Williams n'aurait pas accepté; il aurait eu trop peur que je lui pique ses copines de "Blurred Lines"
Citation :
(et ajoute des sous-titres ))
Il y a déjà les sous-titres... en sambahsa.
Invité Invité
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Dim 30 Juin 2013 - 22:05
lsd a écrit:
le résultat n'est pas piqué des hannetons
Goggle translate a écrit:
merde Martine Aubry vois pas
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
He he, tu ne vas pas me faire croire que tu ne comprends pas les sous-titres (en sambahsa).
Oui, je les comprends, mais, juste pour le fun, je l'ai regardé avec les sous-titres automatiques. Et ce que j'ai écrit correspond à une partie de ce que YouTube entend.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 3 Juil 2013 - 21:12
"Alice au Pays des merveilles" vient d'être traduit en Sambahsa : http://fr.scribd.com/doc/151491860/Alice-in-Daumsenland
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Mer 7 Aoû 2013 - 21:24
"Voyageur Solitaire" m'a donné l'autorisation d'adapter en un récit sambahsa son LDVELH "Retour à Griseguilde", qui est une suite au célèbre "Talisman de la Mort". Dans ce "Tsay do Greisghilde", les mots en bleus sont ceux que le dictionnaire automatique Goldendict n'arrive pas à ratttacher à une entrée du lexique. Ils sont donc expliqués et traduits dans le Vocabulary Key, ce qui permet de comprendre le texte sans connaître par coeur la grammaire du Sambahsa :
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Jeu 29 Aoû 2013 - 6:48
La section sur le vocabulaire sambahsa de l'article Wikipedia (anglais) est achevée : https://en.wikipedia.org/wiki/Sambahsa#Wordstock
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect Ven 30 Aoû 2013 - 18:58
Dernière adaptation en sambahsa d'un LDVELH , "Id oiv os Feerie" : http://fr.scribd.com/doc/163913164/Id-Oiv-Os-Feerie Un alchimiste se trouve téléporté dans un monde parallèle d'inspiration celtique....